Paroles et traduction Take That - Why Can't I Wake Up With You
Why Can't I Wake Up With You
Почему я не могу проснуться с тобой
Oh,
I
can't
decide
О,
я
не
могу
решить,
If
I
should
read
or
think
Читать
мне
или
думать.
I'll
keep
an
open
mind
Оставлю
свой
разум
открытым,
Till
the
day
sets
in
Пока
не
наступит
день.
I
hear
you
call
me
(hear
you
call
me,
you
call
me)
Я
слышу,
как
ты
зовёшь
меня
(слышу,
как
ты
зовёшь,
зовёшь
меня),
I'm
so
willing
to
call
back
(willing
to
call
back)
Я
так
хочу
перезвонить
(хочу
перезвонить).
Hear
you
thinking
Слышу,
как
ты
думаешь,
Hope
you
hear
me
thinking
too
Надеюсь,
ты
тоже
слышишь
мои
мысли.
Why
can't
I
wake
up
with
you
Почему
я
не
могу
проснуться
с
тобой,
So
you're
there
when
I
open
my
eyes
(there
when
I
open
my
eyes)
Чтобы
ты
была
рядом,
когда
я
открою
глаза
(рядом,
когда
я
открою
глаза)?
Baby
why
can't
I
wake
up
with
you
Малышка,
почему
я
не
могу
проснуться
с
тобой?
You're
my
life
Ты
моя
жизнь.
Oh,
I
feel
alive
О,
я
чувствую
себя
живым,
So
I'll
just
begin
Поэтому
я
просто
начну
To
read
my
mind
Читать
свои
мысли,
Before
you
ring
me
Прежде
чем
ты
позвонишь
мне.
Hear
you
thinking
Слышу,
как
ты
думаешь,
Hope
you
hear
me
thinking
too
Надеюсь,
ты
тоже
слышишь
мои
мысли.
Why
can't
I
wake
up
with
you
Почему
я
не
могу
проснуться
с
тобой,
So
you're
there
when
I
open
my
eyes
(there
when
I
open
my
eyes)
Чтобы
ты
была
рядом,
когда
я
открою
глаза
(рядом,
когда
я
открою
глаза)?
Baby
why
can't
I
wake
up
with
you
Малышка,
почему
я
не
могу
проснуться
с
тобой?
You're
my
life
Ты
моя
жизнь.
So
good
to
be
near
you
(so
good
to
be
near
you)
Так
хорошо
быть
рядом
с
тобой
(так
хорошо
быть
рядом
с
тобой),
So
dark
when
you
walk
from
my
side
Так
темно,
когда
ты
уходишь.
Baby
why
can't
I
wake
up
with
you
Малышка,
почему
я
не
могу
проснуться
с
тобой?
You're
my
life
(you're
my
life)
Ты
моя
жизнь
(ты
моя
жизнь).
Hear
you
thinking
Слышу,
как
ты
думаешь,
Hope
you
hear
me
thinking
too
Надеюсь,
ты
тоже
слышишь
мои
мысли.
Why
can't
I
wake
up
with
you
Почему
я
не
могу
проснуться
с
тобой,
So
you're
there
when
I
open
my
eyes
(there
when
I
open
my
eyes)
Чтобы
ты
была
рядом,
когда
я
открою
глаза
(рядом,
когда
я
открою
глаза)?
Baby
why
can't
I
wake
up
with
you
Малышка,
почему
я
не
могу
проснуться
с
тобой?
You're
my
life
Ты
моя
жизнь.
Why
don't
we
dream
the
same
night
Почему
нам
не
снятся
сны
в
одну
ночь,
So
you're
there
when
the
dark
turns
to
light
Чтобы
ты
была
рядом,
когда
темнота
сменяется
светом?
Baby
I
know
this
is
right
Малышка,
я
знаю,
это
правильно,
You're
my
life
Ты
моя
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. BARLOW
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.