Take Us To Vegas - Embers - traduction des paroles en allemand

Embers - Take Us To Vegastraduction en allemand




Embers
Glut
We build life up in a way that lets the world dictate us
Wir bauen das Leben so auf, dass die Welt uns diktiert
Lost track of where my roots began let our fire fade in the cold
Verlor die Spur meiner Wurzeln, ließ unser Feuer in der Kälte erlöschen
We became so empty make a heart of gold turn straight into stone
Wir wurden so leer, machten ein Herz aus Gold zu Stein
I scream to the starts for a meaning to show me the way back home
Ich schreie zu den Sternen nach Bedeutung, die mir den Weg nach Hause zeigt
I don't want to be a shadow of myself
Ich will kein Schatten meiner selbst sein
I've been trapped in fear of failing myself with no light to guide me out
Ich war gefangen in der Angst, mich selbst zu versagen, ohne Licht, das mich führt
Get up, get up don't let yourself down
Steh auf, steh auf, lass dich nicht hängen
Pick it up come on feet don't fail me now
Raff dich auf, kommt schon, versagt mir jetzt nicht
For every step will bring me closer to removing all self-doubt
Jeder Schritt bringt mich näher daran, all meine Zweifel zu besiegen
Get up, get up don't let yourself down
Steh auf, steh auf, lass dich nicht hängen
Pick it up come on feet don't fail me now
Raff dich auf, kommt schon, versagt mir jetzt nicht
Although my knees are bent and broken I know my heart won't let me drown
Auch wenn meine Knie gebeugt und gebrochen sind, mein Herz lässt mich nicht ertrinken
Why do we walk with sheep while the wolf barks orders?
Warum folgen wir Schafen, während der Wolf Befehle bellt?
Wanting to be him but stay buried in that life
Willst du wie er sein, bleibst aber begraben in diesem Leben
Why not start leading stop asking stars for what tomorrow holds
Warum nicht führen, aufhören, die Sterne nach morgen zu fragen
Tomorrow holds the futures past don't fear the unknown anymore
Morgen birgt die Vergangenheit der Zukunft, fürchtet das Unbekannte nicht mehr
I don't want to be a shadow of myself
Ich will kein Schatten meiner selbst sein
I've been trapped in fear of failing myself with no light to guide me out
Ich war gefangen in der Angst, mich selbst zu versagen, ohne Licht, das mich führt
Get up, get up don't let yourself down
Steh auf, steh auf, lass dich nicht hängen
Pick it up come on feet don't fail me now
Raff dich auf, kommt schon, versagt mir jetzt nicht
For every step will bring me closer to removing all self-doubt
Jeder Schritt bringt mich näher daran, all meine Zweifel zu besiegen
Get up, get up don't let yourself down
Steh auf, steh auf, lass dich nicht hängen
Pick it up come on feet don't fail me now
Raff dich auf, kommt schon, versagt mir jetzt nicht
Although my knees are bent and broken I know my heart won't let me drown
Auch wenn meine Knie gebeugt und gebrochen sind, mein Herz lässt mich nicht ertrinken
We are but traces of embers starting to fade, starting to fade
Wir sind nur Spuren von Glut, die langsam verblassen, langsam verblassen
Give me something to remember, show us your face we're not afraid
Gib mir etwas, an das ich mich erinnere, zeig uns dein Gesicht, wir haben keine Angst
We are but a traces of embers startong to fade, starting to fade
Wir sind nur Spuren von Glut, die langsam verblassen, langsam verblassen
Give me something to remember, show us your face we're not afraid
Gib mir etwas, an das ich mich erinnere, zeig uns dein Gesicht, wir haben keine Angst
Get up, get up don't let yourself down
Steh auf, steh auf, lass dich nicht hängen
Pick it up come on feet don't fail me now
Raff dich auf, kommt schon, versagt mir jetzt nicht
For every step will bring me closer to removing all self-doubt
Jeder Schritt bringt mich näher daran, all meine Zweifel zu besiegen
Get up, get up don't let yourself down
Steh auf, steh auf, lass dich nicht hängen
Pick it up come on feet don't fail me now
Raff dich auf, kommt schon, versagt mir jetzt nicht
Although my knees are bent and broken I know my heart won't let me drown
Auch wenn meine Knie gebeugt und gebrochen sind, mein Herz lässt mich nicht ertrinken
We are but traces of embers starting to fade, starting to fade
Wir sind nur Spuren von Glut, die langsam verblassen, langsam verblassen
Give me something to remember, show us your face we're not afraid
Gib mir etwas, an das ich mich erinnere, zeig uns dein Gesicht, wir haben keine Angst
We are but traces of embers starting to fade, starting to fade
Wir sind nur Spuren von Glut, die langsam verblassen, langsam verblassen
Give me something to remember, show us your face we're not afraid
Gib mir etwas, an das ich mich erinnere, zeig uns dein Gesicht, wir haben keine Angst






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.