Take a Mic - Boîte Noire - traduction des paroles en allemand

Boîte Noire - Take a Mictraduction en allemand




Boîte Noire
Blackbox
Si j'veux, j'réfléchis pas, j'kicke
Wenn ich will, denk ich nicht nach, ich kicke
J'dois l'faire, j't'allume pour ma clique
Ich muss es tun, ich mach dich fertig für meine Clique
Meuf, ferme ta gueule, astique
Mädel, halt dein Maul, poliere
J'suis en train d'percer askip
Ich bin dabei durchzustarten, sagen sie
Devant l'micro, j'suis agile
Vor dem Mikro bin ich agil
J'monte sur scène, j'suis habile
Ich geh auf die Bühne, ich bin geschickt
J'dois faire un max de fric
Ich muss 'ne Menge Kohle machen
Comme ça, j'retourne aux abîmes
So dass, ich zurück in den Abgrund kann
Ma Saint-Laurent s'abîme
Mein Saint-Laurent nutzt sich ab
C'est comme ça qu'on s'habille
So zieht man sich an
J'avance sur le terrain, on s'habitue
Ich bewege mich auf dem Feld, wir gewöhnen uns dran
J'rappe c'que j'sais, j'fais pas d'études
Ich rappe, was ich weiß, ich studiere nicht
C'est la vodka qui brûle mon foi
Es ist der Wodka, der meine Leber verbrennt
C'est l'avocat qui parle pour moi
Es ist der Anwalt, der für mich spricht
J'ai toujours été sûr de moi
Ich war immer selbstsicher
Même en r à la fin du mois
Auch wenn ich am Ende des Monats pleite bin
J'écris des textes qu'ont pas d'sens
Ich schreibe Texte, die keinen Sinn ergeben
J'analyse les passants
Ich analysiere die Passanten
J'suis l'meilleur mais patience
Ich bin der Beste, aber Geduld
J'suis le médecin de ma science
Ich bin der Arzt meiner Wissenschaft
Une seconde, j'm'absente
Eine Sekunde, ich bin kurz weg
Une seconde, j'm'absente
Eine Sekunde, ich bin kurz weg
Si vous retrouvez ma boîte noire
Wenn ihr meine Blackbox findet
S'il vous plait, stoppez l'abattoir
Bitte, stoppt das Schlachthaus
Faites bon usage de mes mémoires
Macht guten Gebrauch von meinen Erinnerungen
Personne n'est parfait, gros même-moi
Niemand ist perfekt, Großer, nicht mal ich
Mais j'fais tout pour évoluer (Mais j'fais tout pour évoluer)
Aber ich tue alles, um mich weiterzuentwickeln (Aber ich tue alles, um mich weiterzuentwickeln)
Mais j'fais tout pour évoluer (Mais j'fais tout pour évoluer)
Aber ich tue alles, um mich weiterzuentwickeln (Aber ich tue alles, um mich weiterzuentwickeln)
Si vous retrouvez ma boîte noire
Wenn ihr meine Blackbox findet
S'il vous plait, stoppez l'abattoir
Bitte, stoppt das Schlachthaus
Faites bon usage de mes mémoires
Macht guten Gebrauch von meinen Erinnerungen
Personne n'est parfait, gros même-moi
Niemand ist perfekt, Großer, nicht mal ich
Mais j'fais tout pour évoluer (Mais j'fais tout pour évoluer)
Aber ich tue alles, um mich weiterzuentwickeln (Aber ich tue alles, um mich weiterzuentwickeln)
Mais j'fais tout pour évoluer (Mais j'fais tout pour évoluer)
Aber ich tue alles, um mich weiterzuentwickeln (Aber ich tue alles, um mich weiterzuentwickeln)
J'sais même plus c'qu'on disait
Ich weiß nicht mal mehr, was wir gesagt haben
Car y'a une bad bitch à dix heures
Weil da 'ne geile Schlampe um zehn Uhr ist
Les gens qui m'méprisaient
Die Leute, die mich verachtet haben
Prennent de mes nouvelles sur Deezer
Erkundigen sich nach mir auf Deezer
Un salaire de misère
Ein Hungerlohn
Nan jamais je m'y f'rai
Nein, daran werde ich mich nie gewöhnen
C'est mon huitième projet
Das ist mein achtes Projekt
Y'a plus rien qui m'effraie
Es gibt nichts mehr, was mich erschreckt
Maintenant qu'j'suis dans l'business, j'dois gérer mon budget
Jetzt, wo ich im Geschäft bin, muss ich mein Budget verwalten
Le p'tit est productif, j'suis en excès d'vitesse
Der Kleine ist produktiv, ich bin im Geschwindigkeitsrausch
Du swag au milieu d'la tess, les seules McQueen dans la pièce
Swag mitten im Viertel, die einzigen McQueens im Raum
De Suisse provient l'appel, y'a qu'sa voix qui m'apaise
Aus der Schweiz kommt der Anruf, nur ihre Stimme beruhigt mich
Fuck la France, les lois et sa mentalité
Scheiß auf Frankreich, die Gesetze und seine Mentalität
Pour des papiers d'identité, les keufs ont brutalisés
Für Ausweispapiere haben die Bullen brutalisiert
On vend du shit, d'la beuh, d'la C de très bonne qualité
Wir verkaufen Shit, Gras, C von sehr guter Qualität
Impuissant quand c'est nos impôts qui sont détournés
Machtlos, wenn unsere Steuern veruntreut werden
Si vous retrouvez ma boîte noire
Wenn ihr meine Blackbox findet
S'il vous plait, stoppez l'abattoir
Bitte, stoppt das Schlachthaus
Faites bon usage de mes mémoires
Macht guten Gebrauch von meinen Erinnerungen
Personne n'est parfait, gros même-moi
Niemand ist perfekt, Großer, nicht mal ich
Mais j'fais tout pour évoluer (Mais j'fais tout pour évoluer)
Aber ich tue alles, um mich weiterzuentwickeln (Aber ich tue alles, um mich weiterzuentwickeln)
Mais j'fais tout pour évoluer (Mais j'fais tout pour évoluer)
Aber ich tue alles, um mich weiterzuentwickeln (Aber ich tue alles, um mich weiterzuentwickeln)
Si vous retrouvez ma boîte noire
Wenn ihr meine Blackbox findet
S'il vous plait, stoppez l'abattoir
Bitte, stoppt das Schlachthaus
Faites bon usage de mes mémoires
Macht guten Gebrauch von meinen Erinnerungen
Personne n'est parfait, gros même-moi
Niemand ist perfekt, Großer, nicht mal ich
Mais j'fais tout pour évoluer (Mais j'fais tout pour évoluer)
Aber ich tue alles, um mich weiterzuentwickeln (Aber ich tue alles, um mich weiterzuentwickeln)
Mais j'fais tout pour évoluer (Mais j'fais tout pour évoluer)
Aber ich tue alles, um mich weiterzuentwickeln (Aber ich tue alles, um mich weiterzuentwickeln)





Writer(s): Anase Mouhamadou, Thomas Le Souder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.