Paroles et traduction Take a Mic - Calienté
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calienté,
Calienté,
Warmth,
Warmth,
Calienté
En
bas
d′la
cité
on
cherche
la
qualité
Calienté,
Calienté,
Warmth
In
the
city
below
we
search
for
quality
Warmth,
Warmth,
Calienté
J'me
noie
dans
tes
yeux
j′suis
comme
un
naufragé
Hey,
Warmth
I
drown
in
your
eyes
like
a
castaway
Hey,
Bolide
toutes
options
cousin
je
fais
que
rouler
On
sait
jamais
Car
with
all
the
options,
my
dear,
I
just
keep
rolling
We
never
know
Comment
les
choses
vont
se
dérouler
Tu
m'as
cramé
ma
belle
mon
plan
How
things
will
unfold
You
burned
me,
my
love,
my
plan
Est
déjoué
Ton
cœur
est
une
île
où
j'aimerais
échouer
Dès
le
départ
Is
foiled
Your
heart
is
an
island
where
I'd
like
to
wash
up
From
the
start
Tu
m′as
dis,
"fallait
pas
jouer"
Il
ont
pris
tout
ce
que
t′as,
You
told
me,
"you
shouldn't
have
played"
They
took
everything
you
had,
Ils
ont
tout
dépouillé
Quand
elle
commence
à
danser
j'suis
comme
They
stripped
you
bare
When
she
starts
to
dance
I'm
like
Désarmé
Y
a
que
elle
qui
rentre
dans
ma
tête
désormais
Calienté,
Disarmed
She's
the
only
one
who
gets
in
my
head
now
Warmth,
Calienté,calienté
En
bas
d′la
cité
on
cherche
la
qualité
Calienté,
Warmth,
warmth
In
the
city
below
we
search
for
quality
Warmth,
Calienté,
Calienté
J'me
noie
dans
tes
yeux
j′suis
comme
un
naufragé
Warmth,
Warmth
I
drown
in
your
eyes
like
a
castaway
Calienté,
calienté,
calienté
En
bas
d'la
cité
on
cherche
la
qualité
Warmth,
warmth,
warmth
In
the
city
below
we
search
for
quality
Calienté,
Calienté,
Warmth,
Warmth,
Calienté
J′me
noie
dans
tes
yeux
j'suis
comme
un
naufragé
J'peux
te
Warmth
I
drown
in
your
eyes
like
a
castaway
I
can
Contempler
pendant
des
heures
Impossible
d′estimer
ta
valeur
Du
mal
à
Contemplate
you
for
hours
It's
impossible
to
calculate
your
worth
I
struggle
to
Réparer
mes
plaies
Pour
toi
je
ne
m′accorde
d'aucune
erreur
Calienté,
Heal
my
wounds
For
you
I
allow
myself
no
mistakes
Warmth,
Calienté,
calienté
En
bas
d′la
cité
on
cherche
la
qualité
Calienté,
Warmth,
warmth
In
the
city
below
we
search
for
quality
Warmth,
Calienté,
calienté
J'me
noie
dans
tes
yeux
j′suis
comme
un
naufragé
Warmth,
warmth
I
drown
in
your
eyes
like
a
castaway
Calienté,
calienté,
clienté
En
bas
d'la
cité
on
cherche
la
qualité
Warmth,
warmth,
warmth
In
the
city
below
we
search
for
quality
Calienté,
calienté,
Warmth,
warmth,
Calienté
J′me
noie
dans
tes
yeux
j'suis
comme
un
naufragé
Perdu
dans
Warmth
I
drown
in
your
eyes
like
a
castaway
Lost
in
La
tess
le
temps
est
orageux,
The
storm-ridden
slums,
T'es
courageuse
J′pense
qu′à
faire
la
monnaie
comme
Tony
C'est
quoi
You're
brave
I
just
think
of
making
money
like
Tony
What
Tes
racines
car
tout
est
jolie
J′analyse,
Are
your
roots,
because
everything
is
beautiful
I
analyze,
J'espère
que
t′oublies
pas
ce
qu'on
s′était
promis
(oh
oui)
Mes
I
hope
you
don't
forget
what
we
promised
each
other
(oh
yes)
My
Relations
échouent
bébé
j'suis
condamné,
Relationships
fail,
baby,
I'm
condemned,
à
dix
années
J'ai
perdu
mes
exs
à
cause
des
bails
cellophanés
Suis
To
a
decade
I
lost
my
exes
because
of
the
cellophane
bails
Follow
Moi
dans
le
scénario
je
joue
un
rôle
Maintenant,
Me
in
the
script,
I
play
a
role
Now,
Y
a
que
toi
dans
ma
vie,
dans
mes
pensées
Calienté,
calienté,
There's
only
you
in
my
life,
in
my
thoughts
Warmth,
warmth,
Calienté
En
bas
d′la
cité
on
cherche
la
qualité
Warmth
In
the
city
below
we
search
for
quality
Calienté,
calienté,
calienté
J′me
noie
dans
tes
yeux
j'suis
Warmth,
warmth,
warmth
I
drown
in
your
eyes,
I'm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Rafalimanana, Mouhamadou Anase
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.