Paroles et traduction Take a Mic - Compétitif
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Compétitif
Конкурентоспособный
Alors
là
vous
êtes
dans
la
merde,
hein
Ну,
вы
в
дерьме,
да?
On
est
àl,
on
est
àl
Мы
здесь,
мы
здесь
On
est
àl,
on
est
àl
Мы
здесь,
мы
здесь
Take
A
Mic,
comme
d'hab
Take
A
Mic,
как
обычно
On
est
àl,
on
est
àl
Мы
здесь,
мы
здесь
Maintenant
qu'ils
savent
tous
que
j'suis
dans
l'jeu
Теперь,
когда
все
знают,
что
я
в
игре
J'vais
leur
montrer
à
quel
point
j'suis
dangereux
Я
покажу
им,
насколько
я
опасен
Mets
pas
les
pieds
là
où
il
n'y
a
pas
d'enjeu
Не
суй
свой
носик
туда,
где
нет
ставок
Personne
veut
ta
place
mais
y'a
plein
d'envieux
Никто
не
хочет
занять
твоё
место,
но
завистников
полно
J'fais
du
boucan
dans
ta
ville
et
dans
les
alentours
Я
поднимаю
шум
в
твоём
городе
и
окрестностях
Tu
fais
la
queue
devant
la
mienne
et
c'est
chacun
son
tour
Ты
стоишь
в
очереди
передо
мной,
и
у
каждого
своя
очередь
A
la
fin
j'veux
être
blindé
comme
Betancourt
В
конце
концов,
я
хочу
быть
богатым,
как
Бетанкур
J'ai
choisi
d'faire
du
blé
parce
que
j'suis
bête
en
cours
Я
решил
делать
бабки,
потому
что
я
тупой
в
учёбе
Donc
les
keufs
m'entourent
Поэтому
меня
окружают
копы
C'est
quelle
station
pour
venir
dans
ta
cité?
Cousin,
j'te
pisse
à
la
raie
Какая
станция,
чтобы
приехать
в
твой
район?
Детка,
я
тебе
на
голову
наступлю
En
indé,
donc
chef
d'entreprise,
les
autres
c'est
des
p'tits
salariés
Независимый,
значит,
босс,
остальные
- мелкие
сошки
Soit
j'crève
sur
la
route
du
succès,
soit
j'fais
mon
biff
sur
l'allée
Либо
я
сдохну
на
пути
к
успеху,
либо
сделаю
своё
дело
Liasse
dans
la
boîte
aux
lettres,
j'manie
les
mots,
les
lettres
Пачки
денег
в
почтовом
ящике,
я
управляю
словами,
буквами
Simple
est
ma
façon
d'être,
t'as
du
mal
à
varier
Прост
мой
образ
жизни,
тебе
трудно
меняться
Trop
réfléchi
pour
l'industrie
Слишком
умён
для
индустрии
Genoux
fléchis
comme
une
groupie,
ça
fait
5 ans
que
tu
subis
Стоишь
на
коленях,
как
фанатка,
ты
уже
5 лет
как
страдаешь
Même
quand
tu
n'as
pas
de
réseau,
parle
de
moi
sans
aucune
raison,
mais
j'ai
cramé
tous
tes
sublis
Даже
когда
у
тебя
нет
связей,
говоришь
обо
мне
без
причины,
но
я
спалил
всех
твоих
подписчиков
Gros,
c'est
vertigineux
vu
que
j'suis
dans
l'milieu
Детка,
это
головокружительно,
ведь
я
в
центре
внимания
3 salopes,
qui
dit
mieux?
Три
шлюхи,
кто
даст
больше?
T'as
d'la
merde
dans
les
yeux,
pense
à
sortir
d'ton
pieu
У
тебя
дерьмо
в
глазах,
подумай
о
том,
чтобы
убраться
с
дороги
Quand
on
veut,
mec,
on
peut
Если
захотим,
детка,
мы
сможем
J'ai
plus
d'options
que
ton
putain
d'bolide
У
меня
больше
вариантов,
чем
в
твоей
гребаной
тачке
Disons
qu'j'en
ai
marre,
j'suis
trop
resté
poli
Скажем
так,
я
сыт
по
горло,
я
слишком
долго
был
вежлив
J'fais
un
sans
faute,
logiquement,
j'les
corrige
Я
действую
безупречно,
логично,
я
их
исправляю
J'en
fais
qu'à
ma
tête
tant
qu'elle
a
pas
grossi
Я
делаю
только
то,
что
хочу,
пока
моя
голова
не
раздулась
On
est
postich,
j'allume
4 charbons
Мы
круты,
я
разжигаю
4 угля
J'fais
un
carton,
pas
d'la
manutention
Я
делаю
хиты,
а
не
занимаюсь
погрузкой
Un
modèle
unique,
j'manie
mon
son
Уникальная
модель,
я
управляю
своим
звуком
Après
minuit,
j'travaille
mon
don
После
полуночи
я
работаю
над
своим
даром
Tu
peux
chercher
longtemps
aussi
technique
Можешь
долго
искать
такую
же
технику
Ta
copine
enlève
sa
tunique
Твоя
подружка
снимает
тунику
Moi
je
te
fais
peur
mais
tu
nies
Я
тебя
пугаю,
но
ты
отрицаешь
это
J'ralentis
pas,
j'ai
pas
fini
Я
не
сбавляю
обороты,
я
еще
не
закончил
Gros,
j'ai
croisé
que
des
fumiers
Детка,
я
встречал
только
подонков
Y'a
des
rêves
qui
s'barrent
en
fumée
Есть
мечты,
которые
растворяются
в
дыму
Recule,
j'vais
allumer
Отойди,
я
сейчас
зажгу
Dans
les
wagons
de
mon
train
d'vie
В
вагонах
моего
поезда
жизни
Y'a
plus
de
fans,
rimes
sous
cellophane
Становится
больше
фанатов,
рифмы
под
целлофаном
Si
on
baisse
la
vitre,
tu
t'manges
la
rafale
Если
мы
опустим
стекло,
тебя
сдует
шквалом
Mais
c'est
lyrical,
poto,
garde
ton
calme
Но
это
лирика,
детка,
сохраняй
спокойствие
J'attends
toujours
celui
qu'a
ma
maîtrise
Я
все
еще
жду
того,
кто
сравнится
со
мной
Calé
dans
ma
matrice,
dans
ma
chambre
c'est
Tetris
Устроился
в
своей
матрице,
в
моей
комнате
тетрис
J'ai
empilé
les
morceaux
comme
des
putains
d'tennis
Я
набросал
треков,
как
гребаных
теннисных
мячей
Quand
je
rap,
vous
êtes
triste
Когда
я
читаю
рэп,
тебе
становится
грустно
J'ai
ouvert
2-3
pistes
Я
открыл
2-3
дорожки
Mes
sappes
sont
en
boule,
c'est
les
rappeurs
que
j'plie
Мои
шмотки
в
порядке,
это
рэперов
я
складываю
Les
mêmes
qui
me
supplient,
j'ai
créé
la
surprise
Те
же,
кто
мне
молится,
я
создал
сенсацию
Deux
doigts
dans
la
prise,
mon
flow
est
électrique
Два
пальца
в
розетку,
мой
флоу
бьёт
током
Fous
ça
dans
ton
Autolib',
chaud
bouillant
sur
style
libre
Запихни
это
в
свой
Autolib',
горячо
на
фристайле
J'ai
fait
le
tour
de
Paname,
crypté
comme
Canal
Я
объехал
весь
Париж,
зашифрованный,
как
Canal+
La
France
te
met
la
banane
Франция
показывает
тебе
банан
Faut
que
j'respire,
pour
moi
débiter
c'est
banal
Мне
нужно
подышать,
для
меня
читать
рэп
- обычное
дело
Des
fois,
j'espère
qu'ils
vont
laisser
toutes
leurs
salades
pour
le
dessert
Иногда
я
надеюсь,
что
они
оставят
все
свои
салаты
на
десерт
Gros,
j'le
fais
pour
de
vrai,
c'est
la
nuit
que
je
crée
Детка,
я
делаю
это
по-настоящему,
я
творю
по
ночам
J'veux
finir
number
uno
Я
хочу
быть
номером
один
C'est
la
merde
pour
de
vrai,
s'ils
payent
tous
mes
frais,
pas
d'pitié
pour
les
coños
Вот
это
настоящие
проблемы,
если
они
оплатят
все
мои
расходы,
никакой
жалости
к
этим
сучкам
J'ai
dû
recharger
les
batteries,
akhi
Мне
нужно
было
зарядить
батарейки,
братан
Le
son
t'remonte
le
moral
comme
une
gâterie
Звук
поднимает
настроение,
как
лакомство
J'fournis
montée
sur
scène
en
treillis
kaki
Я
выступаю
на
сцене
в
камуфляже
хаки
Parmi
la
nouvelle
génération,
c'est
moi
l'messi
Среди
нового
поколения
я
- Месси
Toi
t'es
celui
qui
sort
le
liquide
Ты
тот,
кто
выкладывает
деньги
J'ai
l'oreille
qui
siffle,
un
sale
écho
У
меня
звенит
в
ушах,
чертово
эхо
J'rappe
avec
mes
tripes,
check
mes
négros
Я
читаю
рэп
своими
кишками,
смотри
на
моих
ниггеров
On
est
agressifs,
c'est
progressif
et
c'est
compétitif
Мы
агрессивны,
мы
прогрессивны
и
конкурентоспособны
Quand
j'entame
un
truc
j'y
vais
jusqu'au
bout
Когда
я
начинаю
что-то
делать,
я
иду
до
конца
Si
j'fais
un
jeu
d'mots
t'es
pendu
par
le
cou
Если
я
играю
словами,
ты
уже
на
виселице
On
veut
la
vie
de
rêve
donc
on
dort
debout
Мы
хотим
сказочной
жизни,
поэтому
мы
спим
стоя
Mon
gars,
on
trime
trop,
y'a
d'quoi
devenir
fou
Братан,
мы
слишком
много
работаем,
можно
свихнуться
Le
tout
pour
le
tout
Все
или
ничего
On
met
les
pendules
à
l'heure
Мы
ставим
точки
над
i
HOD
mon
négro
HOD,
мой
ниггер
Le
niveau
est
chaud,
tu
constates
Уровень
высок,
ты
видишь
Si
on
en
est
là
c'est
qu'on
s'tape
Раз
мы
здесь,
значит,
мы
круты
J'en
ai
rien
à
foutre
des
messes
basses
Мне
плевать
на
сплетни
De
ta
place
ni
même
des
clefs
de
la
Maybach
На
твоё
место
и
даже
на
ключи
от
Maybach
Maintenant
qu'ils
savent
tous
que
j'suis
dans
l'jeu
Теперь,
когда
все
знают,
что
я
в
игре
J'vais
leur
montrer
à
quel
point
j'suis
dangereux
Я
покажу
им,
насколько
я
опасен
Mets
pas
les
pieds
là
où
il
n'y
a
pas
d'enjeu
Не
суй
свой
носик
туда,
где
нет
ставок
Personne
veut
ta
place
mais
y'a
plein
d'envieux
Никто
не
хочет
занять
твоё
место,
но
завистников
полно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.