Take a Mic - Du rêve - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Take a Mic - Du rêve




Du rêve
Stolen Dreams
Elle m'a volé mon cœur, elle m'a vendu du rêve
She stole my heart, sold me dreams
Comment j'ai pu penser qu'ça allait durer?
How could I believe it would last?
Elle m'a montré son corps, elle m'a vendu du rêve
She showed me her body, sold me dreams
Comment j'ai pu penser qu'ça allait durer?
How could I believe it would last?
Comment j'ai pu penser?
How could I believe?
Sa beauté, chaleureuse, m'a rendu malheureux
Her beauty was warm, but it left me cold
Des coups durs, on fait ce qu'on peut, dans l'futur, j'me voyais à deux
I've faced tough times, done what I could, I saw a future with you
Manucure, j'ai khalass, les bouteilles, j'ai khalass
Manicures, I'm done, bottles, I'm done
Tu voulais l'oseille qu'on ramasse
You just wanted the money we make
J'crois qu'j'suis tombé love d'une michetonneuse
I think I fell in love with a gold digger
Pour sa cambrure, ça sort le Famas
Your curves bring out the big guns
Tu dis qu'c'est une pute, tu la trouves pas mal
You say she's a whore, but you find her hot
Quand elle est pas là, tu deviens malade
When she's not around, you get sick
La mala, la mala, mais t'en as pas marre?
The sickness, the sickness, don't you get tired of it?
Désespéré, elle m'a fait espérer
Desperate, she gave me hope
Maintenant pour rentrer dans mon cœur, il vous faut un bélier (Il vous faut un bélier)
Now, to enter my heart, you'll need a battering ram (You'll need a battering ram)
Désespéré, elle m'a fait espérer
Desperate, she gave me hope
Maintenant pour rentrer dans mon cœur, il vous faut un bélier
Now, to enter my heart, you'll need a battering ram
Elle m'a volé mon cœur, elle m'a vendu du rêve (Elle m'a volé mon cœur, oh)
She stole my heart, sold me dreams (She stole my heart, oh)
Comment j'ai pu penser qu'ça allait durer? (Comment, comment j'ai pu penser? Hmm)
How could I believe it would last? (How, how could I believe? Hmm)
Elle m'a montré son corps, elle m'a vendu du rêve (Elle, yeah, yeah, yeah)
She showed me her body, sold me dreams (She, yeah, yeah, yeah)
Comment j'ai pu penser qu'ça allait durer? (Comment, j'ai pu penser? Yeah)
How could I believe it would last? (How, could I believe? Yeah)
Bébé, tu joues tellement bien l'jeu, tu m'as menti droit dans les yeux
Baby, you played the game so well, you lied straight to my face
est passé ma carte bleue? Les gens qui parlaient, c'était pas des envieux
Where's my credit card? The people talking weren't just jealous
J'me suis toujours méfié des femmes dans l'jeu
I've always been wary of women in the game
Oui le gars est vif et dangereux (Oui le gars est vif et dangereux)
Yes, the guy's smart and dangerous (Yes, the guy's smart and dangerous)
J'ai sauté les deux pieds dans l'feu, renfermé sur moi-même, j'parle peu
I jumped into the fire, closed off, I don't talk much
Seule expérience
Just a lonely experience
Désespéré, elle m'a fait espérer
Desperate, she gave me hope
Maintenant pour rentrer dans mon cœur, il vous faut un bélier (Il vous faut un bélier)
Now, to enter my heart, you'll need a battering ram (You'll need a battering ram)
Désespéré, elle m'a fait espérer
Desperate, she gave me hope
Maintenant pour rentrer dans mon cœur, il vous faut un bélier
Now, to enter my heart, you'll need a battering ram
Elle m'a volé mon cœur, elle m'a vendu du rêve (Elle m'a volé mon cœur, oh)
She stole my heart, sold me dreams (She stole my heart, oh)
Comment j'ai pu penser qu'ça allait durer? (Comment, j'ai pu penser qu'ça allait durer?)
How could I believe it would last? (How, could I believe it would last?)
Elle m'a montré son corps, elle m'a vendu du rêve (Elle m'a montré, elle m'a montré)
She showed me her body, sold me dreams (She showed me, she showed me)
Comment j'ai pu penser qu'ça allait durer? (Comment, j'ai pu penser qu'ça allait durer?)
How could I believe it would last? (How, could I believe it would last?)





Writer(s): Anase Mouhamadou, Steve-lilian Rapon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.