Take a Mic - Ils connaissent rien - traduction des paroles en allemand

Ils connaissent rien - Take a Mictraduction en allemand




Ils connaissent rien
Sie haben keine Ahnung
C′est des idées (skoa)
Das sind Ideen (skoa)
Ouais, c'est des idées, c′est des idées (skoa, ouuuh, ouuuh, ouuuh)
Ja, das sind Ideen, das sind Ideen (skoa, ouuuh, ouuuh, ouuuh)
Yo, des idées (ça c'est n'importe quoi)
Yo, Ideen (Das ist doch Quatsch)
Yo (yo)
Yo (yo)
Ils connaissent rien à part Dsquared
Sie kennen nichts außer Dsquared
On brûle le game et on disparaît
Wir brennen das Game nieder und verschwinden
Y′a des haineux qui m′détestent, pareil
Es gibt Hater, die mich hassen, genauso
Il a dit qu'il était chaud, pas vrai
Er hat gesagt, er wär krass, stimmt nicht
J′mélange l'alcool avec du Sprite
Ich mische Alkohol mit Sprite
À l′hôtel on profite du spa
Im Hotel genießen wir das Spa
J'sors ma bite, elle dit "n′abuse pas"
Ich hol meinen Schwanz raus, sie sagt "Übertreib nicht"
J'baise ta tata en leuleu, splash
Ich fick deine Tante heimlich, splash
Poto on occupe l'espace
Kumpel, wir nehmen den Raum ein
Ta pute me dit "ne me laisse pas"
Deine Schlampe sagt mir "Verlass mich nicht"
J′ai l′meilleur jus comme en Espagne
Ich hab den besten Saft wie in Spanien
Tu veux qu'je coule mon gars, espère
Du willst, dass ich untergehe, mein Junge, hoff weiter
J′ai la tête haute et de l'espoir
Ich halte den Kopf hoch und habe Hoffnung
Elle a vu l′flow, elle se laisse faire
Sie hat den Flow gesehen, sie lässt es geschehen
j'ai ché-cra donc elle reste pas
Jetzt bin ich high, also bleibt sie nicht
Donne la face B j′suis un expert
Gib die B-Seite, ich bin ein Experte
J'me fais courser par les bleus avec mes royal blue
Ich werde von den Bullen gejagt mit meinen Royal Blues
J'me réfugie dans une chicha, y′a que des rats d′égouts
Ich flüchte in eine Shisha-Bar, da sind nur Kanalratten
J'grattais des textes, j′attends ma prime
Ich schrieb Texte, ich warte auf meine Prämie
C'est de mon flow qu′ils s'imprègnent
Von meinem Flow lassen sie sich inspirieren
Faut qu′la concu' s'invente un style
Die Konkurrenz muss sich einen Stil ausdenken
T′sais pas kicker faut qu′on t'apprennes
Du kannst nicht kicken, wir müssen es dir beibringen
Meilleur que vous quand j′ai la flemme
Besser als ihr, wenn ich faul bin
Plus naze que moi quand t'es au max
Lahmer als ich, wenn du am Limit bist
Dans la cage d′escalier du bloc, du shit dans la air max
Im Treppenhaus des Blocks, Shit in den Air Max
Carrosserie mâte, peau mâte, qui me passe la pommade
Matte Karosserie, matte Haut, wer schmiert mir Honig um den Bart
20 centimètres t'es dans l′mal
20 Zentimeter, du bist am Arsch
Neuf millimètres tu dors mal
Neun Millimeter, du schläfst schlecht
Devant les keufs on est postichés, gros y'a quoi-ah-ah
Vor den Cops sind wir verkleidet, Dicker, was los-ah-ah
J'suis dans l′club et tu profites de ma voix-ah-ah
Ich bin im Club und du genießt meine Stimme-ah-ah
J′vois tes courbes de profil, t'es ma proie-ah-ah
Ich seh' deine Kurven im Profil, du bist meine Beute-ah-ah
À ly-Or y′a des grossistes qu'ont la foie-ah
In Orly gibt's Großhändler, die Glauben haben-ah
Mon Givenchy c′est super dur de l'avoir-ah
Mein Givenchy ist super schwer zu kriegen-ah
Tec-tec qui prends d′la valeur comme l'ivoire
Tec-Tec, die an Wert gewinnt wie Elfenbein
Poto si j'achète un glock c′est qu′on m'cherche a la loupe
Kumpel, wenn ich 'ne Glock kaufe, dann sucht man mich mit der Lupe
Cette chienne sait qu′j'suis un loup
Diese Schlampe weiß, dass ich ein Wolf bin
J′l'ai achetée, j′la loue
Ich hab sie gekauft, jetzt vermiete ich sie
Envoie
Schick
J'l'ai achetée, j′la loue
Ich hab sie gekauft, jetzt vermiete ich sie
Envoie
Schick





Writer(s): Anase Mouhamadou, Pierre-mathieu Lanca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.