Paroles et traduction Take a Mic - Interlude 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Han,
c'est
magique
Хан,
это
волшебно,
Toujours
la
même
recette
l'ami
Всегда
один
и
тот
же
рецепт,
дружище.
J'me
fais
rare
comme
une
meuf
bien
sur
les
réseaux
sociaux
Я
редок,
как
хорошая
цыпочка
в
соцсетях,
J'avance
avec
les
mêmes
blazes,
avec
les
mêmes
cas
sociaux
Двигаюсь
с
теми
же
корешами,
с
теми
же
отбросами.
J'vais
tout
niquer
sur
Paris,
on
parle
de
moi
à
Sochaux
Взорву
этот
Париж,
обо
мне
трещат
даже
в
Сошо.
Les
rappeurs
font
les
bandits,
ils
peuvent
pas
payer
l'eau
chaude
Эти
рэперы
строят
из
себя
бандитов,
а
за
горячую
воду
заплатить
не
могут.
Avant,
elle
m'voyait
comme
une
merde,
maint'nant
j'suis
Papi
Chulo
Раньше
ты
считала
меня
говном,
а
теперь
я
твой
Папи
Чуло.
Les
deux
pieds
sur
terre
en
mode
avion,
salope
j'ai
du
boulot
Двумя
ногами
на
земле,
но
в
режиме
полёта,
сучка,
у
меня
дела.
C'est
dur
d'essuyer
des
erreurs
quand
t'es
au
bout
du
rouleau
Трудно
исправлять
ошибки,
когда
ты
на
последнем
издыхании.
On
est
installé
dans
le
VIP,
ta
sœur
veut
boire
au
goulot
Мы
расположились
в
VIP,
твоя
сестрёнка
хочет
пить
с
горла.
Tu
vois
les
Gucci,
tu
crois
qu'j'ai
moins
d'soucis
Видишь
Gucci
и
думаешь,
что
у
меня
меньше
проблем?
Incompris,
mais
j'demande
pas
d'sous-titres
Непонятый,
но
я
не
прошу
субтитров.
Insoumis,
chez
nous
y'a
pas
d'sous-fifres
Непокорный,
у
нас
нет
шестёрок.
Instinct
d'survie,
on
t'nique
ta
grand-mère
sur
l'vif
Инстинкт
самосохранения,
мы
трахнем
твою
бабушку
заживо.
J'suis
en
tête
d'affiche
et
dans
les
grandes
boutiques
Я
в
топе
афиш
и
в
дорогих
бутиках.
La
plaquette
de
mon
poto
quand
t'allumes
ton
stick
Портрет
моего
кореша
на
пачке,
когда
ты
поджигаешь
свой
косяк.
XXX
canalise
ton
stress
Трава
снимает
твой
стресс.
Drogue
douce
XXX
canalise
ton
stress
Лёгкие
наркотики
снимают
твой
стресс.
Fais
voir
ton
cul,
j'ai
envie
d'niquer
Покажи
свою
задницу,
я
хочу
трахнуть.
Ramenez-moi
au
stud',
j'ai
envie
d'kicker
Верните
меня
на
студию,
я
хочу
читать
рэп.
XXX
en
bas
des
blocs,
on
sait
pas
skier
Наркота
внизу,
мы
не
умеем
кататься
на
лыжах.
Les
sales
gosses
ont
d'l'argent
sale
parce
que
c'est
stylé
У
плохих
парней
грязные
деньги,
потому
что
это
стильно.
J'suis
acteur
principal,
ils
préfèrent
Sauvez
Willy
Я
главный
герой,
а
они
предпочитают
"Освободите
Вилли".
Comme
B-2-o-b-a,
j'vais
dans
ta
mère
en
wheeling
Как
B-2-o-b-a,
я
въеду
в
твою
мамашу
на
одном
колесе.
J'me
fais
pé-pom
dans
l'bolide,
elle
met
les
warnings
Я
ласкаю
её
в
тачке,
она
включает
аварийку.
Tu
peux
être
sûr
qu'on
s'arrêtera
pas
tant
qu'on
est
pas
winner
Будь
уверена,
мы
не
остановимся,
пока
не
победим.
J'vois
même
pas
passer
l'heure
Я
даже
не
замечаю,
как
летит
время.
Ceci
n'est
qu'une
interlude
Это
всего
лишь
интерлюдия,
Ceci
n'est
qu'une
interlude
Это
всего
лишь
интерлюдия,
Ceci
n'est
qu'une
interlude
Это
всего
лишь
интерлюдия,
Ça
change
rien,
j'les
allume
Но
это
ничего
не
меняет,
я
зажигаю
их.
Aucun
BPM
me
résiste,
j'ai
fais
sans
la
résine
Мне
подвластен
любой
BPM,
я
справился
и
без
травы.
Mes
lèvres
donnent
le
tempo,
et
c'est
mon
cerveau
qui
rédige
Мои
губы
задают
темп,
а
мозг
пишет
текст.
Mes
textes,
des
fiches
techniques,
suivi
par
des
bad
bitchs
Мои
текста
— это
технические
инструкции,
за
которыми
следуют
плохие
сучки.
J'te
donne
les
répliques
et
j'me
fais
pé-pom
dans
la
régie
Я
даю
тебе
реплики
и
ласкаю
тебя
в
аппаратной.
On
fait
pas
la
course
avec
un
moteur
en
sous-régime
Мы
не
гоняем
на
моторе
с
пониженными
оборотами.
On
connait
la
rue,
ils
révisent,
on
en
perd
du
temps
à
rêver
Мы
знаем
улицу,
они
учатся,
теряя
время
на
мечты.
Le
premier
qu'on
a
servi,
c'était
pas
l'premier
arrivé
Первый,
кому
мы
помогли,
пришёл
не
первым.
Les
derniers
sont
les
premiers,
j'm'en
bats
les
couilles
d'la
ligne
d'arrivée
Последние
станут
первыми,
мне
плевать
на
финишную
черту.
Ta
meuf,
c'est
une
pute
avec
des
dossiers
compressés
Твоя
сучка
— шлюха
с
кучей
компромата.
Givenchy,
j'suis
décomplexé
Givenchy,
я
раскрепощён.
Tiens
l'bracelet
"backstage
accès"
На,
держи
браслет
"проход
за
кулисы".
Biatch,
c'est
ton
jour
d'essai
Сучка,
это
твой
испытательный
срок.
Oh
les
mythos,
ils
sont
dans
l'excès,
j'les
entends
parler
d'drive-by
en
Lexus
Эти
понторезы,
они
всегда
перегибают
палку,
несут
чушь
про
драйв-бай
на
Lexus,
D'espèces
et
de
grosses
villas,
à
part
Phillipp
Plein,
tu
connais
pas
l'luxe
О
деньгах
и
больших
виллах,
кроме
Philipp
Plein,
ты
не
знаешь
роскоши.
Au
comico',
tu
connais
la
combine,
nies
В
полицейском
участке
ты
знаешь
схему,
племянница.
Dis
riens
sur
le
plan
qu'on
a
combiné
Ни
слова
о
плане,
который
мы
разработали.
J'suis
dans
un
hôtel
cinq
étoiles
et
j'écris
après
minuit
Я
в
пятизвёздочном
отеле,
пишу
после
полуночи,
En
attendant
qu'elle
vienne
boire
au
robinet
Жду,
когда
ты
придёшь
и
напьёшься
из-под
крана.
J'suis
talentueux
mais
j'veux
pas
m'éteindre
comme
Robinho
Я
талантлив,
но
не
хочу
погаснуть,
как
Робиньо.
J'parle
dans
ma
tête
à
mon
binôme
Я
говорю
в
своей
голове
со
своим
напарником.
Les
rappeurs
d'aujourd'hui,
ils
alignent
même
pas
six
mots
Сегодняшние
рэперы
не
могут
связать
и
шести
слов.
T'as
pas
le
niveau
de
mes
démos
Ты
не
дотягиваешь
до
уровня
моих
демок.
T'as
pas
la
ce-for
de
mes
démons
У
тебя
нет
той
же
силы,
что
у
моих
демонов.
J'ai
gratté
des
seizes
depuis
qu'j'suis
môme
Я
пишу
шестнадцатые
доли
с
детства.
Le
rap
jeu
c'est
un
cirque,
eux
c'est
des
clowns,
j'suis
le
putain
d'génie
qui
jongle
avec
les
mots
Рэп-игра
— это
цирк,
они
клоуны,
а
я
чертов
гений,
жонглирующий
словами.
T'as
pas
la
ce-for
de
mes
démons
У
тебя
нет
той
же
силы,
что
у
моих
демонов.
J'ai
gratté
des
seizes
depuis
qu'j'suis
môme
Я
пишу
шестнадцатые
доли
с
детства.
Le
rap
jeu
c'est
un
cirque,
eux
c'est
des
clowns,
j'suis
le
putain
d'génie
qui
jongle
avec
les
mots,
envoie
Рэп-игра
— это
цирк,
они
клоуны,
а
я
чертов
гений,
жонглирующий
словами,
давай!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremie Diabe Diabira, Steve-lilian Rapon, Anase Mouhamadou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.