Paroles et traduction Take a Mic - Interlude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Han,
c'est
magique
Хан,
это
волшебно,
Toujours
la
même
recette
l'ami
Всегда
один
и
тот
же
рецепт,
бро
J'me
fais
rare
comme
une
meuf
bien
sur
les
réseaux
sociaux
Я
появляюсь
редко,
как
хорошая
девушка
в
соцсетях,
J'avance
avec
le
même
blaze,
avec
les
mêmes
cas
sociaux
Двигаюсь
с
тем
же
дерьмом,
с
теми
же
отбросами,
J'vais
tout
niquer
sur
Paris,
on
parle
de
moi
à
Sochaux
Взорву
весь
Париж,
обо
мне
говорят
даже
в
Сошо,
Les
rappeurs
font
les
bandits,
ils
peuvent
pas
payer
l'eau
chaude
Эти
рэперы
строят
из
себя
бандитов,
но
не
могут
оплатить
горячую
воду.
Avant,
elle
m'voyait
comme
une
merde,
maint'nant
j'suis
Papi
Chulo
Раньше
она
считала
меня
ничтожеством,
а
теперь
я
Папи
Чуло,
Les
deux
pieds
sur
terre
en
mode
avion,
salope
j'ai
du
boulot
Обе
ноги
на
земле,
в
режиме
полета,
сучка,
у
меня
есть
дела,
C'est
dur
d'essuyer
des
erreurs
quand
t'es
au
bout
du
rouleau
Трудно
исправлять
ошибки,
когда
ты
на
последнем
издыхании,
On
est
installé
dans
le
VIP,
ta
sœur
veut
boire
au
goulot
Мы
сидим
в
VIP,
твоя
сестра
хочет
пить
из
горла.
Tu
vois
les
Gucci,
tu
crois
qu'j'ai
moins
d'soucis
Ты
видишь
Gucci
и
думаешь,
что
у
меня
меньше
проблем?
Incompris,
mais
j'demande
pas
d'sous-titre
Непонятый,
но
я
не
прошу
субтитров,
Insoumis,
chez
nous
y'a
pas
d'sous-fifre
Непокорный,
у
нас
нет
стукачей,
Instinct
d'survie,
on
t'nique
ta
grand-mère
sur
l'vif
Инстинкт
самосохранения,
мы
трахнем
твою
бабушку
вживую,
J'suis
en
tête
d'affiche
et
dans
les
grandes
boutiques
Я
на
вершине
афиши
и
в
дорогих
бутиках,
La
plaquette
de
mon
poto
quand
t'allumes
ton
stick
Пластина
моего
кореша,
когда
ты
поджигаешь
свой
косяк,
Drogue
douce
c'est
ma
voix,
gros,
canalise
ton
stress
Легкий
наркотик
- это
мой
голос,
бро,
успокой
свои
нервы,
Drogue
douce
c'est
ma
voix,
gros,
canalise
ton
stress
Легкий
наркотик
- это
мой
голос,
бро,
успокой
свои
нервы,
Fais
voir
ton
cul,
j'ai
envie
d'niquer
Покажи
свою
задницу,
я
хочу
трахнуть,
Ramenez-moi
au
stud',
j'ai
envie
d'kicker
Отвезите
меня
на
студию,
я
хочу
читать
рэп,
L'hiver
en
bas
des
blocs,
on
sait
pas
skier
Зима
внизу,
под
домами,
мы
не
умеем
кататься
на
лыжах,
Les
sales
gosses
ont
d'l'argent
sale
parce
que
c'est
stylé
У
плохих
парней
грязные
деньги,
потому
что
это
стильно,
J'suis
acteur
principal,
ils
préfèrent
Sauvez
Willy
Я
главный
герой,
но
они
предпочитают
"Освободите
Вилли",
Comme
B-2-o-b-a,
j'vais
dans
ta
mère
en
wheeling
Как
B-2-o-b-a,
я
въезжаю
в
твою
мать
на
вилли,
J'me
fais
per-pom
dans
l'bolide,
elle
met
les
warnings
Она
включает
аварийку,
пока
делает
мне
минет
в
машине,
Tu
peux
être
sûr
qu'on
s'arrêtera
pas
tant
qu'on
est
pas
winner
Будь
уверена,
мы
не
остановимся,
пока
не
победим.
J'vois
même
pas
passer
l'heure
Я
даже
не
замечаю,
как
летит
время.
Ceci
n'est
qu'une
interlude
Это
всего
лишь
интерлюдия,
Ceci
n'est
qu'une
interlude
Это
всего
лишь
интерлюдия,
Ceci
n'est
qu'une
interlude
Это
всего
лишь
интерлюдия,
Ça
change
rien,
j'les
allume
Это
ничего
не
меняет,
я
зажигаю
их.
Ceci
n'est
qu'une
interlude
Это
всего
лишь
интерлюдия,
Ceci
n'est
qu'une
interlude
Это
всего
лишь
интерлюдия,
Ceci
n'est
qu'une
interlude
Это
всего
лишь
интерлюдия,
Ça
change
rien,
j'les
allume
Это
ничего
не
меняет,
я
зажигаю
их.
Aucun
BPM
me
résiste,
j'écris
sans
la
résine
Никакой
BPM
не
устоит
передо
мной,
я
пишу
без
травы,
Mes
lèvres
donnent
le
tempo,
et
c'est
mon
cerveau
qui
rédige
Мои
губы
задают
темп,
а
мозг
пишет,
Mes
textes,
des
fiches
techniques,
suivi
par
des
bad
bitchs
Мои
тексты
- технические
характеристики,
за
которыми
следуют
плохие
сучки,
J'te
donne
les
répliques
et
j'me
fais
per-pom
dans
la
régie
Я
даю
тебе
реплики
и
мне
делают
минет
в
аппаратной,
On
fait
pas
la
course
avec
un
moteur
en
sous-régime
Мы
не
участвуем
в
гонках
с
двигателем
на
низких
оборотах,
On
connait
la
rue,
ils
révisent,
on
en
perd
du
temps
à
rêver
Мы
знаем
улицу,
они
учатся,
мы
тратим
время
на
мечты,
Le
premier
qu'on
a
servi,
c'était
pas
l'premier
arrivé
Первый,
кому
мы
подали,
не
был
первым,
кто
пришел,
Les
derniers
sont
les
premiers,
Последние
будут
первыми,
J'm'en
bats
les
couilles
d'la
ligne
d'arrivée
Мне
плевать
на
финишную
черту,
Ta
meuf,
c'est
une
pute
avec
des
dossiers
compressés
Твоя
девушка
- шлюха
со
сжатыми
файлами,
Givenchy,
j'suis
décomplexé
Givenchy,
я
раскрепощен,
Tiens
l'bracelet
"backstage
accès"
Вот
тебе
браслет
"backstage
доступ",
Biatch,
c'est
ton
jour
d'essai
Сука,
это
твой
испытательный
срок,
Oh
les
mythos,
ils
sont
dans
l'excès,
О,
эти
мифы,
они
чересчур,
J'les
entends
parler
d'drive-by
en
Lexus
Я
слышу,
как
они
говорят
о
драйв-бае
на
Lexus,
D'espèces
et
de
grosses
villas,
О
наличке
и
больших
виллах,
à
part
Phillipp
Plein,
tu
connais
pas
l'luxe
кроме
Philipp
Plein,
ты
не
знаешь
роскоши,
Au
comico',
tu
connais
la
combine,
nie
В
полицейском
участке
ты
знаешь
схему,
отрицай,
Dis
riens
sur
le
plan
qu'on
a
combiné
Не
говори
ни
слова
о
плане,
который
мы
придумали,
J'suis
dans
un
hôtel
cinq
étoiles
et
j'écris
après
minuit
Я
в
пятизвездочном
отеле,
пишу
после
полуночи,
En
attendant
qu'elle
vienne
boire
au
robinet
Жду,
когда
она
придет
попить
воды
из-под
крана,
J'suis
talentueux
mais
j'veux
pas
m'éteindre
comme
Robinho
Я
талантлив,
но
не
хочу
закончить
как
Робиньо,
J'parle
dans
ma
tête
à
mon
binôme
Я
говорю
в
своей
голове
со
своим
напарником,
Les
rappeurs
d'aujourd'hui,
ils
alignent
même
pas
six
mots
Сегодняшние
рэперы
не
могут
связать
и
шести
слов,
T'as
pas
le
niveau
de
mes
démos
У
тебя
нет
уровня
моих
демок,
T'as
pas
la
ce-for
de
mes
démons
У
тебя
нет
силы
моих
демонов,
J'ai
gratté
des
seizes
depuis
qu'j'suis
môme
Я
пишу
шестнадцатые
доли
с
детства,
Le
rap
jeu
c'est
un
cirque,
eux
c'est
des
clowns
Рэп-игра
- это
цирк,
а
они
клоуны,
J'suis
le
putain
d'génie
qui
jongle
avec
les
mots
Я
чертов
гений,
жонглирующий
словами,
T'as
pas
la
ce-for
de
mes
démons
У
тебя
нет
силы
моих
демонов,
J'ai
gratté
des
seizes
depuis
qu'j'suis
môme
Я
пишу
шестнадцатые
доли
с
детства,
Le
rap
jeu
c'est
un
cirque,
eux
c'est
des
clowns
Рэп-игра
- это
цирк,
а
они
клоуны,
J'suis
le
putain
d'génie
qui
jongle
avec
les
mots,
envoie
Я
чертов
гений,
жонглирующий
словами,
давай!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremie Diabira, Anase Erty Mouhamadou, Steve-lilian Laurent Rapon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.