Take a Mic - J'évolue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Take a Mic - J'évolue




J'évolue
Я развиваюсь
Le temps passe on a pas fermé les portes
Время идет, мы не закрывали двери
Ni les paupières, j'suis plus fort qu'hier
Ни веки, я сильнее, чем вчера
Aucun survivant même avec mille prières
Никто не выжил, даже с тысячей молитв
On leur fout les nerfs, y a pas plus déter'
Мы действуем им на нервы, нет никого решительнее
J'ai beau cherché j'ai pas trouvé d'équivalent
Сколько ни искал, не нашел себе равных
Faut se démerder quand la poisse te colle aux talons
Приходится крутиться, когда невезение липнет к пяткам
Malheureusement la merde passe avant le talent
К сожалению, дерьмо важнее таланта
Que des manchots, tu fais croire que t'as le bras long
Одни неудачники, ты строишь из себя крутого
Salope!
Сука!
J'fais c'qu'il me plaît, tout en restant discret
Делаю, что хочу, оставаясь незаметным
Ils pensent tous être prêts
Они все думают, что готовы
J'ai pas cé-per car je parle trop vrai
Я не сломался, потому что говорю слишком правду
J'peux t'entourer de craie
Могу обвести тебя мелом
Je rappe pas, je crée
Я не читаю рэп, я творю
Faut pas s'emballer c'est que mon point de vue
Не стоит обольщаться, это всего лишь моя точка зрения
J'me sens monter quand toi t'es en pleine chute
Я чувствую, как поднимаюсь, когда ты падаешь
On apprend sur le terrain, fuck les études
Мы учимся на практике, к черту учебу
2015 il est temps qu'on vous éduque
2015, пора вас просвещать
Ils se demandent comment je fais pour tenir la route
Они удивляются, как я удерживаюсь на плаву
Solide comme un roc, me parle pas du toc
Крепкий, как скала, не говори мне о подделках
Pas de raccourcis mais facile on les double
Никаких коротких путей, но мы легко их обходим
Appelez les cops, j'suis un sale microbe
Зовите копов, я опасный микроб
On veut les clefs du succès, fais le double
Мы хотим ключи от успеха, сделай дубликат
Fumer l'anti-pop, on vit dans une sale époque
Курим анти-поп, мы живем в грязную эпоху
On veut les clefs du succès, fais le double
Мы хотим ключи от успеха, сделай дубликат
Fumer l'anti-pop, on vit dans une sale époque
Курим анти-поп, мы живем в грязную эпоху
Ça me désespère, j'pratique comme un expert
Это меня бесит, я практикуюсь, как эксперт
C'est du propre comme Dexter
Это чисто, как у Декстера
Petite catin, j'ai un flow tout terrain
Маленькая шлюха, у меня всепроходимый флоу
J'viens te péter en Dragster
Я приеду тебя порвать на Драгстере
J'ai plus leur temps, fuck tes potes, fuck ton clan
У меня больше нет на них времени, к черту твоих друзей, к черту твой клан
J'passe comme un courant d'air
Я пролетаю, как сквозняк
Tu veux du respect, pète pas plus haut que ton kwah
Хочешь уважения, не прыгай выше головы
T'es une pute, t'en as l'air
Ты шлюха, так и выглядишь
On aborde pas les mêmes sujets
Мы затрагиваем разные темы
Puis on aborde pas le sujet de la même manière
И мы затрагиваем тему по-разному
Ils refusent de taffer au McDo
Они отказываются работать в Макдональдсе
C'est qu'une question d'égo
Это всего лишь вопрос эго
Sortent des sons de merde pour le même salaire
Выпускают дерьмовые треки за ту же зарплату
Me parle pas de la France, tout à changé
Не говори мне о Франции, все изменилось
T'es pas le nombril du monde, t'as qu'un point G
Ты не пуп земли, у тебя только точка G
J'en ai chié, j'ai trimé, je compte me venger
Я натерпелся, я вкалывал, я собираюсь отомстить
Egotrip, j'vous descends sans me vanter
Эготрип, я вас уничтожу, не хвастаясь
Pas pour le buzz, ils ont du mal à vendre
Не ради хайпа, им трудно продавать
Les derniers seront les premiers, j'me met en avant
Последние будут первыми, я выдвигаюсь вперед
T'es pas dans les temps, j'suis toujours en avance
Ты не в теме, я всегда впереди
Faut pas baisser son froc pour une p'tite avance
Не стоит снимать штаны за небольшой аванс
Par leur privilège, rien de spécial gros t'es lég'
Благодаря их привилегиям, ничего особенного, братан, ты легкий
Eddie Hyde dans le cortège, j'suis frais comme une Cortez
Эдди Хайд в процессии, я свеж, как Кортез
A chaque fois que je me connecte
Каждый раз, когда я захожу в сеть
Des fakes ou des prothèses
Фейки или протезы
J'suis le meilleur, qui conteste?
Я лучший, кто оспорит?
J'les fume car il fallait
Я курю их, потому что так надо было
Le nerf de la guerre, c'est le vice
Движущая сила войны это порок
J'vais pas au cristal, j'veux le disque
Я не иду за кристаллами, я хочу диск
En indé comme un selfie
В инди, как селфи
Y a pas que la tour Eiffel qui a des vis
Не только у Эйфелевой башни есть винты
J'ai connu le boycott, le mépris
Я знаю, что такое бойкот, презрение
J'ai de la valeur, mets le prix
Я ценный, назови цену
Peu de gens ouverts d'esprit
Мало людей с открытым разумом
A première vue ils sont lourds, l'aspect
На первый взгляд они крутые, внешне
Dès qu'ils font des tass-pés grâce aux billets tachetés
Как только они танцуют благодаря запятнанным купюрам
L'alcool c'est de l'eau, paye ton pack de Belvédère
Алкоголь это вода, плати за свой пак Бельведера
Sur freestyle j'suis vénèr, c'est pas moi qu'on vénère
На фристайле я злой, это не меня почитают
Mon flow est linéaire mais je m'en bas les couilles
Мой флоу линейный, но мне на это плевать
J'me suis fais seul
Я сделал себя сам
Je crains pas les coups
Я не боюсь ударов
C'est pas les haineux qui vont payer mes courses
Не хейтеры будут оплачивать мои покупки
Ni ma paire de Margiela
Ни мою пару Марджела
Oui le rap c'est compliqué mais on veut pas cher-lâ
Да, рэп это сложно, но мы не хотим дешевки
On est souvent dans la merde, on veut palper gars
Мы часто в дерьме, мы хотим бабла, парень
J'suis depuis cinq piges, j'ai une sale expérience
Я здесь уже пять лет, у меня хреновый опыт
On mise sur le son pas que sur l'apparence
Мы делаем ставку на звук, а не только на внешний вид
C'est les conneries qui passent avant le talent
Это глупости, которые важнее таланта
Avant de parler de moi tourne sept fois ta langue
Прежде чем говорить обо мне, прикуси язык
Plus d'identité, ça devient chiant à la longue
Больше нет индивидуальности, это становится скучно в долгосрочной перспективе
T'écoute ce qu'ils disent, gros y a aucune logique
Ты слушаешь, что они говорят, чувак, в этом нет никакой логики
Seul dans mon coin, je n'ai pas de réplique
Один в своем углу, у меня нет ответа
Star des one shot, j'te laisse aucun répit
Звезда одного выстрела, я не даю тебе передышки
J'évolue mais j'ai pas d'équivalent
Я развиваюсь, но мне нет равных
(T'as beau cherché, négro, t'as beau cherché négro)
(Сколько ни ищи, ниггер, сколько ни ищи, ниггер)
C'est les conneries qui passent avant le talent
Это глупости, которые важнее таланта
(ça commence à me faire chier, ça commence à me faire chier négro)
(Это начинает меня бесить, это начинает меня бесить, ниггер)





Writer(s): Sylvestre Melessoussou, Anase Mouhamadou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.