Paroles et traduction Take a Mic - J'évolue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
temps
passe
on
a
pas
fermé
les
portes
Время
идет,
мы
не
закрывали
двери
Ni
les
paupières,
j'suis
plus
fort
qu'hier
Ни
веки,
я
сильнее,
чем
вчера
Aucun
survivant
même
avec
mille
prières
Никто
не
выжил,
даже
с
тысячей
молитв
On
leur
fout
les
nerfs,
y
a
pas
plus
déter'
Мы
действуем
им
на
нервы,
нет
никого
решительнее
J'ai
beau
cherché
j'ai
pas
trouvé
d'équivalent
Сколько
ни
искал,
не
нашел
себе
равных
Faut
se
démerder
quand
la
poisse
te
colle
aux
talons
Приходится
крутиться,
когда
невезение
липнет
к
пяткам
Malheureusement
la
merde
passe
avant
le
talent
К
сожалению,
дерьмо
важнее
таланта
Que
des
manchots,
tu
fais
croire
que
t'as
le
bras
long
Одни
неудачники,
ты
строишь
из
себя
крутого
J'fais
c'qu'il
me
plaît,
tout
en
restant
discret
Делаю,
что
хочу,
оставаясь
незаметным
Ils
pensent
tous
être
prêts
Они
все
думают,
что
готовы
J'ai
pas
cé-per
car
je
parle
trop
vrai
Я
не
сломался,
потому
что
говорю
слишком
правду
J'peux
t'entourer
de
craie
Могу
обвести
тебя
мелом
Je
rappe
pas,
je
crée
Я
не
читаю
рэп,
я
творю
Faut
pas
s'emballer
c'est
que
mon
point
de
vue
Не
стоит
обольщаться,
это
всего
лишь
моя
точка
зрения
J'me
sens
monter
quand
toi
t'es
en
pleine
chute
Я
чувствую,
как
поднимаюсь,
когда
ты
падаешь
On
apprend
sur
le
terrain,
fuck
les
études
Мы
учимся
на
практике,
к
черту
учебу
2015
il
est
temps
qu'on
vous
éduque
2015,
пора
вас
просвещать
Ils
se
demandent
comment
je
fais
pour
tenir
la
route
Они
удивляются,
как
я
удерживаюсь
на
плаву
Solide
comme
un
roc,
me
parle
pas
du
toc
Крепкий,
как
скала,
не
говори
мне
о
подделках
Pas
de
raccourcis
mais
facile
on
les
double
Никаких
коротких
путей,
но
мы
легко
их
обходим
Appelez
les
cops,
j'suis
un
sale
microbe
Зовите
копов,
я
опасный
микроб
On
veut
les
clefs
du
succès,
fais
le
double
Мы
хотим
ключи
от
успеха,
сделай
дубликат
Fumer
l'anti-pop,
on
vit
dans
une
sale
époque
Курим
анти-поп,
мы
живем
в
грязную
эпоху
On
veut
les
clefs
du
succès,
fais
le
double
Мы
хотим
ключи
от
успеха,
сделай
дубликат
Fumer
l'anti-pop,
on
vit
dans
une
sale
époque
Курим
анти-поп,
мы
живем
в
грязную
эпоху
Ça
me
désespère,
j'pratique
comme
un
expert
Это
меня
бесит,
я
практикуюсь,
как
эксперт
C'est
du
propre
comme
Dexter
Это
чисто,
как
у
Декстера
Petite
catin,
j'ai
un
flow
tout
terrain
Маленькая
шлюха,
у
меня
всепроходимый
флоу
J'viens
te
péter
en
Dragster
Я
приеду
тебя
порвать
на
Драгстере
J'ai
plus
leur
temps,
fuck
tes
potes,
fuck
ton
clan
У
меня
больше
нет
на
них
времени,
к
черту
твоих
друзей,
к
черту
твой
клан
J'passe
comme
un
courant
d'air
Я
пролетаю,
как
сквозняк
Tu
veux
du
respect,
pète
pas
plus
haut
que
ton
kwah
Хочешь
уважения,
не
прыгай
выше
головы
T'es
une
pute,
t'en
as
l'air
Ты
шлюха,
так
и
выглядишь
On
aborde
pas
les
mêmes
sujets
Мы
затрагиваем
разные
темы
Puis
on
aborde
pas
le
sujet
de
la
même
manière
И
мы
затрагиваем
тему
по-разному
Ils
refusent
de
taffer
au
McDo
Они
отказываются
работать
в
Макдональдсе
C'est
qu'une
question
d'égo
Это
всего
лишь
вопрос
эго
Sortent
des
sons
de
merde
pour
le
même
salaire
Выпускают
дерьмовые
треки
за
ту
же
зарплату
Me
parle
pas
de
la
France,
tout
à
changé
Не
говори
мне
о
Франции,
все
изменилось
T'es
pas
le
nombril
du
monde,
t'as
qu'un
point
G
Ты
не
пуп
земли,
у
тебя
только
точка
G
J'en
ai
chié,
j'ai
trimé,
je
compte
me
venger
Я
натерпелся,
я
вкалывал,
я
собираюсь
отомстить
Egotrip,
j'vous
descends
sans
me
vanter
Эготрип,
я
вас
уничтожу,
не
хвастаясь
Pas
là
pour
le
buzz,
ils
ont
du
mal
à
vendre
Не
ради
хайпа,
им
трудно
продавать
Les
derniers
seront
les
premiers,
j'me
met
en
avant
Последние
будут
первыми,
я
выдвигаюсь
вперед
T'es
pas
dans
les
temps,
j'suis
toujours
en
avance
Ты
не
в
теме,
я
всегда
впереди
Faut
pas
baisser
son
froc
pour
une
p'tite
avance
Не
стоит
снимать
штаны
за
небольшой
аванс
Par
leur
privilège,
rien
de
spécial
gros
t'es
lég'
Благодаря
их
привилегиям,
ничего
особенного,
братан,
ты
легкий
Eddie
Hyde
dans
le
cortège,
j'suis
frais
comme
une
Cortez
Эдди
Хайд
в
процессии,
я
свеж,
как
Кортез
A
chaque
fois
que
je
me
connecte
Каждый
раз,
когда
я
захожу
в
сеть
Des
fakes
ou
des
prothèses
Фейки
или
протезы
J'suis
le
meilleur,
qui
conteste?
Я
лучший,
кто
оспорит?
J'les
fume
car
il
fallait
Я
курю
их,
потому
что
так
надо
было
Le
nerf
de
la
guerre,
c'est
le
vice
Движущая
сила
войны
— это
порок
J'vais
pas
au
cristal,
j'veux
le
disque
Я
не
иду
за
кристаллами,
я
хочу
диск
En
indé
comme
un
selfie
В
инди,
как
селфи
Y
a
pas
que
la
tour
Eiffel
qui
a
des
vis
Не
только
у
Эйфелевой
башни
есть
винты
J'ai
connu
le
boycott,
le
mépris
Я
знаю,
что
такое
бойкот,
презрение
J'ai
de
la
valeur,
mets
le
prix
Я
ценный,
назови
цену
Peu
de
gens
ouverts
d'esprit
Мало
людей
с
открытым
разумом
A
première
vue
ils
sont
lourds,
l'aspect
На
первый
взгляд
они
крутые,
внешне
Dès
qu'ils
font
des
tass-pés
grâce
aux
billets
tachetés
Как
только
они
танцуют
благодаря
запятнанным
купюрам
L'alcool
c'est
de
l'eau,
paye
ton
pack
de
Belvédère
Алкоголь
— это
вода,
плати
за
свой
пак
Бельведера
Sur
freestyle
j'suis
vénèr,
c'est
pas
moi
qu'on
vénère
На
фристайле
я
злой,
это
не
меня
почитают
Mon
flow
est
linéaire
mais
je
m'en
bas
les
couilles
Мой
флоу
линейный,
но
мне
на
это
плевать
J'me
suis
fais
seul
Я
сделал
себя
сам
Je
crains
pas
les
coups
Я
не
боюсь
ударов
C'est
pas
les
haineux
qui
vont
payer
mes
courses
Не
хейтеры
будут
оплачивать
мои
покупки
Ni
ma
paire
de
Margiela
Ни
мою
пару
Марджела
Oui
le
rap
c'est
compliqué
mais
on
veut
pas
cher-lâ
Да,
рэп
— это
сложно,
но
мы
не
хотим
дешевки
On
est
souvent
dans
la
merde,
on
veut
palper
gars
Мы
часто
в
дерьме,
мы
хотим
бабла,
парень
J'suis
là
depuis
cinq
piges,
j'ai
une
sale
expérience
Я
здесь
уже
пять
лет,
у
меня
хреновый
опыт
On
mise
sur
le
son
pas
que
sur
l'apparence
Мы
делаем
ставку
на
звук,
а
не
только
на
внешний
вид
C'est
les
conneries
qui
passent
avant
le
talent
Это
глупости,
которые
важнее
таланта
Avant
de
parler
de
moi
tourne
sept
fois
ta
langue
Прежде
чем
говорить
обо
мне,
прикуси
язык
Plus
d'identité,
ça
devient
chiant
à
la
longue
Больше
нет
индивидуальности,
это
становится
скучно
в
долгосрочной
перспективе
T'écoute
ce
qu'ils
disent,
gros
y
a
aucune
logique
Ты
слушаешь,
что
они
говорят,
чувак,
в
этом
нет
никакой
логики
Seul
dans
mon
coin,
je
n'ai
pas
de
réplique
Один
в
своем
углу,
у
меня
нет
ответа
Star
des
one
shot,
j'te
laisse
aucun
répit
Звезда
одного
выстрела,
я
не
даю
тебе
передышки
J'évolue
mais
j'ai
pas
d'équivalent
Я
развиваюсь,
но
мне
нет
равных
(T'as
beau
cherché,
négro,
t'as
beau
cherché
négro)
(Сколько
ни
ищи,
ниггер,
сколько
ни
ищи,
ниггер)
C'est
les
conneries
qui
passent
avant
le
talent
Это
глупости,
которые
важнее
таланта
(ça
commence
à
me
faire
chier,
ça
commence
à
me
faire
chier
négro)
(Это
начинает
меня
бесить,
это
начинает
меня
бесить,
ниггер)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sylvestre Melessoussou, Anase Mouhamadou
Album
J'évolue
date de sortie
14-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.