Take a Mic - Je ne crois - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Take a Mic - Je ne crois




Je ne crois
I don't believe
Shabz Beatz
Shabz Beatz
Shabz Beatz
Shabz Beatz
Je ne crois uniquement c'que j'vois
I only believe what I see
Je ne crois uniquement c'que j'vois
I only believe what I see
Je ne crois uniquement c'que j'vois
I only believe what I see
Je ne crois uniquement c'que j'vois
I only believe what I see
Ah
Ah
Faut pas s'fier aux followers, j'ai mis les pieds sur les mêmes planchers qu'eux
Don't trust the followers, I've walked the same floors as them
Dis-moi à quoi servent tes couilles si tu les perds, à part cacher ton sachet d'beuh
Tell me what good are your balls if you lose them, except to hide your bag of weed
Whoua
Whoa
Ici-bas j'me fixe aucune limite
Down here I set no limits for myself
Ils savent que mes 16 et ma paire sont authentiques
They know my 16 bars and my pair are authentic
Le savoir, une arme donc j'parle pas, les mots j'brandis
Knowledge is a weapon, so I don't talk, I brandish words
Vous êtes tous des bandits, mais qui est vraiment au-dessus des lois?
You're all bandits, but who's really above the law?
J'ai toujours été sur de moi, j'fais mon taf sur 12 mois
I've always been sure of myself, I do my thing for 12 months
J'veux pas rentrer dans vos débats
I don't want to get into your debates
Porte la vérité à bout d'bras
Carry the truth at arm's length
Paraît qu'ils sont dans l'building, renoi on est au-dessus du toit
Looks like they're in the building, bro we're above the roof
Bats les couilles, j'te tutoie, quand j'suis dans l'usine
Screw it, I'm using "tu" with you, when I'm in the factory
C'est pour faire dix fois mieux qu'toi, mes sons sont en surpoids, pétasse
It's to do ten times better than you, my sounds are overweight, bitch
Me chauffe pas par SMS car je ne crois c'que j'vois, faut qu'ils croisent les doigts
Don't heat me up by SMS because I don't believe what I see, they have to cross their fingers
Toute l'industrie est en chien, c'est eux qui ont besoin d'moi, c'est pas c'que tu crois (envoie)
The whole industry is begging, they're the ones who need me, it's not what you think (send)
Le rap game te manipule comme les infos
The rap game manipulates you like the news
Vu qu't'en redemandes bah c'est toi la nympho
Since you're asking for more, you're the nymphomaniac
J'taffe comme un noi-che, j'suis un vrai parmi les faux
I work like a black guy, I'm a real one among the fakes
J'crois que en moi vu qu'personne aura mon dos
I believe in myself because no one will have my back
Envoie
Send
Je ne crois (quoi?) uniquement c'que j'vois (renoi)
I don't believe (what?) only what I see (bro)
Je ne roule (roule) qu'avec un seul convoi (renoi)
I only ride (ride) with one convoy (bro)
Ils parlent de douilles (quoi?) mais ce n'est pas ce qu'on voit (renoi)
They talk about shells (what?) but it's not what we see (bro)
C'est ma débrouille (envoie) et je n'ai qu'une seule voie (renoi)
It's my hustle (send) and I only have one way (bro)
Je ne crois (quoi?) uniquement c'que j'vois (renoi)
I don't believe (what?) only what I see (bro)
Je ne roule (roule) qu'avec un seul convoi (renoi)
I only ride (ride) with one convoy (bro)
Ils parlent de douilles (quoi?) mais ce n'est pas ce qu'on voit (renoi)
They talk about shells (what?) but it's not what we see (bro)
C'est ma débrouille et je n'ai qu'une seule voie (renoi)
It's my hustle and I only have one way (bro)
Elle sucera seulement si elle voit les 22 pouces (22 pouces)
She'll only suck if she sees the 22 inches (22 inches)
Vit' teintées, toutes les options et la Grey Goose
Tinted windows, all the options and the Grey Goose
Elle connaît l'prix d'un jean Balmain fait à la main, c'qu'elle veut voir, elle, c'est ton flouze (yes)
She knows the price of a handmade Balmain jeans, what she wants to see is your dough (yes)
Amaigri ta liasse, elle veut qu'tu la mettes bien et c'soir faut qu'tu l'épouses, pour être honnête (envoie)
Slim down your wad of cash, she wants you to make her feel good and tonight you have to marry her, to be honest (send)
Ils pensent tous briller comme des comètes (envoie)
They all think they shine like comets (send)
On parle pas d'un crime quand on l'commet (envoie)
We don't talk about a crime when we commit it (send)
Je ne crois uniquement c'que j'vois, renoi, car j'en ai entendu des promesses (yes)
I only believe what I see, bro, because I've heard promises (yes)
Paraît qu'on arrête pas l'progrès (yes)
Looks like we're not stopping progress (yes)
Ils s'mettent à bouffer d'l'engrais (aah)
They're starting to eat fertilizer (aah)
Tous les jours, on s'entraîne, y'a personne qui s'entraide, paraît que ma musique t'entraîne (quoi)
Every day, we train, nobody helps each other, it seems that my music trains you (what)
Mon message j'le véhicule (hey)
I convey my message (hey)
Sans effets spéciaux dans l'vécu (han)
No special effects in the lived experience (han)
Faut pas croire ton prof mais faut pas vendre de la drogue même si tu te sens mal vêtu (yeah)
Don't believe your teacher but don't sell drugs even if you feel badly dressed (yeah)
Pour être dans l'Histoire, faut bien qu'on retrouve les preuves (hey)
To be in history, we have to find the evidence (hey)
La morale se vend plus, tes parents font c'qu'ils peuvent (hey)
Morality doesn't sell anymore, your parents do what they can (hey)
J'vise le ciel en attendant qu'il pleuve, en attendant qu'ils pleurent, ma culture est en deuil (Mmh)
I aim for the sky while waiting for it to rain, waiting for them to cry, my culture is in mourning (Mmh)
Tu sais qu'j'ai la dalle, cherche bien, y'a leurs couplets dans mes excréments (djeah)
You know I'm hungry, look closely, there are their verses in my excrement (djeah)
À chaque extrait qu'j'envoie, t'as les nerfs, j'fais du rap, en même temps j'démens
With every excerpt I send, you're on edge, I'm rapping, at the same time I'm refuting
Envoie
Send
Je ne crois (quoi?) uniquement c'que j'vois (renoi)
I don't believe (what?) only what I see (bro)
Je ne roule (roule) qu'avec un seul convoi (renoi)
I only ride (ride) with one convoy (bro)
Ils parlent de douilles (quoi?) mais ce n'est pas ce qu'on voit (renoi)
They talk about shells (what?) but it's not what we see (bro)
C'est ma débrouille (envoie) et je n'ai qu'une seule voie (renoi)
It's my hustle (send) and I only have one way (bro)
Je ne crois (quoi?) uniquement c'que j'vois (renoi)
I don't believe (what?) only what I see (bro)
Je ne roule (roule) qu'avec un seul convoi (renoi)
I only ride (ride) with one convoy (bro)
Ils parlent de douilles (quoi?) mais ce n'est pas ce qu'on voit (renoi)
They talk about shells (what?) but it's not what we see (bro)
C'est ma débrouille et je n'ai qu'une seule voie (renoi)
It's my hustle and I only have one way (bro)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.