Take a Mic - Mission - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Take a Mic - Mission




Ouais, ouais, ouais, ouais
Да, да, да, да
Ouais, ouais, ouais
Да, да, да.
Ouais, ouais ouais, ouais
Да, да, да, да
Ouh
Ой
Comme d′habitude, gros,
Как обычно, большой,
J'ai pas sommeil, j′noie mes pensées dans un Jack au miel
Мне не спится, я тону свои мысли в медовом домкрате.
Niquez vos mères, on n'est pas commun,
Трахните своих матерей, мы не обычные люди,
Les rageux qui parlent, ils font pas d'oseille
Говорящие негодяи, они не делают щавеля.
J′suis dans une poupée en
Я в кукле в
Porcelaine, Cartier en clous pour le bracelet
Фарфор, Картье из гвоздей для браслета
J′pense aux péchés qu'on a parsemé,
Я думаю о грехах, которыми мы запятнали себя,
Pour faire les dix mille euros par semaine
Чтобы делать десять тысяч евро в неделю
Le son, en c′moment,
Звук, прямо сейчас,
ça marche du tonnerre, c'est pas mon prénom qu′on dit à la barre
это работает как гром, это не мое имя, которое говорят в баре.
C'est sept mille euros,
Это семь тысяч евро.,
Deux fois cinq minutes, si y′a pas la somme, on va pas bas
Дважды пять минут, если не будет суммы, мы туда не пойдем.
Dom Perignon, j'ai les munitions, Dom Perignon, j'ai les munitions
Дом Периньон, у меня есть патроны, Дом Периньон, у меня есть патроны
Pour la table d′en face,
За столик напротив,
C′est la démission, t'as l′entrée de gamme, nous la finition
Это отставка, у тебя начальный уровень, мы закончим
Tu jettes l'œil, j′ai le charisme et j'ai l′aisance
Ты смотришь на меня, у меня есть харизма и легкость
On arrache tout, gros, j'suis prêt depuis la naissance
Мы все срываем, толстяк, я готов с рождения
Ils font les thugs mais bon, on sait qu'y a rien de méchant
Они делают головорезов, но эй, мы знаем, что в этом нет ничего плохого
Rentre dans la chambre bébé, on va perdre connaissance
Иди в детскую, мы потеряем сознание.
Rester dans le block n′a jamais été ma mission
Оставаться в блоке никогда не было моей миссией
Rester dans le block n′a jamais été ma mission
Оставаться в блоке никогда не было моей миссией
On s'est fait les dents, tu sais qu′chez nous, y'a pas d′piston
Мы выбили друг другу зубы, Ты же знаешь, что у нас дома нет поршня
J'le fais pour la miff, pour l′héritage de mon fiston
Я делаю это ради ММКФ, ради наследия моего сына
Rester dans le block n'a jamais été ma mission
Оставаться в блоке никогда не было моей миссией
Rester dans le block n'a jamais été ma mission
Оставаться в блоке никогда не было моей миссией
On s′est fait les dents, tu sais qu′chez nous, y'a pas d′piston
Мы выбили друг другу зубы, Ты же знаешь, что у нас дома нет поршня
J'le fais pour la miff,
Я делаю это для miff,
Pour l′héritage de mon fiston Allez, tu sais comment mailler
Что касается наследства моего сына, давай, ты знаешь, как связать
Détaille sur le pallier, petit faut détailler
Детали на паллете, мало ли что нужно подробно рассказать
Rallez, j'rentre chez moi raller
Собирайтесь, я иду домой, чтобы отдохнуть.
Le moteur fait que raller, réveille toute l′allée
Двигатель заставляет раллера разбужать всю подъездную дорожку
Insatisfait, j'en veux toujours plus,
Неудовлетворенный, я всегда хочу большего,
J'te rappelle plus tard, on tape sur l′opus
Я перезвоню тебе позже, мы напечатаем опус
Des milliers d′euros qui dorment sur ma
Тысячи евро, которые спят на моей
Puce, y'a rien à gratter ici bande de putes
Чип, здесь нечего царапать кучку шлюх.
Elle est gée-char mais elle rentre à pattes, l
Она уже взрослая, но возвращается на своих ногах.
Es condés nous chassent mais on s′rendra pas
Они нас преследуют, но мы не сдадимся.
La meilleure des défenses, c'est l′attaque,
Лучшая защита-это атака,
On t'prend ton rrain-te, on conserve la balle
Мы заберем тебя с собой, сохраним мяч.
On prend ton rrain-te,
Мы заберем тебя с собой.,
On conserve la balle et si tu ripostes, elle sort du canon
Мы держим пулю, и если ты выстрелишь в ответ, она вылетит из ствола.
Traîne pas avec eux car ils donnent des noms
Не тусуйся с ними, потому что они дают имена
Ici-bas, j′fais confiance qu'à mon ombre
Здесь, внизу, я доверяю только своей тени
Dans c'monde de merde, c′est la force du nombre
В этом дерьмовом мире это сила числа
Rester dans le block n′a jamais été ma mission
Оставаться в блоке никогда не было моей миссией
Rester dans le block n'a jamais été ma mission
Оставаться в блоке никогда не было моей миссией
On s′est fait les dents, tu sais qu'chez nous, y′a pas d'piston
Мы выбили друг другу зубы, Ты же знаешь, что у нас дома нет поршня
J′le fais pour la miff, pour l'héritage de mon fiston
Я делаю это ради ММКФ, ради наследия моего сына
Rester dans le block n'a jamais été ma mission
Оставаться в блоке никогда не было моей миссией
Rester dans le block n′a jamais été ma mission
Оставаться в блоке никогда не было моей миссией
On s′est fait les dents, tu sais qu'chez nous, y′a pas d'piston
Мы выбили друг другу зубы, Ты же знаешь, что у нас дома нет поршня
J′le fais pour la miff,
Я делаю это для miff,
Pour l'héritage de mon fiston Allez, tu sais comment mailler
Что касается наследства моего сына, давай, ты знаешь, как связать
Détaille sur le pallier, petit faut détailler
Детали на паллете, мало ли что нужно подробно рассказать
Rallez, j′rentre chez moi raller
Собирайтесь, я иду домой, чтобы отдохнуть.
Le moteur fait que raller, réveille toute l'allée
Двигатель заставляет раллера разбужать всю подъездную дорожку





Writer(s): Anase Mouhamadou, Steve-lilian Rapon, Paul Gallicere


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.