Take a Mic - Mode avion - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Take a Mic - Mode avion




Mode avion
Airplane Mode
J′lai vu tout d'suite des nuages, j′vois ma ville en tout petit
I saw the clouds right away, I see my city in miniature
J'me suis coupé du monde, c'est c′qui m′permettra d'écrire
I blocked out the world, that's what will allow me to write
C′est vrai j'suis dans ma bulle les orties sont incompris
It's true I'm in my bubble, the nettles are misunderstood
Cette musique c′est mon calmant j'prend ma dose quand j′déprime
This music is my sedative, I take my dose when I'm depressed
Elle pense que j'fais l'mec bizzi
She thinks I'm playing the busy guy
Laisse moi gérer mon business
Let me manage my business
Mon âme est dans le bouing
My soul is in the plane
Mon corps c′est les décibels
My body is the decibel
Personne se fait une idée
Nobody has any idea
Qu′la pression dans les six mètres
That the pressure in the six meters
Si j'y vais Bah qui va s′y mettre?
If I go, who will take my place?
J'me dis mit en mode avion
I turn on airplane mode
J′prend des nouvelles de personne
I don't hear from anyone
J'sais pas si j′ai eu raison!
I don't know if I was right!
J'espère qu'les nouvelles sont bonnes
I hope the news is good
(J′me suis mit en mode avion)
(I've put myself in airplane mode)
(J′prend des nouvelles de personne)
(I don't hear from anyone)
(J'sais pas si j′ai eu raison!)
(I don't know if I was right!)
(J'espère qu′les nouvelles sont bonnes)
(I hope the news is good)
Hey, habitué à gagner, Je vais vous rach'ter l′allée han
Hey, used to winning, I'm going to buy the alley to you
Mes idées sont condamnés, j'ai besoin de m'en aller han
My ideas are doomed, I need to get away
Avec la patience de la ronne′da,
With the patience of the moneylender,
Je sens que d′la haine dans ton regard
I feel the hatred in your eyes
Fumée blanche dans les deux poumons,
White smoke in both lungs,
Je sais qu'ils nous attendent au tournant
I know they're waiting for us around the corner
J′me sert de leurs réactions comme un réacteur
I use their reactions like a jet engine
Ce soir j'suis sur messagerie, j′fais c'qui m′tient à coeur
Tonight I'll be on voicemail, I'll do what I want
J'ai d'jà assez d′principes j′ai pas besoin d'alliés
I have enough principles, I don't need allies
Mon cellulaire et et all voudrait qu′ils cessent d'appeler
My cell phone is on, I want them to stop calling
J′prend des nouvelles de personne
I don't hear from anyone
J'sais pas si j′ai eu raison!
I don't know if I was right!
J'espère qu'les nouvelles sont bonnes
I hope the news is good
(J′me suis mit en mode avion)
(I've put myself in airplane mode)
(J′prend des nouvelles de personne)
(I don't hear from anyone)
(J'sais pas si j′ai eu raison!)
(I don't know if I was right!)
(J'espère qu′les nouvelles sont bonnes)
(I hope the news is good)
(J'me suis mit en mode avion)
(I've put myself in airplane mode)
(J′prend des nouvelles de personne)
(I don't hear from anyone)
(J'sais pas si j'ai eu raison!)
(I don't know if I was right!)
(J′espère qu′les nouvelles sont bonnes)
(I hope the news is good)





Writer(s): Anase Mouhamadou, Pierre Julian Farade, Nadeem Roze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.