Paroles et traduction Take a Mic - Planning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comment
les
faire
planer?
Как
заставить
их
кайфовать?
J'dois
rentrer
la
monnaie
sans
oublier
d'briller,
rajoute
ça
sur
l'planning
Мне
нужно
забрать
деньги,
не
забывая
блистать,
добавь
это
в
планирование
Comment
les
faire
planer?
Как
заставить
их
кайфовать?
J'dois
rentrer
la
monnaie
sans
oublier
d'briller,
rajoute
ça
sur
l'planning
Мне
нужно
забрать
деньги,
не
забывая
блистать,
добавь
это
в
планирование
Comment
les
faire
planer?
Как
заставить
их
кайфовать?
J'dois
rentrer
la
monnaie
sans
oublier
d'briller,
rajoute
ça
sur
l'planning
Мне
нужно
забрать
деньги,
не
забывая
блистать,
добавь
это
в
планирование
Comment
les
faire
planer?
Как
заставить
их
кайфовать?
J'dois
rentrer
la
monnaie
sans
oublier
d'briller,
rajoute
ça
sur
l'planning
Мне
нужно
забрать
деньги,
не
забывая
блистать,
добавь
это
в
планирование
J'suis
prêt,
faut
qu'ça
dure
Я
готов,
нужно,
чтобы
это
длилось
J'compte
plus
les
MCs
qu'j'ai
abattu
Я
сбился
со
счёта
МС,
которых
я
уделал
La
street
et
la
hype
m'ont
entendu,
paire
de
McQueen
sur
le
bitume
Улица
и
хайп
услышали
меня,
пара
McQueen
на
асфальте
Meuf,
j'peux
pas
répondre
au
tel,
j'suis
booké
Детка,
я
не
могу
ответить
на
звонок,
я
занят
Tes
ch'veux
frisés
me
laissent
pas
anodins
mais
j'ai
mille
et
un
projets
à
boucler
Твои
кудрявые
волосы
не
оставляют
меня
равнодушным,
но
у
меня
тысяча
и
один
проект,
которые
нужно
завершить
Cesse
de
bouder,
fais
à
bouffer
Перестань
дуться,
приготовь
поесть
Élégant
quand
on
sort,
j'ai
explosé
tout
mon
budget
Элегантный,
когда
мы
выходим
в
свет,
я
потратил
весь
свой
бюджет
On
met
les
gants
quand
tu
dors
Мы
надеваем
перчатки,
когда
ты
спишь
Un
coup
d'feu
dans
le
VIP,
c'est
une
soirée
arrosée
Выстрел
в
VIP,
это
жаркая
вечеринка
Parle
à
mon
manager,
c'est
2 000
balles
juste
pour
la
demie-heure
Поговори
с
моим
менеджером,
это
2 000
баксов
только
за
полчаса
Monnaie
dans
ma
tête,
monnaie
dans
mon
cœur
Деньги
в
моей
голове,
деньги
в
моем
сердце
Le
flow
d'un
rappeur,
le
swag
d'un
rockeur
Флоу
рэпера,
харизма
рокера
Comment
les
faire
planer?
Как
заставить
их
кайфовать?
J'dois
rentrer
la
monnaie
sans
oublier
d'briller,
rajoute
ça
sur
l'planning
Мне
нужно
забрать
деньги,
не
забывая
блистать,
добавь
это
в
планирование
Comment
les
faire
planer?
Как
заставить
их
кайфовать?
J'dois
rentrer
la
monnaie
sans
oublier
d'briller,
rajoute
ça
sur
l'planning
Мне
нужно
забрать
деньги,
не
забывая
блистать,
добавь
это
в
планирование
Comment
les
faire
planer?
Как
заставить
их
кайфовать?
J'dois
rentrer
la
monnaie
sans
oublier
d'briller,
rajoute
ça
sur
l'planning
Мне
нужно
забрать
деньги,
не
забывая
блистать,
добавь
это
в
планирование
Comment
les
faire
planer?
Как
заставить
их
кайфовать?
J'dois
rentrer
la
monnaie
sans
oublier
d'briller,
rajoute
ça
sur
l'planning
Мне
нужно
забрать
деньги,
не
забывая
блистать,
добавь
это
в
планирование
Y'a
rien
qui
change
Ничего
не
меняется
Si
j'fais
du
blé,
démarre
la
caisse
et
j'vais
m'perdre
au
milieu
des
Champs
Если
я
делаю
деньги,
завожу
машину
и
теряюсь
посреди
Елисейских
полей
Faut
saisir
ta
chance,
à
part
les
envieux,
les
haineux,
rien
d'bien
méchant
Нужно
ловить
момент,
кроме
завистников,
ненавистников,
ничего
страшного
Sur
la
tournée,
ta
chienne
est
détournée,
faut
bien
remplir
la
chambre,
nan?
В
туре
твоя
сучка
соблазнена,
нужно
же
заполнить
комнату,
нет?
Choisis
ton
camp,
la
concur'
ils
sont
pas
à
l'heure
où
j'te
parle,
j'ai
de
l'or
sur
les
dents
Выбирай
свою
сторону,
конкуренты
не
в
то
время,
когда
я
говорю
с
тобой,
у
меня
золото
на
зубах
Y'en
a
qui
regrettent
et
qui
retournent
leur
veste
car
j'suis
plus
sur
le
banc
Есть
те,
кто
жалеет
и
поворачивается
спиной,
потому
что
меня
больше
нет
на
скамейке
запасных
J'augmente
le
niveau,
et
les
meufs
et
le
rap
c'était
bien
mieux
avant,
nan?
Я
поднимаю
уровень,
и
девушки
и
рэп
были
намного
лучше
раньше,
нет?
Comment
les
faire
planer?
Как
заставить
их
кайфовать?
J'dois
rentrer
la
monnaie
sans
oublier
d'briller,
rajoute
ça
sur
l'planning
Мне
нужно
забрать
деньги,
не
забывая
блистать,
добавь
это
в
планирование
Comment
les
faire
planer?
Как
заставить
их
кайфовать?
J'dois
rentrer
la
monnaie
sans
oublier
d'briller,
rajoute
ça
sur
l'planning
Мне
нужно
забрать
деньги,
не
забывая
блистать,
добавь
это
в
планирование
Comment
les
faire
planer?
Как
заставить
их
кайфовать?
J'dois
rentrer
la
monnaie
sans
oublier
d'briller,
rajoute
ça
sur
l'planning
Мне
нужно
забрать
деньги,
не
забывая
блистать,
добавь
это
в
планирование
Comment
les
faire
planer?
Как
заставить
их
кайфовать?
J'dois
rentrer
la
monnaie
sans
oublier
d'briller,
rajoute
ça
sur
l'planning
Мне
нужно
забрать
деньги,
не
забывая
блистать,
добавь
это
в
планирование
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Julian Farade, Anase Mouhamadou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.