Take a Mic - Planning - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Take a Mic - Planning




Planning
Планирование
Comment les faire planer?
Как заставить их кайфовать?
J'dois rentrer la monnaie sans oublier d'briller, rajoute ça sur l'planning
Мне нужно забрать деньги, не забывая блистать, добавь это в планирование
Comment les faire planer?
Как заставить их кайфовать?
J'dois rentrer la monnaie sans oublier d'briller, rajoute ça sur l'planning
Мне нужно забрать деньги, не забывая блистать, добавь это в планирование
Comment les faire planer?
Как заставить их кайфовать?
J'dois rentrer la monnaie sans oublier d'briller, rajoute ça sur l'planning
Мне нужно забрать деньги, не забывая блистать, добавь это в планирование
Comment les faire planer?
Как заставить их кайфовать?
J'dois rentrer la monnaie sans oublier d'briller, rajoute ça sur l'planning
Мне нужно забрать деньги, не забывая блистать, добавь это в планирование
J'suis prêt, faut qu'ça dure
Я готов, нужно, чтобы это длилось
J'compte plus les MCs qu'j'ai abattu
Я сбился со счёта МС, которых я уделал
La street et la hype m'ont entendu, paire de McQueen sur le bitume
Улица и хайп услышали меня, пара McQueen на асфальте
Meuf, j'peux pas répondre au tel, j'suis booké
Детка, я не могу ответить на звонок, я занят
Tes ch'veux frisés me laissent pas anodins mais j'ai mille et un projets à boucler
Твои кудрявые волосы не оставляют меня равнодушным, но у меня тысяча и один проект, которые нужно завершить
Cesse de bouder, fais à bouffer
Перестань дуться, приготовь поесть
Élégant quand on sort, j'ai explosé tout mon budget
Элегантный, когда мы выходим в свет, я потратил весь свой бюджет
On met les gants quand tu dors
Мы надеваем перчатки, когда ты спишь
Un coup d'feu dans le VIP, c'est une soirée arrosée
Выстрел в VIP, это жаркая вечеринка
Parle à mon manager, c'est 2 000 balles juste pour la demie-heure
Поговори с моим менеджером, это 2 000 баксов только за полчаса
Monnaie dans ma tête, monnaie dans mon cœur
Деньги в моей голове, деньги в моем сердце
Le flow d'un rappeur, le swag d'un rockeur
Флоу рэпера, харизма рокера
Comment les faire planer?
Как заставить их кайфовать?
J'dois rentrer la monnaie sans oublier d'briller, rajoute ça sur l'planning
Мне нужно забрать деньги, не забывая блистать, добавь это в планирование
Comment les faire planer?
Как заставить их кайфовать?
J'dois rentrer la monnaie sans oublier d'briller, rajoute ça sur l'planning
Мне нужно забрать деньги, не забывая блистать, добавь это в планирование
Comment les faire planer?
Как заставить их кайфовать?
J'dois rentrer la monnaie sans oublier d'briller, rajoute ça sur l'planning
Мне нужно забрать деньги, не забывая блистать, добавь это в планирование
Comment les faire planer?
Как заставить их кайфовать?
J'dois rentrer la monnaie sans oublier d'briller, rajoute ça sur l'planning
Мне нужно забрать деньги, не забывая блистать, добавь это в планирование
Y'a rien qui change
Ничего не меняется
Si j'fais du blé, démarre la caisse et j'vais m'perdre au milieu des Champs
Если я делаю деньги, завожу машину и теряюсь посреди Елисейских полей
Faut saisir ta chance, à part les envieux, les haineux, rien d'bien méchant
Нужно ловить момент, кроме завистников, ненавистников, ничего страшного
Sur la tournée, ta chienne est détournée, faut bien remplir la chambre, nan?
В туре твоя сучка соблазнена, нужно же заполнить комнату, нет?
Choisis ton camp, la concur' ils sont pas à l'heure j'te parle, j'ai de l'or sur les dents
Выбирай свою сторону, конкуренты не в то время, когда я говорю с тобой, у меня золото на зубах
Y'en a qui regrettent et qui retournent leur veste car j'suis plus sur le banc
Есть те, кто жалеет и поворачивается спиной, потому что меня больше нет на скамейке запасных
J'augmente le niveau, et les meufs et le rap c'était bien mieux avant, nan?
Я поднимаю уровень, и девушки и рэп были намного лучше раньше, нет?
Comment les faire planer?
Как заставить их кайфовать?
J'dois rentrer la monnaie sans oublier d'briller, rajoute ça sur l'planning
Мне нужно забрать деньги, не забывая блистать, добавь это в планирование
Comment les faire planer?
Как заставить их кайфовать?
J'dois rentrer la monnaie sans oublier d'briller, rajoute ça sur l'planning
Мне нужно забрать деньги, не забывая блистать, добавь это в планирование
Comment les faire planer?
Как заставить их кайфовать?
J'dois rentrer la monnaie sans oublier d'briller, rajoute ça sur l'planning
Мне нужно забрать деньги, не забывая блистать, добавь это в планирование
Comment les faire planer?
Как заставить их кайфовать?
J'dois rentrer la monnaie sans oublier d'briller, rajoute ça sur l'planning
Мне нужно забрать деньги, не забывая блистать, добавь это в планирование





Writer(s): Pierre Julian Farade, Anase Mouhamadou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.