Paroles et traduction Take a Mic - R
J′me
change
les
idées
j'les
laisse
sans
r′
I
change
my
mind,
I
leave
them
without
an
'R'
Ils
veulent
profiter
j'les
laisse
sans
r'
They
want
to
take
advantage,
I
leave
them
without
an
'R'
Tu
m′as
démotivé
j′te
laisse
sans
r'
You
discouraged
me,
I
leave
you
without
an
'R'
J′ramène
que
les
vrais
avec
moi
I
only
bring
the
real
ones
with
me
Emmenez-moi
là
où
tout
s'passe
Take
me
to
where
it
all
happens
Même
dans
la
villa
j′manque
d'espace
Even
in
the
villa,
I'm
running
out
of
space
Des
euros
plein
la
cabeza
Euros
fill
my
head
Pas
le
temps
à
perdre
dans
vos
débats
No
time
to
waste
on
your
debates
Et
tous
ses
gens
qui
manquent
de
sérieux
And
all
those
people
who
lack
seriousness
Pour
m′endormir
j'compte
les
haineux
To
fall
asleep,
I
count
the
haters
J'me
sans
tenu
en
laisse
I
feel
held
back
Par
les
gens
qui
rêvent
de
faire
mieux
By
people
who
dream
of
doing
better
Donne
ta
confiance
regarde
c′qu′ils
en
font
après
Give
your
trust,
see
what
they
do
with
it
afterwards
J'réponds
pas
au
phone
mais
croit
pas
que
j′me
vexe
I
don't
answer
the
phone,
but
don't
think
I'm
upset
Je
sais
que
mon
heure
arrivera
et
qu'ils
vont
retourner
leurs
vestes
I
know
that
my
time
will
come
and
they
will
turn
their
coats
J′vous
enverrai
une
carte
I'll
send
you
a
postcard
J'me
change
les
idées
j′les
laisse
sans
r'
I
change
my
mind,
I
leave
them
without
an
'R'
Ils
veulent
profiter
j'les
laisse
sans
r′
They
want
to
take
advantage,
I
leave
them
without
an
'R'
Tu
m′as
démotivé
j'te
laisse
sans
r′
You
discouraged
me,
I
leave
you
without
an
'R'
J'ramène
que
les
vrais
avec
moi
I
only
bring
the
real
ones
with
me
Marre
du
sale
temps
(marre
du
sale
temps)
Tired
of
the
bad
weather
(tired
of
the
bad
weather)
On
sait
remonter
la
pente
(ouai
ouai
ouai)
We
know
how
to
climb
the
slope
(yeah,
yeah,
yeah)
J′garde
mon
sang
froid
quand
tu
stresse
(ouuuh
ouh)
I
keep
my
cool
when
you
stress
(whoa,
oh)
Ils
remix
les
stories
comme
la
presse
(ouuuh
ouh)
They
remix
the
stories
like
the
press
(whoa,
oh)
Ils
font
pas
long
feu
les
connaissant
They
don't
last
long,
knowing
them
Et
ils
proposes
des
plans
mais
rien
d'intéressant
And
they
offer
plans,
but
nothing
interesting
Quand
tu
racontes
tes
diezes
bah
c′est
pas
cohérent
When
you
tell
your
stories,
it's
not
coherent
Du
coup
j'les
laisse
sans
R
j'ai
été
tolérant
So
I
leave
them
without
an
'R',
I've
been
tolerant
Oui
j′encaisse
(Ay)
Yes,
I
take
it
(Hey)
J′m'en
vais
très
loin
du
tiens
(hein)
I'm
going
far
away
from
yours
(huh)
Loin
des
gens
qui
font
tie-pes
(tie-pes
yoo)
Away
from
people
who
play
tie-dye
(tie-dye,
yeah)
Appelle
quand
t′as
fait
l'tiers,
gros
(ahaaahaahh)
Call
when
you've
done
a
third,
man
(ahahahaahh)
(Whoaf
Whoaf)
(Whoaf,
Whoaf)
Faut
tout
prendre
sans
laissé
You
have
to
take
it
all
without
leaving
D′indices
t'étais
bloqué
dans
l′piège
Clues,
you
were
stuck
in
the
trap
J'étais
là,
tu
zappe
quand
ta
plu
besoin
d'aide
c′est
triste,
I
was
there,
you
skip
when
you
don't
need
help
anymore,
it's
sad,
Donne
ta
confiance
regarde
c′qu'ils
en
font
après
Give
your
trust,
see
what
they
do
with
it
afterwards
J′réponds
pas
au
phone
mais
croit
pas
que
j'me
vexe
I
don't
answer
the
phone,
but
don't
think
I'm
upset
Je
sais
que
mon
heure
arrivera
et
qu′ils
vont
retourner
leurs
vestes
I
know
that
my
time
will
come
and
they
will
turn
their
coats
J'vous
enverrai
une
carte
I'll
send
you
a
postcard
J′me
change
les
idées
j'les
laisse
sans
r'
I
change
my
mind,
I
leave
them
without
an
'R'
Ils
veulent
profiter
j′les
laisse
sans
r′
They
want
to
take
advantage,
I
leave
them
without
an
'R'
Tu
m'as
démotivé
j′te
laisse
sans
r'
You
discouraged
me,
I
leave
you
without
an
'R'
J′ramène
que
les
vrais
avec
moi
I
only
bring
the
real
ones
with
me
J'me
change
les
idées
j′les
laisse
sans
r'
I
change
my
mind,
I
leave
them
without
an
'R'
Ils
veulent
profiter
j'les
laisse
sans
r′
They
want
to
take
advantage,
I
leave
them
without
an
'R'
Tu
m′as
démotivé
j'te
laisse
sans
r′
You
discouraged
me,
I
leave
you
without
an
'R'
J'ramène
que
les
vrais
avec
moi
I
only
bring
the
real
ones
with
me
Mon
téléphone
sur
messagerie
(messagerie)
My
phone
is
on
voicemail
(voicemail)
Plus
d′sonnerie
(plus
d'sonnerie)
No
more
ringtone
(no
more
ringtone)
Qu′est
ce
qu'on
rit
(qu'est
ce
qu′on
rit)
How
we
laugh
(how
we
laugh)
Là
j′revie
(là
j'revie)
Here
I
come
(here
I
come)
Mon
téléphone
sur
messagerie
(messagerie)
My
phone
is
on
voicemail
(voicemail)
Plus
d′sonnerie
(plus
d'sonnerie)
No
more
ringtone
(no
more
ringtone)
Qu′est
ce
qu'on
rit
(qu′est
ce
qu'on
rit)
How
we
laugh
(how
we
laugh)
Là
j'revie
(là
j′revie)
Here
I
come
(here
I
come)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anase Mouhamadou, Joel Rafalimanana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.