Paroles et traduction Take a Mic - R
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′me
change
les
idées
j'les
laisse
sans
r′
Меняю
свои
мысли,
оставляю
их
без
ответа
Ils
veulent
profiter
j'les
laisse
sans
r'
Они
хотят
нажиться,
оставляю
их
без
ответа
Tu
m′as
démotivé
j′te
laisse
sans
r'
Ты
меня
демотивируешь,
оставляю
тебя
без
ответа
J′ramène
que
les
vrais
avec
moi
Беру
с
собой
только
настоящих
Emmenez-moi
là
où
tout
s'passe
Отвези
меня
туда,
где
все
происходит
Même
dans
la
villa
j′manque
d'espace
Даже
на
вилле
мне
не
хватает
места
Des
euros
plein
la
cabeza
Евро
полны
голову
Pas
le
temps
à
perdre
dans
vos
débats
Нет
времени
тратить
на
ваши
споры
Et
tous
ses
gens
qui
manquent
de
sérieux
И
все
эти
люди,
которым
не
хватает
серьезности
Pour
m′endormir
j'compte
les
haineux
Чтобы
уснуть,
я
считаю
ненавистников
J'me
sans
tenu
en
laisse
Чувствую
себя
на
поводке
Par
les
gens
qui
rêvent
de
faire
mieux
У
людей,
которые
мечтают
сделать
лучше
Donne
ta
confiance
regarde
c′qu′ils
en
font
après
Дай
свое
доверие,
посмотри,
что
они
с
ним
сделают
потом
J'réponds
pas
au
phone
mais
croit
pas
que
j′me
vexe
Я
не
отвечаю
на
звонки,
но
не
думай,
что
я
обижаюсь
Je
sais
que
mon
heure
arrivera
et
qu'ils
vont
retourner
leurs
vestes
Я
знаю,
что
мой
час
настанет,
и
они
перевернут
свои
куртки
J′vous
enverrai
une
carte
Я
пришлю
тебе
открытку
J'me
change
les
idées
j′les
laisse
sans
r'
Меняю
свои
мысли,
оставляю
их
без
ответа
Ils
veulent
profiter
j'les
laisse
sans
r′
Они
хотят
нажиться,
оставляю
их
без
ответа
Tu
m′as
démotivé
j'te
laisse
sans
r′
Ты
меня
демотивируешь,
оставляю
тебя
без
ответа
J'ramène
que
les
vrais
avec
moi
Беру
с
собой
только
настоящих
Marre
du
sale
temps
(marre
du
sale
temps)
Надоела
плохая
погода
(надоела
плохая
погода)
On
sait
remonter
la
pente
(ouai
ouai
ouai)
Мы
знаем,
как
подняться
в
гору
(да,
да,
да)
J′garde
mon
sang
froid
quand
tu
stresse
(ouuuh
ouh)
Я
сохраняю
хладнокровие,
когда
ты
нервничаешь
(ууу)
Ils
remix
les
stories
comme
la
presse
(ouuuh
ouh)
Они
ремиксуют
истории,
как
пресса
(ууу)
Ils
font
pas
long
feu
les
connaissant
Они
долго
не
продержатся,
зная
их
Et
ils
proposes
des
plans
mais
rien
d'intéressant
И
они
предлагают
планы,
но
ничего
интересного
Quand
tu
racontes
tes
diezes
bah
c′est
pas
cohérent
Когда
ты
рассказываешь
свои
истории,
это
нелогично
Du
coup
j'les
laisse
sans
R
j'ai
été
tolérant
Поэтому
я
оставляю
их
без
ответа,
я
был
терпимым
Oui
j′encaisse
(Ay)
Да,
я
получаю
деньги
(Эй)
J′m'en
vais
très
loin
du
tiens
(hein)
Я
ухожу
очень
далеко
от
твоего
(а?)
Loin
des
gens
qui
font
tie-pes
(tie-pes
yoo)
Подальше
от
людей,
которые
валяют
дурака
(валяют
дурака,
йоу)
Appelle
quand
t′as
fait
l'tiers,
gros
(ahaaahaahh)
Звони,
когда
сделаешь
треть,
братан
(ахахаха)
Faut
tout
prendre
sans
laissé
Нужно
все
взять,
ничего
не
оставив
D′indices
t'étais
bloqué
dans
l′piège
Следов,
ты
был
заперт
в
ловушке
J'étais
là,
tu
zappe
quand
ta
plu
besoin
d'aide
c′est
triste,
Я
был
рядом,
ты
забываешь,
когда
тебе
больше
не
нужна
помощь,
это
грустно
Donne
ta
confiance
regarde
c′qu'ils
en
font
après
Дай
свое
доверие,
посмотри,
что
они
с
ним
сделают
потом
J′réponds
pas
au
phone
mais
croit
pas
que
j'me
vexe
Я
не
отвечаю
на
звонки,
но
не
думай,
что
я
обижаюсь
Je
sais
que
mon
heure
arrivera
et
qu′ils
vont
retourner
leurs
vestes
Я
знаю,
что
мой
час
настанет,
и
они
перевернут
свои
куртки
J'vous
enverrai
une
carte
Я
пришлю
тебе
открытку
J′me
change
les
idées
j'les
laisse
sans
r'
Меняю
свои
мысли,
оставляю
их
без
ответа
Ils
veulent
profiter
j′les
laisse
sans
r′
Они
хотят
нажиться,
оставляю
их
без
ответа
Tu
m'as
démotivé
j′te
laisse
sans
r'
Ты
меня
демотивируешь,
оставляю
тебя
без
ответа
J′ramène
que
les
vrais
avec
moi
Беру
с
собой
только
настоящих
J'me
change
les
idées
j′les
laisse
sans
r'
Меняю
свои
мысли,
оставляю
их
без
ответа
Ils
veulent
profiter
j'les
laisse
sans
r′
Они
хотят
нажиться,
оставляю
их
без
ответа
Tu
m′as
démotivé
j'te
laisse
sans
r′
Ты
меня
демотивируешь,
оставляю
тебя
без
ответа
J'ramène
que
les
vrais
avec
moi
Беру
с
собой
только
настоящих
Mon
téléphone
sur
messagerie
(messagerie)
Мой
телефон
на
автоответчике
(автоответчик)
Plus
d′sonnerie
(plus
d'sonnerie)
Больше
нет
звонка
(больше
нет
звонка)
Qu′est
ce
qu'on
rit
(qu'est
ce
qu′on
rit)
Как
же
мы
смеемся
(как
же
мы
смеемся)
Là
j′revie
(là
j'revie)
Вот
я
возвращаюсь
(вот
я
возвращаюсь)
Mon
téléphone
sur
messagerie
(messagerie)
Мой
телефон
на
автоответчике
(автоответчик)
Plus
d′sonnerie
(plus
d'sonnerie)
Больше
нет
звонка
(больше
нет
звонка)
Qu′est
ce
qu'on
rit
(qu′est
ce
qu'on
rit)
Как
же
мы
смеемся
(как
же
мы
смеемся)
Là
j'revie
(là
j′revie)
Вот
я
возвращаюсь
(вот
я
возвращаюсь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anase Mouhamadou, Joel Rafalimanana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.