Take a Mic - Règlement Freestyle #10 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Take a Mic - Règlement Freestyle #10




Règlement Freestyle #10
Freestyle Regulations # 10
Yo!
Yo!
J′pense que j'vais commencer a kicker
I think I'm gonna start kicking it
Quand l′instru elle rentre c'est mieux
When the beat kicks in, it's better
Envoie!
Let's go!
Yeah, take a Mic
Yeah, take a Mic
Le Règlement
The Regulations
Beanie c'est Beanie
Beanie is Beanie
Uh, uh, uh!
Uh, uh, uh!
Wooh
Wooh
Yeah, le respect ça s′achète pas gros c′est pas des vues
Yeah, respect can't be bought, big guy, it's not views
J'suis en ville, j′croise ma fanbase elle est pas déçue
I'm in town, I meet my fanbase and they're not disappointed
J'suis en vie retournement de situation, j′suis au dessus
I'm alive, things have turned around, I'm on top
J'connais la rue gros j′peux t'en parler comme un rat d'égout (Ah!)
I know the streets, big guy, I can tell you about them like a rat in the sewers (Ah!)
J′ai envie de bouffer une shneck, j′comande un Uber Eat
I want to eat a shneck, I order an Uber Eat
Wesh haineux, ouvre un onglet, enquête sur ma ie-v
Hey hater, open a tab, investigate my ie-v
Ils faisaient les anciens avec oi-m, j'les baise comme une MILF
They used to act old with me, now I'm f*cking them like a MILF
On se surpasse et on croit en dieu, tu crois encore au feat?
We surpass ourselves and believe in god, do you still believe in the feat?
La victoire est respectable quand elle est menée seule
Victory is respectable when it's won alone
Mes rêves n′ont pas d'seuil,
My dreams have no threshold,
J′fais d'plus en plus de vues, on m′porte l'œil
I'm getting more and more views, they're jinxing me
Tu touches pas un seul des los-ki qu'il y a dans tes clips
You don't touch a single one of the los-ki in your clips
Dans ma te-tê, j′suis pas seul, y′a un mec qui fait des flips
In my head, I'm not alone, there's a guy doing flips
Faut un mec pour faire le clip, j'ai la force d′un collectif
It takes a guy to make the clip, I have the strength of a collective
Fuck, la hype, sa fausse science infuse et son tri sélectif
F*ck the hype, the fake science it infuses and the selective sorting
J'irai jamais chez colette pour
I'll never go to colette to
Faire un selfie avec Virgile fils de pute
Take a selfie with Virgil, son of a b*tch
Tu t′crois frais avec les mêmes bottines qu'un vigile?
You think you're cool with the same boots as a bouncer?
Les p′tits veulent du Gucci,
The kids want Gucci,
Veulent du Gosha, si t'as pas ça, t'es un clochard
They want Gosha, if you don't have that, you're a bum
Si tu rockes ça, t′es leur cauchemar, ils vont t′envier
If you rock that, you're their nightmare, they're gonna envy you
J'ai vu des tchoins avec le passe VIP pour le OVO Tour
I saw some chicks with VIP passes for the OVO Tour
C′est nous les artistes,
We're the artists,
T'as pas d′talent pute, tu nous gravites autour
You have no talent, b*tch, you gravitate around us
J'suis dans le 6 point 3
I'm in the 6 point 3
Ascenseur émotionnel 6 à 1
Emotional elevator 6 to 1
Le siège est chauffant si t′as froid
The seat is heated if you're cold
T'es au régime, j'sors ma courgette si t′as faim
You're on a diet, I'll take out my zucchini if you're hungry
Du flow dans mes citations, j′sors d'la salle du temps
Flow in my quotes, I'm coming out of the time room
Là, j′peux rapper d'six cent façons
There, I can rap in six hundred ways
J′représente un clan, on s'est fait seul et sans fiction
I represent a clan, we made it on our own and without fiction
J′fais pas d'crossfit, j'connais qu′la loi d′l'attraction motherfuck
I don't do crossfit, I only know the law of attraction, motherf*cker
J′connais qu'la loi d′l'attraction
I only know the law of attraction
On les monte en l′air, bienvenue dans l'attraction
We lift them up in the air, welcome to the attraction
J'connais qu′la loi d′l'attraction
I only know the law of attraction
J′regarde plus derrière, j'entends l′son des klaxons (envoie, envoie)
I don't look back anymore, I hear the sound of horns (send, send)
J'connais qu′la loi d'l'attraction
I only know the law of attraction
On les monte en l′air, bienvenue dans l′attraction
We lift them up in the air, welcome to the attraction
J'connais qu′la loi d'l′attraction
I only know the law of attraction
J'regarde plus derrière, j′entends l'son des klaxons
I don't look back anymore, I hear the sound of horns
Seul dans l'appart′, une italienne qui m′fait des pâtes
Alone in the flat, an Italian girl making me pasta
Elle va rentrer à pattes, j'suis dans les backs, fuck j′ai pas mon BAC
She's going to walk home, I'm in the backs, f*ck I don't have my BAC
Faut pas baisser les bras, j'finis aux States, j′ai mon ESTA
Don't give up hope, I'll end up in the States, I have my ESTA
Qui veut nous teste? En PLS dans un sale état
Who wants to test us? In PLS in a bad state
Passe les étapes, hein, passe les étapes, hein
Pass the steps, huh, pass the steps, huh
Quand y'a du taff, on l′fait, le reste, on s'en tape
When there's work to be done, we do it, the rest, we don't care
Les vrais gars qui sont calibrés, ils font pas d'dab
The real guys who are calibrated, they don't dab
Toute la nuit, on va s′câliner, après j′te tape, envoie
All night long, we'll cuddle, then I'll hit you, send





Writer(s): Anonymous


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.