Take a Mic - Shoot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Take a Mic - Shoot




Shoot
Выстрел
Envoie
Выстрел
Shoot, shoot, shoot
Стреляю, стреляю, стреляю
Rafale, rafale, rafale
Очередь, очередь, очередь
Rafale, rafale
Очередь, очередь
Shoot, shoot, shoot
Стреляю, стреляю, стреляю
Rafale, rafale, rafale
Очередь, очередь, очередь
Shoot, shoot, shoot (rafale)
Стреляю, стреляю, стреляю (очередь)
Rafale, rafale, rafale
Очередь, очередь, очередь
Shoot, shoot, shoot
Стреляю, стреляю, стреляю
J'leur mets dans l'trou, gros à tous les quarts temps
Я попадаю им в дырку, братан, каждую четверть
C'est des ients-cli mais ils parlent du Cartel
Это шестерки, но они говорят о Картеле
Pédé, t'as cru j'allais durer qu'un temps
Пидор, ты думал, я продержусь недолго
Trop d'identité, j'ressemble pas à untel
Слишком уникален, я не похож на других
J'suis en Cartier dans ton arrondissement
Я в Cartier в твоем районе
En mode avion, bitch, j'écris sur mon tél'
В режиме полета, сучка, я пишу на своем телефоне
C'est pas un flow que j'ai, c'est un paralysant
Это не просто флоу, это парализатор
Wouh, shoot, shoot, shoot
Вух, стреляю, стреляю, стреляю
Mon département dans Le Parisien
Мой департамент в Parisien
Une arme à feu dans le fait divers
Огнестрельное оружие в сводке происшествий
Tu joues d'la flûte comme un péruvien
Ты играешь на флейте, как перуанец
Toi, j't'écoute pas, t'es une baliverne
Тебя, я не слушаю, ты чушь собачья
J'pense à ma go le temps que ma bitch vienne
Я думаю о своей девушке, пока моя сучка не придет
Elle est gée-char, elle rend ouf hyper
Она заряжена, она сводит с ума
J'manie les mots, les rimes et les verbes
Я управляю словами, рифмами и глаголами
Tu sais qu'on gère depuis pré-pubère
Ты знаешь, что мы рулим с подросткового возраста
Le son à fond, j'entends l'moteur du gamos
Звук на полную, я слышу двигатель тачки
À qui tu veux la faire, j'connais l'tarot (j'connais l'tarot, ah)
Кому ты хочешь пудрить мозги, я знаю расклад знаю расклад, а)
Si tu dois des sous et que tu fais l'faro
Если ты должен деньги и ты делаешь вид, что не должен
Change de caractère et j'deviens paro (j'deviens paro)
Мой характер меняется, и я становлюсь пародией становлюсь пародией)
Tu manies mal le jeu, on prend ton poste, mon pote, eh
Ты плохо играешь, мы займем твое место, дружище, эй
Motus bouche cousue quand t'es au poste, mon pote, eh
Рот на замок, когда ты в участке, дружище, эй
Saint-Laurent et Chanel, c'est ça que j'porte, mon pote, eh
Saint-Laurent и Chanel, вот что я ношу, дружище, эй
Deuspi comme 3.5.7 si tu ripostes mon pote, eh
Двойка, как 3.5.7, если ты ответишь, дружище, эй
Shoot, shoot, shoot, ils voulaient ma chute, chute, chute
Стреляю, стреляю, стреляю, они хотели моего падения, падения, падения
Tu sais qu'on les choque, choque, choque
Ты знаешь, что мы их шокируем, шокируем, шокируем
Et t'attends la suite, suite, suite
И ты ждешь продолжения, продолжения, продолжения
Shoot, shoot, shoot, sa chatte a des fuites, fuites, fuites
Стреляю, стреляю, стреляю, ее киска течет, течет, течет
J'lui sers un shot, shot, shot
Я наливаю ей шот, шот, шот
Elle rentre dans la suite, suite, suite
Она идет в номер, номер, номер
Shoot, shoot, shoot, ils voulaient ma chute, chute, chute
Стреляю, стреляю, стреляю, они хотели моего падения, падения, падения
Tu sais qu'on les choque, choque, choque
Ты знаешь, что мы их шокируем, шокируем, шокируем
Et t'attends la suite, suite, suite
И ты ждешь продолжения, продолжения, продолжения
Shoot, shoot, shoot, sa chatte a des fuites, fuites, fuites
Стреляю, стреляю, стреляю, ее киска течет, течет, течет
J'lui sers un shot, shot, shot
Я наливаю ей шот, шот, шот
Elle rentre dans la suite, suite, suite
Она идет в номер, номер, номер
Shoot, shoot, shoot
Стреляю, стреляю, стреляю
Y a du sang qui coule, des histoires de liquide
Льется кровь, истории о жидкости
Un homme averti en vaut deux donc j'suis lucide
Предупрежден - значит вооружен, поэтому я в ясном уме
Le game est dans la merde, le problème, j'élucide
Игра в дерьме, проблему я решаю
Faut pas rentrer dans l'moule, une dégaine atypique
Не надо подстраиваться под всех, у меня нетипичный вид
Le stud' est fermé par mandat d'la balistique
Студия закрыта по ордеру баллистики
T'as rien de plus que moi sauf ton flow vendu en kit
У тебя нет ничего больше, чем у меня, кроме твоего флоу, проданного в комплекте
J'suis mieux sapé que millionaire de sports d'équipes
Я одет лучше, чем миллионер из командных видов спорта
Shoot, shoot, shoot, j'rentre dans un cycle, cycle, cycle
Стреляю, стреляю, стреляю, я вхожу в цикл, цикл, цикл
J'deviens invincible-cible-cible, sucez ma dick, dick, dick
Я становлюсь неуязвимой мишенью-мишенью, сосите мой член, член, член
Tu parles du terrain, tu prends pas ton marquage
Ты говоришь о поле, ты не играешь по правилам
La balle est dans ton camp, elle finit dans tes cages
Мяч на твоей стороне, он заканчивается в твоих воротах
L'instru', j'la carbonise, j'pose tout ça en one shot
Инструментал, я его сжигаю, я выкладываю все это за один дубль
Chez moi, y a pas d'trucage, ah
У меня нет трюков, а
Chut, chut, rien qu'ils rajoutent-joutent
Тсс, тсс, только то, что они добавляют-добавляют
Elle mange des biffles, biffles, elle tend l'autre joue, joue
Она ест деньги, деньги, она подставляет другую щеку, щеку
J'pense aux biftons la nuit, nuit, j'le récupère le jour, jour
Я думаю о деньгах ночью, ночью, я получаю их днем, днем
Eux, c'est des dingues donc ils disent être dans l'four, four
Они чокнутые, поэтому они говорят, что в духовке, духовке
J'm'arrête pas, j'y vais fort, fort
Я не останавливаюсь, я иду сильно, сильно
Tu manies mal le jeu, on prend ton poste, mon pote, eh
Ты плохо играешь, мы займем твое место, дружище, эй
Motus bouche cousue quand t'es au poste, mon pote, eh
Рот на замок, когда ты в участке, дружище, эй
Saint-Laurent et Chanel, c'est ça qu'j'porte, mon pote, eh
Saint-Laurent и Chanel, вот что я ношу, дружище, эй
Deuspi comme un 3.5.7 si tu ripostes mon pote, eh
Двойка, как 3.5.7, если ты ответишь, дружище, эй
Shoot, shoot, shoot, ils voulaient ma chute, chute, chute
Стреляю, стреляю, стреляю, они хотели моего падения, падения, падения
Tu sais qu'on les choque, choque, choque
Ты знаешь, что мы их шокируем, шокируем, шокируем
Et t'attends la suite, suite, suite
И ты ждешь продолжения, продолжения, продолжения
Shoot, shoot, shoot, sa chatte a des fuites, fuites, fuites
Стреляю, стреляю, стреляю, ее киска течет, течет, течет
J'lui sers un shot, shot, shot
Я наливаю ей шот, шот, шот
Elle rentre dans la suite, suite, suite
Она идет в номер, номер, номер
Shoot, shoot, shoot, ils voulaient ma chute, chute, chute
Стреляю, стреляю, стреляю, они хотели моего падения, падения, падения
Tu sais qu'on les choque, choque, choque
Ты знаешь, что мы их шокируем, шокируем, шокируем
Et t'attends la suite, suite, suite
И ты ждешь продолжения, продолжения, продолжения
Shoot, shoot, shoot, sa chatte a des fuites, fuites, fuites
Стреляю, стреляю, стреляю, ее киска течет, течет, течет
J'lui sers un shot, shot, shot
Я наливаю ей шот, шот, шот
Elle rentre dans la suite, suite, suite
Она идет в номер, номер, номер
Shoot, shoot, shoot
Стреляю, стреляю, стреляю
Shoot, shoot, shoot
Стреляю, стреляю, стреляю





Writer(s): Steve-lilian Rapon, Anase Mouhamadou, Bastien Habitouche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.