Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wesh,
on
dit
quoi
depuis
tout
c′temps?
Yo,
was
geht
ab
seit
all
der
Zeit?
Toujours
les
mêmes
qui
lèvent
le
deux
temps
Immer
die
Gleichen,
die
auf
zwei
Takten
aufdrehen
Un
code
postal
mais
y'a
deux
clans,
Eine
Postleitzahl,
aber
es
gibt
zwei
Clans,
Chez
nous,
c′est
chaud
comme
à
Oakland
Bei
uns
ist
es
heiß
wie
in
Oakland
Personne
n'est
prêt
pour
le
knock
Niemand
ist
bereit
für
den
Knock-
Out,
j'peux
rapper
mes
couplets
en
a
cap′
Out,
ich
kann
meine
Strophen
a
cappella
rappen
Faut
faire
les
pesos
en
équipe,
contrôle
de
keufs
car
on
a
l′cap
Man
muss
die
Pesos
im
Team
machen,
Bullenkontrolle,
weil
wir
die
Kappe
aufhaben
Ils
parlent
de
terrain,
Sie
reden
vom
Revier,
Ils
ratent
toutes
leurs
passes,
ils
font
même
pas
dix
jongles
Verfehlen
alle
ihre
Pässe,
schaffen
nicht
mal
zehn
Jongliertricks
J'passe
au
tier-quar,
Ich
komm
im
Viertel
vorbei,
J′donne
un
billet
d'dix
aux
anciens
qui
disjonctent
Geb'
'nen
Zehner
den
Alten,
die
durchdrehen
Faut
du
caractère,
une
arme
à
feu
pour
survivre
dans
la
jungle
Man
braucht
Charakter,
eine
Schusswaffe,
um
im
Dschungel
zu
überleben
Tout
en
Balmain
au
milieu
du
block,
la
street,
elle
sourit
jaune
Ganz
in
Balmain
mitten
im
Block,
die
Straße
lächelt
gequält
Ils
veulent
m′égaler,
t'es
pas
calé
sur
la
prod
mais
quelle
angoisse
Sie
wollen
es
mir
gleichtun,
du
bist
nicht
fit
auf
dem
Beat,
aber
welche
Angst
Celui
qui
croit
qu′j'suis
pas
entouré,
bah
on
l'engage
Wer
glaubt,
ich
sei
nicht
umzingelt,
na,
den
nehmen
wir
uns
vor
Au-d′ssus
d′vingt
mille
followers,
elle
comprend
mon
langage
Über
zwanzigtausend
Follower,
da
versteht
sie
meine
Sprache
La
clé
est
dans
la
poche
frère,
le
T-Max
il
a
la
gouache
Der
Schlüssel
ist
in
der
Tasche,
Bruder,
die
T-Max
hat
Power
Chez
nous,
y'a
qu′la
sique-mu,
l'illicite
ou
bien
le
sport
Bei
uns
gibt's
nur
Mucke,
Illegales
oder
Sport
Qu′est
c't′es
prêt
à
faire
pour
laisser
d'l'oseille
à
tes
proches?
Was
bist
du
bereit
zu
tun,
um
deinen
Lieben
Kohle
dazulassen?
Pour
le
Carrera
911,
on
reste
sous
l′porche
Für
den
Carrera
911
bleiben
wir
unterm
Vordach
J′vais
pas
recompter,
si
t'es
réglo,
on
reste
potes
Ich
zähl
nicht
nach,
wenn
du
korrekt
bist,
bleiben
wir
Kumpels
J′suis
là
pour
gratter
ma
pièce,
j'suis
là
pour
laisser
ma
patte
Ich
bin
hier,
um
meinen
Teil
zu
holen,
ich
bin
hier,
um
meine
Spur
zu
hinterlassen
Va
en
club
avec
tes
pièces,
j′suis
dans
l'VIP
et
j′suis
khabat
Geh
in
den
Club
mit
deinem
Kleingeld,
ich
bin
im
VIP
und
bin
high
Y'a
plus
p'tits,
y′a
plus
d′grands,
à
quatorze
ans,
tu
rabats
Es
gibt
keine
Kleinen,
keine
Großen
mehr,
mit
vierzehn
lockst
du
Kunden
an
Fais
beleck
à
la
balle
quand
on
tire,
y'a
pas
d′rebonds
Pass
auf
die
Kugel
auf,
wenn
wir
schießen,
gibt's
keine
Abpraller
Si
tu
la
baises
et
qu'elle
met
un
son
à
moi,
c′est
qu'j′suis
passé
àl
Wenn
du
sie
fickst
und
sie
einen
Song
von
mir
auflegt,
heißt
das,
ich
war
schon
da
J'reçois
des
p'tits
colis
d′chez
Ich
kriege
kleine
Pakete
von
Nike,
j′mets
plus
les
pieds
aux
Halles
Nike,
ich
setz
keinen
Fuß
mehr
in
Les
Halles
Le
rap
c'est
les
moyens
gros,
j′ai
capté
la
faille
Rap
ist
das
Mittel,
Dicker,
ich
hab
die
Lücke
kapiert
Toute
l'année,
on
charbonne,
cet
hiver,
on
brûle
sur
une
île
Das
ganze
Jahr
ackern
wir,
diesen
Winter
brennen
wir
auf
einer
Insel
J′suis
plus
un
rappeur
du
net,
poto
faut
faire
le
Zénith
Ich
bin
kein
Internet-Rapper
mehr,
Kumpel,
man
muss
das
Zénith
füllen
Fuck
ton
CD
de
diamants
en
vrai
c'est
d′la
tanzanite
Scheiß
auf
deine
Diamant-CD,
in
Wahrheit
ist
das
Tansanit
J'suis
là
depuis
tant
d'années,
j′te
conseille
de
t′en
aller
Ich
bin
seit
so
vielen
Jahren
hier,
ich
rate
dir
zu
verschwinden
Ta
carrière,
j'la
fous
en
poudre,
tes
ients-cli
vont
inhaler
Deine
Karriere
mach
ich
zu
Pulver,
deine
Kunden
werden
inhalieren
Ouh,
ouh,
ouh,
j′connais
la
fin
si
on
déclare
les
Don
Pé'
Uh,
uh,
uh,
ich
kenne
das
Ende,
wenn
wir
den
Dom
Pé
knallen
lassen
Ouh,
ouh,
ouh,
j′rentre
chez
moi
avec
une
tchoin
dure
à
dompter
Uh,
uh,
uh,
ich
geh
nach
Hause
mit
'ner
Schlampe,
die
schwer
zu
zähmen
ist
Hein,
argh,
hein,
j'te
jette
d′en
haut
si
tu
m'empêches
de
monter
Hä,
argh,
hä,
ich
werf
dich
von
oben
runter,
wenn
du
mich
am
Aufsteigen
hinderst
500e
pour
la
paire,
mon
pied,
c'est
pas
ton
pied
500
€ für
das
Paar,
mein
Fuß
ist
nicht
dein
Fuß
Une
fois
au
sommet,
ils
répondent
plus
à
l′interphone
Einmal
oben
angekommen,
antworten
sie
nicht
mehr
an
der
Gegensprechanlage
J′check
des
gars
super
sympas
pistés
par
l'Interpol
Ich
grüße
super
nette
Jungs,
die
von
Interpol
verfolgt
werden
Une
pute
à
poil,
ma
position
préférée,
c′est
la
pôle
Eine
nackte
Nutte,
meine
Lieblingsposition
ist
die
Pole-Position
Ils
veulent
tous
renter
dans
l'cercle,
gros
j′en
ai
fais
un
octogone
Sie
wollen
alle
in
den
Kreis
rein,
Dicker,
ich
hab
ein
Oktogon
draus
gemacht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve-lilan Rapon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.