Paroles et traduction Take a Mic - Tu L'Mérites pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu L'Mérites pas
Ты Этого Не Заслуживаешь
J'espère
que
toutes
les
personnes
à
qui
j'ai
fait
du
mal
Надеюсь,
все,
кому
я
сделал
больно,
Elles
auront
l'occasion
d'écouter
c'morceau
Смогут
услышать
этот
трек
Auto-critique
Самокритика
Les
p'tits
jouent
au
cerceau
Детишки
играют
в
кольцо
La
BAC
fait
sa
ronde
Полиция
патрулирует
Les
p'tits
jouent
au
cerceau
Детишки
играют
в
кольцо
La
BAC
fait
sa
ronde
Полиция
патрулирует
Les
p'tits
jouent
au
cerceau
Детишки
играют
в
кольцо
La
BAC
fait
sa
ronde
Полиция
патрулирует
Les
p'tits
jouent
au
cerceau
Детишки
играют
в
кольцо
La
BAC
fait
sa
ronde
Полиция
патрулирует
Guette,
les
p'tits
jouent
au
cerceau
Смотри,
детишки
играют
в
кольцо
La
BAC
fait
sa
ronde
Полиция
патрулирует
Les
grands,
eux,
ils
s'arrosent
Взрослые
же
заливают
горе
Tout
ça
pour
des
ronds
Всё
это
ради
бабла
Ma
go
attend
sa
rose,
j'les
passe
à
la
ronge
Моя
девушка
ждёт
свою
розу,
а
я
прожигаю
жизнь
J'm'enferme
avec
du
son,
j'suis
dépressif
dans
l'fond,
compte-toi
les
endroits
sombres
Замыкаюсь
с
музыкой,
в
глубине
души
я
в
депрессии,
посчитай
все
тёмные
места
C'est
la
merde
dans
ma
chambre,
j'y
pense
et
j'en
tremble
В
моей
комнате
бардак,
я
думаю
об
этом
и
дрожу
Un
passé
qui
tranche
Прошлое,
которое
режет
J'fais
du
mal
à
toutes
les
personnes
qui
m'entourent
Я
делаю
больно
всем,
кто
меня
окружает
Pour
attirer
les
problèmes,
j'suis
le
putain
d'mentor
Чтобы
привлечь
проблемы,
я,
блин,
наставник
J't'ai
menti,
j't'ai
menti
mais
sur
le
coup
je
m'en
fous
Я
тебе
врал,
я
тебе
врал,
но
в
тот
момент
мне
было
всё
равно
Des
remords,
des
remords,
des
remords
quand
je
m'endors
Угрызения
совести,
угрызения
совести,
угрызения
совести,
когда
я
засыпаю
Des
centaines
de
soucis
derrière
ma
porte
Сотни
проблем
за
моей
дверью
Mais
c'est
pas
ça
qui
m'tuera,
gros
j'ai
d'la
force
Но
это
меня
не
убьёт,
бро,
у
меня
есть
силы
Biatch,
biatch,
biatch
qu'est-c'tu
m'apportes?
(Qu'est-c'tu
m'apportes?)
Сучка,
сучка,
сучка,
что
ты
мне
дашь?
(Что
ты
мне
дашь?)
Haters,
haters,
haters,
fais
des
efforts
Хейтеры,
хейтеры,
хейтеры,
постарайтесь
J'ai
fait
couler
ton
mascara,
désolé
tu
l'mérites
pas
Я
заставил
твою
тушь
растечься,
прости,
ты
этого
не
заслуживаешь
El
Niño
Terrible
désigné
dans
les
plus
sombres
débats
El
Niño
Terrible,
фигурирующий
в
самых
мрачных
спорах
Tout
l'monde
croit
être
parfait,
tout
l'monde
chiale
quand
la
lumière
elle
s'éteint
Все
думают,
что
они
идеальны,
все
плачут,
когда
гаснет
свет
J'ai
fait
du
mal
et
du
bien
cousin,
flemme
de
vous
faire
un
dessin
Я
делал
и
плохое,
и
хорошее,
братан,
лень
вам
рисовать
картину
Seul
devant
ma
glace,
je
m'reconnais
pas
Один
перед
зеркалом,
я
себя
не
узнаю
J'ai
mis
des
gens
qu'j'appréciais
dans
un
état
Я
довёл
людей,
которых
ценил,
до
такого
состояния
L'oseille,
le
rap,
les
sapes
et
les
'tasses
Деньги,
рэп,
шмотки
и
тачки
Cocktail
de
tout
ça,
j'attends
qu'ça
passe
Коктейль
из
всего
этого,
жду,
когда
это
пройдёт
J'culpabilise,
merde,
elle
m'trouve
mignon
Я
виню
себя,
чёрт,
она
считает
меня
милым
J'crée
des
peines
de
cœur
jusqu'au
pont
d'Avignon
Я
разбиваю
сердца
до
самого
Авиньонского
моста
23
balais,
faut
qu'j'fasse
le
bilan
23
года,
нужно
подвести
итоги
Maman
m'a
cramé
en
train
d'couper
l'pilon
Мама
застукала
меня,
когда
я
крошил
косяк
J'ai
fait
couler
ton
mascara,
désolé
tu
l'mérites
pas
Я
заставил
твою
тушь
растечься,
прости,
ты
этого
не
заслуживаешь
El
Niño
Terrible
désigné
dans
les
plus
sombres
débats
El
Niño
Terrible,
фигурирующий
в
самых
мрачных
спорах
Tout
l'monde
croit
être
parfait,
tout
l'monde
chiale
quand
la
lumière
elle
s'éteint
Все
думают,
что
они
идеальны,
все
плачут,
когда
гаснет
свет
J'ai
fait
du
mal
et
du
bien
cousin,
flemme
de
vous
faire
un
dessin
Я
делал
и
плохое,
и
хорошее,
братан,
лень
вам
рисовать
картину
Les
p'tits
jouent
au
cerceau,
un
jour
ils
s'ront
coupables
Детишки
играют
в
кольцо,
однажды
они
будут
виноваты
La
BAC
elle,
fait
sa
ronde
en
attendant
qu'le
coup
parte
Полиция
патрулирует,
ожидая,
когда
начнётся
движуха
J'suis
perdu
comme
la
balle,
qui
s'loge
dans
ce
mineur
Я
потерян,
как
пуля,
попавшая
в
этого
несовершеннолетнего
On
fait
tous
des
erreurs
Мы
все
совершаем
ошибки
J'veux
retarder
mon
heure
pour
les
gens
qu'j'ai
blessé
Я
хочу
отсрочить
свой
час
для
тех,
кого
я
обидел
J'm'excuse
du
fond
du
cœur,
j'm'excuse
du
fond
du
cœur
Я
извиняюсь
от
всего
сердца,
я
извиняюсь
от
всего
сердца
Dans
les
yeux
d'ma
mère,
j'ai
su
lire
l'inquiétude
В
глазах
моей
матери
я
прочитал
беспокойство
Dans
les
poches
de
mon
père,
y'avait
pas
v'là
les
thunes
В
карманах
моего
отца
не
было
больших
денег
Au
lieu
d'gratter
des
sons,
va
faire
des
grandes
études,
mais
moi
j'suis
trop
têtu
Вместо
того,
чтобы
писать
песни,
иди
получи
высшее
образование,
но
я
слишком
упрям
Plus
je
passe
les
étapes,
plus
les
négros
m'en
veulent,
plus
les
biatchs
me
veulent
Чем
больше
этапов
я
прохожу,
тем
больше
нигеры
меня
ненавидят,
тем
больше
сучки
меня
хотят
J'suis
focus
sur
mon
son,
pour
pas
commettre
le
vol,
pour
pas
connaître
le
sol
Я
сосредоточен
на
своей
музыке,
чтобы
не
совершить
кражу,
чтобы
не
оказаться
на
дне
J'ai
fait
couler
ton
mascara,
désolé
tu
l'mérites
pas
Я
заставил
твою
тушь
растечься,
прости,
ты
этого
не
заслуживаешь
El
Niño
Terrible
désigné
dans
les
plus
gros
débats
El
Niño
Terrible,
фигурирующий
в
самых
жарких
спорах
Tout
l'monde
croit
être
parfait,
tout
l'monde
chiale
quand
la
lumière
elle
s'éteint
Все
думают,
что
они
идеальны,
все
плачут,
когда
гаснет
свет
J'ai
fait
du
mal
et
du
bien
cousin,
flemme
de
vous
faire
un
dessin
Я
делал
и
плохое,
и
хорошее,
братан,
лень
вам
рисовать
картину
J'ai
fait
du
mal
et
du
bien
cousin
Я
делал
и
плохое,
и
хорошее,
братан
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seezy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.