Paroles et traduction Takeharu Ishimoto feat. J.D.Camaro, Joanna Koike, Hanaeryca - DTM - Crossover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DTM - Crossover
DTM - Пересечение
Synthesized:Joanna
Koike:
Синтезатор:Joanna
Koike:
Where
did
we
meet
before,
just
like
this?
Где
мы
виделись
раньше,
вот
так?
I
know
your
smile,
your
voice,
just
like
that
Я
знаю
твою
улыбку,
твой
голос,
вот
так
You
talked
to
me
and
I
smiled
right
back
Ты
заговорил
со
мной,
и
я
улыбнулась
в
ответ
I
don't
believe
in
fantasy
Я
не
верю
в
фантазии
Same
dress,
same
smell,
reminds
me
То
же
платье,
тот
же
запах,
напоминает
мне
(Of)
something
I
can't
forget
(О)
том,
что
я
не
могу
забыть
Same
song,
same
tone
in
your
voice
Та
же
песня,
та
же
интонация
в
твоём
голосе
Tell
me
this
isn't
a
dream
Скажи
мне,
что
это
не
сон
I
won't
ever
give
in
Я
никогда
не
сдамся
No
matter
how
hard
you
pull
me
in
Как
бы
сильно
ты
меня
не
тянул
I
know
gravity
ain't
an
excuse
Я
знаю,
гравитация
- не
оправдание
I
just
want
to
make
things
a
little
more
smooth
Я
просто
хочу
сделать
всё
немного
плавнее
Majority
is
still
asleep
Большинство
всё
ещё
спит
They're
tired
of
those
dreadful
dreams
Они
устали
от
этих
ужасных
снов
Now
let
me
shout
and
wake
you
up
Теперь
позволь
мне
кричать
и
разбудить
тебя
Let
me
wake
you
up
Позволь
мне
разбудить
тебя
Synthesized
voice:
Синтезированный
голос:
(Hanaeryca:"Make
or
Break
take
what
you
like")
(Hanaeryca:"Сделай
или
Сломай,
бери,
что
хочешь")
When
the
sunset
dyes
the
sky
so
bright
Когда
закат
окрашивает
небо
так
ярко
She
freaks
me
out
with
the
secret
smile
Она
сводит
меня
с
ума
своей
тайной
улыбкой
(H:
I
won't
run
away)
(H:
Я
не
убегу)
Stars
above
start
to
shine
for
miles
and
miles
Звезды
наверху
начинают
сиять
на
мили
и
мили
I
wonder
why
Интересно,
почему
(H:
Sick
of
our
criteria)
(H:
Надоели
наши
критерии)
Is
this
a
curse
or
just
your
heart
Это
проклятие
или
просто
твоё
сердце
No
other
rhythm
when
those
flowers
flowin'
Нет
другого
ритма,
когда
эти
цветы
текут
(H:
Time
won't
wait
for
you)
(H:
Время
не
будет
ждать
тебя)
I
know
you
can
stop
its
flow
on
a
whim
Я
знаю,
ты
можешь
остановить
их
течение
по
своей
прихоти
So
I
have
learned
to
swim
Поэтому
я
научился
плавать
- Begin
Refrain
-
- Начало
припева
-
Until
the
time
is
up
Пока
время
не
истекло
(JK:
Take
me
far
where
stars
are
still
asleep)
(JK:
Забери
меня
туда,
где
звёзды
ещё
спят)
I
can't
give
up
on
you
Я
не
могу
отказаться
от
тебя
Before
the
time
is
up
Прежде
чем
время
истечёт
I'll
leave
all
my
regrets
Я
оставлю
все
свои
сожаления
Between
the
lines
of
lies
Между
строк
лжи
(JK:
You
and
me,
we'll
live
forevermore)
(JK:
Мы
с
тобой
будем
жить
вечно)
I
am
lost
again
Я
снова
потерян
Until
this
time
is
up
Пока
время
не
истекло
I'll
never
give
this
up
Я
никогда
не
откажусь
от
этого
Until
the
time
is
up
Пока
время
не
истекло
(JK:
I
would
follow
you,
my
destiny)
(JK:
Я
последую
за
тобой,
моя
судьба)
I
can't
give
up
on
you
Я
не
могу
отказаться
от
тебя
Before
the
time
is
up
Прежде
чем
время
истечёт
I'll
leave
all
my
regrets
Я
оставлю
все
свои
сожаления
Between
the
lines
of
lies
Между
строк
лжи
(JK:
Won't
you
get
my
feet
back
on
the
ground?)
(JK:
Вернёшь
ли
ты
меня
с
небес
на
землю?)
I
am
lost
again
Я
снова
потерян
Until
this
time
is
up
Пока
время
не
истекло
I'll
never
give
this
up
Я
никогда
не
откажусь
от
этого
- End
Refrain
-
- Конец
припева
-
Joanna
Koike:
Joanna
Koike:
I
saw
those
sparkles
in
your
eyes
Я
видела
эти
искорки
в
твоих
глазах
Your
soothing
words
make
me
feel
alright
Твои
успокаивающие
слова
заставляют
меня
чувствовать
себя
хорошо
I
would
be
glad
to
stay
in
your
sight
Я
была
бы
рада
остаться
в
поле
твоего
зрения
Let's
fade
into
this
mystery
Давай
растворимся
в
этой
тайне
Same
words,
"Is
this
the
first
time?"
Те
же
слова:
"Это
наш
первый
раз?"
As
if
I'm
stuck
in
a
loop
Как
будто
я
застряла
во
временной
петле
I'm
lost
in
sweet
illusion
Я
потеряна
в
сладкой
иллюзии
Turn
me
into
a
sensation
Преврати
меня
в
ощущение
Joanna
Koike:
Joanna
Koike:
I'm
gettin'
played
by
you,
déjà
vu
(woo)
Ты
играешь
со
мной,
дежавю
(woo)
Ah,
why
you
want
to
tie
me
up?
Ах,
зачем
ты
хочешь
связать
меня?
Get
out
of
my
way
'cause
I'm
on
my
way
Уйди
с
дороги,
потому
что
я
уже
в
пути
I
don't
care
about
imaginary
boundaries
Меня
не
волнуют
воображаемые
границы
But
somehow
I'm
afraid
to
go
over
them
Но
почему-то
я
боюсь
их
переходить
Cover
up
all
the
skies
and
memories
Скрывают
все
небеса
и
воспоминания
Creativity
is
all
that
I
got
Креативность
- это
всё,
что
у
меня
есть
So
let
me
shout
and
wake
you
up
Так
позволь
мне
кричать
и
разбудить
тебя
Let
me
wake
you
up
Позволь
мне
разбудить
тебя
(H:"Make
or
Break
take
what
you
like")
(H:"Сделай
или
Сломай,
бери,
что
хочешь")
While
the
fireflies
dance
on
a
new
moon
night
Пока
светлячки
танцуют
в
ночь
новолуния
She
tempts
me
with
her
glistening
eyes
Она
соблазняет
меня
своими
блестящими
глазами
(H:
I
won't
run
away)
(H:
Я
не
убегу)
The
sky
above
changing
its
color
Небо
над
головой
меняет
свой
цвет
From
dawn
till
dusk
От
рассвета
до
заката
I
wonder
why
Интересно,
почему
(H:
Sick
of
our
criteria)
(H:
Надоели
наши
критерии)
Is
this
a
curse
or
just
a
wild
guess
Это
проклятие
или
просто
догадка
So
I'm
floating
on
the
clouds
without
wings
Так
что
я
парю
в
облаках
без
крыльев
(H:
Time
won't
wait
for
you)
(H:
Время
не
будет
ждать
тебя)
All
of
a
sudden
the
end
might
come
Внезапно
может
наступить
конец
So
I
don't
act
like
someone
else
Поэтому
я
не
веду
себя
как
кто-то
другой
(H:"I,
mine,
me"
No
matter
what)
(H:"Я,
моё,
мне"
Неважно,
что)
When
the
sunset
dyes
the
sky
so
bright
Когда
закат
окрашивает
небо
так
ярко
She
freaks
me
out
with
the
secret
smile
Она
сводит
меня
с
ума
своей
тайной
улыбкой
(H:
I
can't
run
away)
(H:
Я
не
могу
убежать)
Stars
above
start
to
shine
for
miles
and
miles
Звезды
наверху
начинают
сиять
на
мили
и
мили
I
wonder
why
Интересно,
почему
(H:
Scratch
out
massive
data)
(H:
Стереть
все
данные)
Is
this
a
curse
or
just
your
heart
Это
проклятие
или
просто
твоё
сердце
No
other
rhythm
when
those
flowers
flowin'
Нет
другого
ритма,
когда
эти
цветы
текут
(H:
I'm
inside
of
you)
(H:
Я
внутри
тебя)
I
know
you
can
stop
its
flow
on
a
whim
Я
знаю,
ты
можешь
остановить
их
течение
по
своей
прихоти
So
I
have
learned
to
swim
Поэтому
я
научился
плавать
Joanna
Koike:
Joanna
Koike:
I'm
gettin'
played
by
you,
déjà
vu
(woo)
Ты
играешь
со
мной,
дежавю
(woo)
(JK2:
I
saw
those
sparkles
in
your
eyes)
(JK2:
Я
видела
эти
искорки
в
твоих
глазах)
I
won't
ever
give
in
Я
никогда
не
сдамся
(JK:
Take
me
far
where
stars
are
still
asleep)
(JK:
Забери
меня
туда,
где
звёзды
ещё
спят)
No
matter
how
hard
you
pull
me
in
Как
бы
сильно
ты
меня
не
тянула
(JK2:
Your
soothing
words
make
me
feel
alright)
(JK2:
Твои
успокаивающие
слова
заставляют
меня
чувствовать
себя
хорошо)
I
know
gravity
ain't
an
excuse
Я
знаю,
гравитация
- не
оправдание
I
just
want
to
make
things
a
little
more
smooth
Я
просто
хочу
сделать
всё
немного
плавнее
(JK2:
I
would
be
glad
to
stay
in
your
sight)
(JK2:
Я
была
бы
рада
остаться
в
поле
твоего
зрения)
Majority
is
still
asleep
Большинство
всё
ещё
спит
(JK:
You
and
me,
we'll
live
forevermore)
(JK:
Мы
с
тобой
будем
жить
вечно)
They're
tired
of
those
dreadful
dreams
Они
устали
от
этих
ужасных
снов
Now
let
me
shout
and
wake
you
up
Теперь
позволь
мне
кричать
и
разбудить
тебя
(JK2:
Let's
fade
into
this
mystery)
(JK2:
Давай
растворимся
в
этой
тайне)
Let
me
wake
you
up
Позволь
мне
разбудить
тебя
Joanna
Koike:
Joanna
Koike:
(JK2:
Same
words,
"Is
this
the
first
time?")
(JK2:
Те
же
слова:
"Это
наш
первый
раз?")
I
would
follow
you,
my
destiny
Я
последую
за
тобой,
моя
судьба
(JK2:
As
if
I'm
stuck
in
a
loop)
(JK2:
Как
будто
я
застряла
во
временной
петле)
(JK2:
I'm
lost
in
sweet
illusion)
(JK2:
Я
потеряна
в
сладкой
иллюзии)
Won't
you
get
my
feet
back
on
the
ground?
Вернёшь
ли
ты
меня
с
небес
на
землю?
(JK2:
Turn
me
into
a
sensation)
(JK2:
Преврати
меня
в
ощущение)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): . Sawa, Takeharu Ishimoto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.