Takeharu Ishimoto feat. J.D. Camaro - Three Minutes Clapping - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Takeharu Ishimoto feat. J.D. Camaro - Three Minutes Clapping




Time,
Время,
I won't ever give in
Я никогда не сдамся
No matter how hard you pull me in
Неважно, как сильно ты меня втягиваешь.
I know gravity ain't an excuse
Я знаю, что гравитация - это не оправдание
Just wanna make things a little more smooth
Просто хочу сделать все немного более гладко
The majority is still asleep
Большинство все еще спит
They're tired of those dreadful dreams
Они устали от этих ужасных снов
Now, let me shout and wake you up
А теперь позволь мне крикнуть и разбудить тебя
Let me wake you up!
Позволь мне разбудить тебя!
When the sunset dyes the sky so bright
Когда закат окрашивает небо в такой яркий цвет
She freaks me out with her secret smile
Она выводит меня из себя своей загадочной улыбкой
The stars above start to shine
Звезды над головой начинают сиять
For miles and miles, I wonder why
На протяжении многих миль я удивляюсь, почему
Is this a curse, or just a harsh
Это проклятие или просто грубый
Long winding river where there's flowers floating
Длинная извилистая река, по которой плывут цветы
I know you can stop its flow on a whim
Я знаю, ты можешь остановить его течение по своей прихоти
So I have learned to swim
Итак, я научился плавать
Until the time is up
Пока не истечет время
I can't give up on you
Я не могу отказаться от тебя
Before the time is up
Прежде чем истечет время
I'll leave all my regrets
Я оставлю все свои сожаления
Between the lines of lights
Между рядами огней
I am lost again
Я снова заблудился
Until this time is up
Пока это время не истечет
I'll never give this up
Я никогда от этого не откажусь
Until this time is up
Пока это время не истечет
I can't give up on you
Я не могу отказаться от тебя
Before the time is up
Прежде чем истечет время
I leave all my regrets
Я оставляю все свои сожаления
Between the lines of lights
Между рядами огней
I am lost again
Я снова заблудился
Until this time is up
Пока это время не истечет
I'll never give this up
Я никогда от этого не откажусь
Why you want to tie me up?
Почему ты хочешь связать меня?
Get outa my way, cause I'm on my way
Уйди с моего пути, потому что я уже в пути
I don't care about imaginary bounderies
Меня не волнуют воображаемые хвастуны
But somehow, I'm afraid to go over them
Но почему-то я боюсь переступать через них
Cover up all the scars and memories
Скрыть все шрамы и воспоминания
Creativity is all that I've got
Творчество - это все, что у меня есть
So, let me shout and wake you up
Итак, позволь мне закричать и разбудить тебя
Let me wake you up!
Позволь мне разбудить тебя!
While the fireflies dance
Пока танцуют светлячки
On a blue moon night
В ночь голубой луны
She tempts with her glistening eyes
Она соблазняет своими блестящими глазами
The sky above changes its color
Небо над головой меняет свой цвет
From dawn till dusk, I wonder why
С рассвета до заката я удивляюсь, почему
Is this a curse, or just a blind guess
Это проклятие или просто слепая догадка
So I'm floating on the clouds without wings
Итак, я парю в облаках без крыльев
All of the sudden the end might come
Внезапно может наступить конец
So I don't act like someone else
Поэтому я веду себя не как кто-то другой
Until the time is up
Пока не истечет время
I can't give up on you
Я не могу отказаться от тебя
Before this time is up
Прежде чем это время истечет
I'll leave all my regrets
Я оставлю все свои сожаления
Between the lines of lights
Между рядами огней
I am lost again
Я снова заблудился
Until the time is up
Пока не истечет время
I'll never give this up
Я никогда от этого не откажусь
Until the time is up
Пока не истечет время
I can't give up on you
Я не могу отказаться от тебя
Before the time is up
Прежде чем истечет время
I'll leave all my regrets
Я оставлю все свои сожаления
Between the lines of lights
Между рядами огней
I'm confused again
Я снова в замешательстве
When the time is up
Когда время истечет
I'll take what I've got to take
Я возьму то, что должен взять





Writer(s): . Sawa, Takeharu Ishimoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.