石元 丈晴 - Voices - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 石元 丈晴 - Voices




Voices
Голоса
A voice fades, a voice relays, swirl into a flame
Голос слабеет, голос ретранслирует, закручивается в пламя
Voices like barricades trying to reclaim
Голоса, как баррикады, пытаются вернуть себе право голоса
Voices without a face, lie to replicate
Голоса без лица, лгут, чтобы повториться
Voices lose meanings when they all sound the same
Голоса теряют смысл, когда все звучат одинаково
Mean nothing when they′re all the same
Не значат ничего, когда все одинаковы
Have we come too far down?
Мы зашли слишком далеко?
No, we won't be crashed and burned
Нет, мы не будем разбиты и сожжены
We will never be left silenced
Мы никогда не будем заглушены
Aren′t we all sick of descending
Разве нам не надоело падать все ниже?
We will never be misguided
Мы никогда не собьемся с пути
Aren't we all sick of pretending
Разве нам не надоело притворяться?





Writer(s): Takeharu Ishimoto, 石元丈晴


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.