Paroles et traduction Takeoff - Bruce Wayne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
bigger
than
what
you
thought
it
was
Это
круче,
чем
ты
думала,
детка.
Can
you
picture
me
rollin'?
Представляешь
меня
за
рулем?
(That
boy
Cass')
(Этот
парень
Cass')
I
bet
they
know
the
name
and
the
game
(game)
Уверен,
они
знают
имя
и
игру
(игру)
What's
a
28?
We
roll
out
the
whole
thing
(thing)
Что
такое
28?
Мы
выкатываем
все
целиком
(целиком)
Order
up
a
hundred
ice
trays
for
the
gang
(gang)
Заказываю
сотню
подносов
со
льдом
для
банды
(банды)
Bruce
Wayne,
Batmobile,
one-of-one
from
Spain
(one-of)
Брюс
Уэйн,
Бэтмобиль,
единственный
в
своем
роде
из
Испании
(единственный)
Order
up
a
hundred
ice
chains
for
the
gang
(icy)
Заказываю
сотню
ледяных
цепей
для
банды
(ледяные)
Courtside,
we
sit
front
row
at
ball
games
('Bron
James)
В
первом
ряду
на
баскетболе
('Брон
Джеймс)
That
Wraith
a
wide-body
so
I
hog
up
all
lanes
(skrrt)
Мой
Wraith
широкий,
так
что
я
занимаю
все
полосы
(скррт)
Niggas,
they
want
clout,
that's
a
shame,
they
want
fame
(sad)
Эти
нигеры
хотят
влияния,
это
позор,
они
хотят
славы
(печально)
Before
the
"Bad
and
Boujee,"
been
on
flame
Еще
до
"Bad
and
Boujee"
был
на
пике
They
say
they
love
those
songs,
don't
know
the
group
name
(how?)
Говорят,
что
любят
эти
песни,
но
не
знают
названия
группы
(как?)
I
was
thinkin'
of
goin'
and
buyin'
my
bitch
a
Birkin
(what
happened?)
Думал
купить
своей
малышке
Birkin
(что
случилось?)
Got
me
second
guessin'
now,
but
it
might
be
worth
it
(I
don't
know)
Теперь
сомневаюсь,
но,
может,
оно
того
стоит
(не
знаю)
This
shit
ain't
worth
it,
she
do
this
shit
on
purpose
(I
don't
know)
Это
того
не
стоит,
она
делает
это
специально
(не
знаю)
I
was
nervous,
remember
when
she
curved
me
(curved)
Я
нервничал,
помнишь,
как
она
меня
отшила?
(отшила)
Remember
that
first
time
I
stepped
on
the
stage,
I
was
nervous
(nerve)
Помню
свой
первый
выход
на
сцену,
я
нервничал
(нервы)
Had
butterflies
in
my
stomach
(blrrt)
Бабочки
в
животе
(бррт)
I
wanted
to
vomit
(blah)
Хотел
вырвать
(блэ)
I
was
nervous
Я
нервничал
Nah,
for
real,
keep
it
a
hundred
Нет,
правда,
честно
That's
how
I
feel
Вот
что
я
чувствую
I
ball,
James
Worthy
(ball,
ball,
ball)
Играю
в
мяч,
как
Джеймс
Уорти
(мяч,
мяч,
мяч)
Told
her
she
can
have
it
all,
gotta
make
sure
that
she
worthy
(Worthy)
Сказал
ей,
что
она
может
получить
все,
но
должна
убедиться,
что
достойна
(достойна)
Bitches
and
chickens
all
in
my
livin'
room
(brrt)
Телки
и
цыпочки
в
моей
гостиной
(бррт)
Two
twins
kissin',
do
what
I
tell
'em
do
(two
twins)
Две
близняшки
целуются,
делают,
что
я
им
говорю
(две
близняшки)
Hollywood
bitch
in
the
kitchen
cookin'
chicken
soup
(whip
it)
Голливудская
сучка
на
кухне
варит
куриный
суп
(взбей)
They
ain't
Asian,
but
eat
rice
more
than
Asia
do
(molly)
Они
не
азиатки,
но
едят
рис
чаще,
чем
в
Азии
(молли)
I
ain't
gon'
tell
'em
how
much
to
take,
gon'
do
what
they
gon'
do
Не
скажу
им,
сколько
брать,
пусть
делают,
что
хотят
Tryna
talk
my
head
off,
but
bae,
this
ain't
no
interview
Пытается
вынести
мне
мозг,
но,
детка,
это
не
интервью
When
I
pour
up,
I
don't
wanna
speak
or
conversate
with
you
Когда
я
наливаю,
я
не
хочу
говорить
или
болтать
с
тобой
I
know
I
told
you
lies
before,
but
right
now,
I'ma
tell
the
truth
Знаю,
что
врал
тебе
раньше,
но
сейчас
я
скажу
правду
The
lion
in
the
jungle,
but
I
still
remain
humble
Лев
в
джунглях,
но
я
все
еще
остаюсь
скромным
Get
the
sack,
might
tumble
it,
but
I
ain't
gon'
fumble
Получу
мешок,
могу
его
уронить,
но
я
не
облажаюсь
You
gotta
know
me
to
understand
me
Ты
должна
знать
меня,
чтобы
понять
меня
I
just
took
a
trip
to
Kansas
(Kansas)
Я
только
что
съездил
в
Канзас
(Канзас)
Pour
a
four,
pop
a
Xanny
(Xanny)
Налил
четыре,
закинулся
Ксанаксом
(Ксанакс)
She
a
thottie,
but
a
baddie
(baddie)
Она
шлюха,
но
красотка
(красотка)
They
will
never
understand
me
('stand
me)
Они
никогда
меня
не
поймут
(поймут)
Niggas,
we
high
demandin'
(know
that)
Мы,
ниггеры,
пользуемся
высоким
спросом
(знай
это)
Nigga,
we
high
demandin'
(know
that)
Мы,
ниггеры,
пользуемся
высоким
спросом
(знай
это)
The
gang,
we
high
demandin'
(price)
Банда,
мы
пользуемся
высоким
спросом
(цена)
They
will
never
understand
it
(no)
Они
никогда
этого
не
поймут
(нет)
I
remember
the
backend
wasn't
big
enough
Помню,
как
гонорар
был
недостаточно
большим
Now
we
seein'
more
blue
than
Bonnie
Теперь
мы
видим
больше
синего,
чем
Бонни
There
it
is,
there's
a
world
out
there
Вот
оно,
там
целый
мир
Start
the
cameras
Включите
камеры
Wow,
that's
very,
very
reassuring,
what
we've
seen
there
Вау,
это
очень,
очень
обнадеживает,
то,
что
мы
там
увидели
Couldn't
have
done
it
better
myself
Сам
бы
не
справился
лучше
So
more
than
24
miles
up
Итак,
более
чем
на
24
мили
вверх
Successful
after
all
this
training,
all
this
work,
all
this
time
Успешно
после
всех
этих
тренировок,
всей
этой
работы,
всего
этого
времени
There
is
the
capsule,
the
data
and
the
picture's
there,
there
(Stratos
Capsule's
Вот
капсула,
данные
и
изображение
там,
там
(семьи
празднуют
успех
капсулы
"Стратос")
(Stratos
Capsule's
altitude
is
uh,
104
thousand
feet)
families
celebrating
(Высота
капсулы
"Стратос"
составляет,
э-э,
104
тысячи
футов)
And
our
guardian
angel
will
take
care
of
it
И
наш
ангел-хранитель
позаботится
об
этом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.