Paroles et traduction Takeoff - Martian (Intro)
Martian (Intro)
Марсианин (Вступление)
T-minus
ninety
seconds
and
counting
Девяносто
секунд
до
старта,
отсчет
пошел
Sound
supression
water
system
now
being
armed
for
release
Система
шумоподавления
готова
к
запуску
We
have
three
main
engines
ready
for
ignition
Три
основных
двигателя
готовы
к
зажиганию
Space
shuttle
now
on
internal
power
Космический
шаттл
перешел
на
внутреннее
питание
Liquid
oxygen
and
liquid
hydrogen
fill
and
draining
valves
are
closed
Клапаны
заполнения
и
слива
жидкого
кислорода
и
жидкого
водорода
закрыты
Saw
the
rocket
booster
flight
data
recorders
are
activated
Бортовые
самописцы
ракетных
ускорителей
активированы
Thirty
seconds
into
the
flight,
Atlantis
almost
two
miles
in
altitude
Через
тридцать
секунд
после
старта
«Атлантис»
будет
на
высоте
почти
две
мили
Almost
six
miles
downrange
from
the
Kennedy
Space
Center
already
Он
уже
будет
находиться
на
расстоянии
почти
шесть
миль
от
Космического
центра
Кеннеди
Traveling
five
hundred
miles
an
hour
(copy,
go
with
God)
Скорость
— пятьсот
миль
в
час
(прием,
с
Богом)
One
minute
thirty
seconds
into
the
flight,
fifteen
miles
downrange
Одна
минута
тридцать
секунд
полета,
пятнадцать
миль
по
дальности
Traveling
almost
two
thousands
miles
Скорость
— почти
две
тысячи
миль
An
hour
(two
thousands
miles
an
hour)
в
час
(две
тысячи
миль
в
час)
Three
good
auxiliary
power
units,
Три
исправных
вспомогательных
силовых
агрегата,
Three
good
fuel
cells,
three
good
main
engines
три
исправных
топливных
элемента,
три
исправных
основных
двигателя
Ten
seconds
away
from
summit-rocket
booster
separation
Десять
секунд
до
отделения
твердотопливных
ускорителей
Nine,
eight,
seven,
six,
five—three,
two,
one,
zero
Девять,
восемь,
семь,
шесть,
пять,
четыре,
три,
два,
один,
ноль
I'm
'bout
to
make
a
deposit
('posit)
Собираюсь
сделать
вклад
(«клад»)
Ridin'
'round
smokin'
biscotti
('scotti)
Катаюсь,
курю
бискотти
(«скотти»)
And
I
got
ten
different
watches
(ice)
И
у
меня
десять
разных
часов
(айс)
Which
one
I'm
gon'
wear?
I
got
options
(options)
Какие
же
мне
надеть?
У
меня
есть
выбор
(выбор)
My
diamonds
fightin',
they
boxin'
(heavyweight)
Мои
бриллианты
дерутся,
они
боксеры
(тяжеловесы)
Smokin'
on
cookie
in
the
cockpit
(cookie)
Курю
печенье
в
кабине
(печенье)
My
bitch
is
brown
like
Foxy
(bad)
Моя
сучка
коричневая,
как
Фокси
(плохая)
At
the
show,
they
doin'
moshpits
(ay)
На
концерте
они
устраивают
мошпиты
(эй)
Thirty-four,
Charles
Barkley
(thirty-four)
Тридцать
четыре,
Чарльз
Баркли
(тридцать
четыре)
Auto-start
it
then
park
it
(park
it)
Автозапуск,
а
потом
парковка
(парковка)
Remember
the
show
at
the
Barclays
(uh)
Помнишь
концерт
в
«Барклайс»?
(а)
No
stand
up,
call
me
Steve
Harvey
(no)
Никакого
стендапа,
называй
меня
Стив
Харви
(нет)
Walk
with
the
fire
like
a
sergeant
(pew
pew)
Иду
с
огнем,
как
сержант
(pew
pew)
Play
with
the
fire
like
an
arson
(brrt)
Играю
с
огнем,
как
поджигатель
(brrt)
I
heard
your
music,
it's
garbage
(try
again)
Я
слышал
твою
музыку,
это
мусор
(попробуй
еще
раз)
Takeoff,
I'm
outta
here,
Marvin
(outta
here)
Взлет,
я
ушел,
Марвин
(ушел)
I'm
on,
he
on,
we
on,
she
on
(we
on)
Я
на
связи,
он
на
связи,
мы
на
связи,
она
на
связи
(мы
на
связи)
Whippin'
the
pot
and
I'm
breakin'
the
wrist
(break)
Взбиваю
котел
и
ломаю
запястье
(ломаю)
Two-tone
the
Patek,
I
two-tone
the
Cuban
Двухцветный
«Патек»,
двухцветная
цепь
I
two-tone
the
whip
with
a
two-tone
bitch
(two-tone)
У
меня
двухцветная
тачка
и
двухцветная
сучка
(двухцветная)
Shootin'
that
static,
not
likin'
my
nigga
(brrt)
Стреляю
в
эту
статику,
мне
не
нравится
этот
ниггер
(brrt)
They
havin'
you
flexin",
but
can't
pay
your
rent
(damn)
Они
заставляют
тебя
выпендриваться,
но
ты
не
можешь
заплатить
за
аренду
(черт)
President
Rollie
and
president
tints
(president)
Президентские
«Ролекс»
и
президентская
тонировка
(президент)
Kennedy,
they
ain't
on
my
element
Кеннеди,
они
не
в
моей
стихии
Try
to
sue
me,
I
bet
I
win
the
settlement
(win)
Попробуй
подать
на
меня
в
суд,
держу
пари,
я
выиграю
дело
(выиграю)
Can't
do
no
dirt
with
these
niggas,
gon'
tell
on
me
(dirt)
Не
могу
пачкать
руки
с
этими
ниггерами,
они
сдадут
меня
(пачкать
руки)
Big
body
look
like
an
elephant
(big
body)
Большое
тело
похоже
на
слона
(большое
тело)
Wrap
up
that
work
and
I
don't
got
a
L
on
me
(license)
Заворачиваю
эту
работу,
и
у
меня
нет
L
(прав)
They
don't
know
that
it's
a
bale
on
me
(work)
Они
не
знают,
что
у
меня
с
собой
тюк
(работа)
So
we
gon'
keep
that
shit
quietly
(shh)
Так
что
давай
оставим
это
в
секрете
(тсс)
Tell
'em
pick
your
poison
wisely
(wise)
Скажи
им,
чтобы
выбирали
свой
яд
с
умом
(с
умом)
All
kind
of
flavors
and
different
sizes,
uh
(Gas)
Все
виды
ароматов
и
разных
размеров,
а
(газ)
Yeah,
nigga,
that's
a
hundred,
not
enough
(uh-uh)
Да,
ниггер,
это
сотня,
недостаточно
(а-а)
I
put
a
mill'
in
the
truck
and
they
Я
положил
лям
в
грузовик,
а
они
Thinkin'
my
engine
was
still
in
the
front
(an
M&M)
думали,
что
мой
двигатель
все
еще
стоит
спереди
(M&M)
We
the
ones
that
brought
the
Culture
to
niggas
(Culture)
Это
мы
принесли
культуру
ниггерам
(культуру)
Before
it
was
the
never
the
front
(was
never
the
front)
Раньше
такого
никогда
не
было
(никогда
не
было)
Three
million
made
this
month
(three
mill')
Три
миллиона
заработал
за
этот
месяц
(три
ляма)
Bitch
scorin'
all
the
points
(ball)
Сучка
набирает
все
очки
(мяч)
Tell
me
what
you
net
worth
like
Скажи
мне,
каков
твой
чистый
капитал
Say
it's
somethin'
different
than
it
was
(huh?)
Скажи,
что
он
отличается
от
того,
что
было
раньше
(а?)
You
wanna
know
what
my
neck
worth,
right?
Ты
хочешь
знать,
сколько
стоит
моя
шея,
верно?
I
can
be
the
damn
plug
(plug)
Я
могу
быть
чертовым
поставщиком
(поставщиком)
We
done
been
around
the
globe,
we
trendin'
Мы
уже
побывали
по
всему
миру,
мы
в
тренде
Watch
how
I
load
the
extension
(watch
me)
Смотри,
как
я
заряжаю
обойму
(смотри
на
меня)
Captain
save
a
nigga,
ho
defender
Капитан
спасает
ниггера,
защитник
шлюх
Officer
cuffin'
the
women
(I'm
watchin')
Полицейский
вяжет
женщин
(я
наблюдаю)
I'm
'bout
to
make
a
deposit
('posit)
Собираюсь
сделать
вклад
(«клад»)
Ridin'
'round
smokin'
biscotti
('scotti)
Катаюсь,
курю
бискотти
(«скотти»)
And
I
got
ten
different
watches
(ice)
И
у
меня
десять
разных
часов
(айс)
Which
one
I'm
gon'
wear?
I
got
options
(options)
Какие
же
мне
надеть?
У
меня
есть
выбор
(выбор)
My
diamonds
fightin',
they
boxin'
(heavyweight)
Мои
бриллианты
дерутся,
они
боксеры
(тяжеловесы)
Smokin'
on
cookie
in
the
cockpit
(cookie)
Курю
печенье
в
кабине
(печенье)
My
bitch
is
brown
like
Foxy
(bad)
Моя
сучка
коричневая,
как
Фокси
(плохая)
At
the
show,
they
doin'
moshpits
(ay)
На
концерте
они
устраивают
мошпиты
(эй)
Thirty-four,
Charles
Barkley
(thirty-four)
Тридцать
четыре,
Чарльз
Баркли
(тридцать
четыре)
Auto-start
it
then
park
it
(park
it)
Автозапуск,
а
потом
парковка
(парковка)
Remember
the
show
at
the
Barclays
(uh)
Помнишь
концерт
в
«Барклайс»?
(а)
No
stand
up,
call
me
Steve
Harvey
(no)
Никакого
стендапа,
называй
меня
Стив
Харви
(нет)
Walk
with
the
fire
like
a
sergeant
(pew
pew)
Иду
с
огнем,
как
сержант
(pew
pew)
Play
with
the
fire
like
an
arson
(brrt)
Играю
с
огнем,
как
поджигатель
(brrt)
I
heard
your
music,
it's
garbage
(try
again)
Я
слышал
твою
музыку,
это
мусор
(попробуй
еще
раз)
Takeoff,
I'm
outta
here,
Marvin
(outta
here
Взлет,
я
ушел,
Марвин
(ушел)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kirsnick Khari Ball, Daryl Mcpherson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.