Taki - Yolunu Çiz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Taki - Yolunu Çiz




Yolunu Çiz
Draw Your Path
Umrumda değil, nasılsa kaybetcek bi' şeyim yok
I don't care, I got nothing to lose anyway
Hislerim ölüyo; buz gibi kalbimiz artık bir morg
My feelings are dying; our heart is a morgue, cold as ice
Hayalim ceset "kabullen durumu boşverip pes et!" desem de yok!
My dream is a corpse; even though I say "accept it, give up!", it doesn't!
Bu müzik yüzünden ne kadar umudum varsa hepsi diriliyo
Whatever hope I have left, it's all coming back alive because of this music
Kafanda dolaşan endişe sadece yoluna sis
The worry circulating in your head is just fog on your path
Kendine güvenin atılan gollere yapar asist
Your self-confidence assists the goals being scored
Vazgeçenler korkularda yatar hapis
Those who give up are imprisoned by fear
"Yolunuz yol değil" dediler; yine de buluruz yolunu biz
They said, "Your way is not the way"; we'll still find our way
Yolumu çizerim ve yolum olmaktır en iyinin rakibi
I'll draw my path, and my path is to be the best's rival
Parayla bir işim olamaz, bankada çalışmak dışında tabii ki
I don't mess with money, except for working at a bank, of course
Yolunu kaybeden süründen ayrıldım; adımım hakiki
I separated from the crawling herd that lost its way; my step is genuine
TRap ve maço Rap yapanlar dururken popüler kültürün ürünü Taki mi?
With all the Trap and macho Rap out there, Taki, a product of popular culture?
Kültürünle çıkıyorum teke tek
I'm going one-on-one with your culture
Putları kırıyorum ezerek
I'm breaking the idols, crushing them
Ezikler sevmiyor beni pek
The weaklings don't like me much
Bi' de hep yaşama gelenek-görenek üstünden görerek bakan
And those who always live by tradition, looking down from above
Ha; bi' de rap müzikten ödenek için o bi' dönek olanlar
Oh, and those turncoats who are in rap music for the paycheck
Şirketin pezeveng ise bu seni ne yapıyo söyle wack?
If the company is a pimp, what does that make you, tell me, wack?
Nolacak sandınız acaba? Varoştan başlayıp yaşama
What did you think would happen? Starting from the slums and living
Eziklik içinde koluna façalar atarak
In misery, carving scars into your arm
Arabesk dinleyen birine dönüşeceğimi mi?
Did you think I'd become someone who listens to arabesque?
Sisteme eğileceğimi mi?
Did you think I'd bow to the system?
Hakkımı yedireceğimi mi?
Did you think I'd let them take my rights?
Varoştan gelişip sisteme s*ktiri çekerek yolunu çiz
Coming from the slums, telling the system to f*ck off and draw your path
Labirent içinde kaybolup gitmeden yolunu çiz!
Draw your path before you get lost in the labyrinth!
Kayıp bu toplumun içinde kaybolma yolunu çiz
Don't get lost in this lost society, draw your path
Kayıpsa yolunu gösterir kalbinde dolanan his;
If you're lost, the feeling circulating in your heart will show you the way;
"Yolunuz yol değil" dediler; yine de yolunu buluruz biz
They said, "Your way is not the way"; we'll still find our way
Kafanda dolaşan endişe sadece yoluna sis
The worry circulating in your head is just fog on your path
Kendine güvenin atılan gollere yapar asist
Your self-confidence assists the goals being scored
Vazgeçenler korkularda yatar hapis
Those who give up are imprisoned by fear
"Yolunuz yol değil" dediler; yine de buluruz yolunu biz
They said, "Your way is not the way"; we'll still find our way
Katlanır seviyem, origami
My level folds, origami
Boyadım duvarı Bay Miyagi
I painted the wall, Mr. Miyagi
Çubukla sinekler avladım
I caught flies with chopsticks
Ben çoktan hazırım kanıtım alegori
I'm ready, my allegory is proof
İvmemi çözemez ergonomi ve bil fakirlik darbedir egona bi'
Ergonomics can't solve my momentum and know that poverty is a blow to the ego, babe
Ağzımız bozuktur çünkü kafamızdan daha da bozuktur ekonomi
Our mouths are foul because the economy is even more messed up than our heads
Piyasa kapıyo kıl
The market makes you cringe
P&R'a kanamam aga da klibe param ekomik Hannibal
I can't afford P&R bro, but I put my money into the video, economic Hannibal
Maaşım katamıyo bi' level
My salary can't level up
Çünkü talep edilmiyo kaliteli lyrical
Because quality lyrical isn't in demand
Matematik artık şey gibi (ımm!) çocuk oyuncağı gibi!
Math is like, (umm!) like a child's toy now!
Ama bro benim Rap'im kanalına gidip
But bro, going to my Rap channel
Verebileceğin tarzdan çocuk oyuncağı değil!
It ain't no child's toy, the style you can give!
Bu yüzden çizerim rotamı kalbimin yönüne göre ve
That's why I draw my course according to the direction of my heart and
Soyut tüm öfkeler et ile kemiğe bürünüp
All abstract anger is embodied in flesh and bone
Mikrofon başında görevine başlıyo
Starting its duty at the microphone
Nefretin sebebi ne? Öfkemi anlıyo Şirintepe;
What's the reason for the hate? Şirintepe understands my anger;
"Anahtar Elimde" "Hip-hop bi' bomba" ve pimini çekiyo ritim ile
"The Key is in My Hand" "Hip-hop is a bomb" and it pulls the pin with the rhythm
Labirent içinde kaybolup gitmeden yolunu çiz!
Draw your path before you get lost in the labyrinth!
Kayıp bu toplumun içinde kaybolma yolunu çiz
Don't get lost in this lost society, draw your path
Kayıpsa yolunu gösterir kalbinde dolanan his;
If you're lost, the feeling circulating in your heart will show you the way;
"Yolunuz yol değil" dediler; yine de yolunu buluruz biz
They said, "Your way is not the way"; we'll still find our way
Kafanda dolaşan endişe sadece yoluna sis
The worry circulating in your head is just fog on your path
Kendine güvenin atılan gollere yapar asist
Your self-confidence assists the goals being scored
Vazgeçenler korkularda yatar hapis
Those who give up are imprisoned by fear
"Yolunuz yol değil" dediler; yine de buluruz yolunu biz
They said, "Your way is not the way"; we'll still find our way
Yaşamak ne demek?
What does it mean to live?
Yaşamak ne için yaşarsan o demek
To live is what you live for
Yaşamın amacı yok ise bir hiçsin
If life has no purpose, you're nothing
Hacım bu, bu demek
That's it, that's what it means, pilgrim
Ne demek hayatım beni bu yollara sokarak yapıyor bi' denek!
What do you mean, my life is making me a guinea pig by putting me on these paths!
Farelik kanında var ise yaşa p*ç kapanda ölceğini bilerek!
If being a rat is in your blood, then live, you bastard, knowing you'll die in your cage!
Brutal ritimde Biggy ve Pac gibidir kalemim
My pen is like Biggie and Pac in a brutal rhythm
Evim hip-hop
My home is hip-hop
Sahteler; alnında yazıyo Fraud
Fakes; "Fraud" is written on your forehead
Hepsinde geçeri parola kağıt
They all have passwords written on paper
Ne kadar yeşil; o kadar rahat
The greener, the more comfortable
Rahatsız biriyim; acılar gaz
I'm an uncomfortable person; pain is gas
Bu yüzden acımın yüzüne bakarak diyorum "Grascias!"
That's why I look pain in the face and say "Gracias!"





Writer(s): Furkan ökten


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.