Paroles et traduction Taki - 40ena (feat. Rompicapo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
40ena (feat. Rompicapo)
40ena (feat. Rompicapo)
Chiuso
in
casa,
h7
24
Locked
up
at
home,
24/7
Sclero
per
lo
scazzo
Going
crazy
with
boredom
Esco
pazzo
poi
urlo
dal
terrazzo
I
go
nuts,
then
I
yell
from
the
terrace
Cazzo
fra
ormai
schizzo
male
Damn,
bro,
I'm
losing
it
Dalla
noia,
sono
sotto
attacco
From
boredom,
I'm
under
attack
King
della
mia
torre,
scacco
matto
King
of
my
tower,
checkmate
Il
sorriso
ormai
è
contraffatto
My
smile
is
now
counterfeit
Mà
ripete
sempre
non
ti
preoccupare
Mom
keeps
saying,
"Don't
worry"
Vedrai
che
alla
fine
andrà
tutto
bene
You'll
see
that
everything
will
be
alright
in
the
end
Penso
solamente
cazzo
mene
I
only
think,
fuck
it
all
Credi
a
questo
genere
di
teghe,
sai
Believe
this
kind
of
bullshit,
you
know
Da
ogni
poggiolo
vedo
queste
catene
From
every
balcony
I
see
these
chains
Ma
forse
ora
ho
capito
But
maybe
now
I
understand
Lei
non
ha
inteso
che
dico
She
didn't
hear
what
I'm
saying
Io
voglio
vedere
la
mia
tipa
I
want
to
see
my
girl
Per
sguinzagliare
il
mio
amico
To
unleash
my
friend
Perché
ormai
c'ho
le
palle
piene,
Because
by
now
I've
had
enough,
Di
starmene
da
solo.
Of
being
alone.
Voglio
tornare
ad
uscire,
I
want
to
go
back
outside,
Cantare
come
un
usignolo
Sing
like
a
nightingale
Ormai
mi
sparo
troppe
pare
By
now,
I'm
tripping
too
much
Para-dosso
spazio
temporale
Para-dox,
space-time
Non
distinguo
il
sogno
dal
reale
I
can't
tell
dream
from
reality
Inception,
piscio
pure
in
verticale
Inception,
I
even
piss
vertically
Sono
il
sommelier
dell'amuchina,
ehi
I'm
the
sommelier
of
hand
sanitizer,
hey
Atterro
il
virus
tipo
John
Cena,
ehi
I
slam
the
virus
like
John
Cena,
hey
Stima
a
chi
lavora
in
prima
linea,
ehi
Respect
to
those
working
on
the
front
line,
hey
Si
mi
alzo
la
mattina,
Yes,
I
get
up
in
the
morning,
E
poi
mi
do
una
grattatina,
And
then
I
scratch
myself,
Sparo
tipo
carabina,
I
shoot
like
a
carbine,
A
chi
è
gelido
granatina,
At
those
who
are
icy
grenadine,
Sta
nel
drama
anche
se
ha
grana,
He's
in
drama
even
if
he
has
dough,
Mala
vita
è
mala
vita
mica
sana,
ehi
Thug
life
is
thug
life,
not
healthy,
hey
Tipo
una
puttana
che
non
dà
la
patatina,
ehi
Like
a
whore
who
doesn't
give
up
the
pussy,
hey
Guardo
fuori
e
dal
silenzio
I
look
outside
and
from
the
silence
Sembra
di
stare
su
marte,
It
seems
like
being
on
Mars,
Sta
andando
tutto
male,
Everything
is
going
wrong,
Voliamo
tra
un
po'
si
parte.
We'll
be
flying
away
soon.
Stare
bene
quanto
vale?
How
much
is
well-being
worth?
Facciamoci
due
domande,
Let's
ask
ourselves
some
questions,
Io
sto
da
questa
parte,
I'm
on
this
side,
Scemo
fai
la
tua
parte.
Fool,
do
your
part.
Sono
fuori
ma
non
vado
fuori,
I'm
out
but
I
don't
go
out,
Nel
2020
tutti
dottori,
In
2020
everyone's
a
doctor,
C'hanno
20
anni
e
sono
ancora
alle
superiori
They're
20
years
old
and
still
in
high
school
E
pensa
che
votano
sti
coglioni
And
to
think
that
these
idiots
vote
Quindi
me
ne
sbatto
di
loro
So
I
don't
give
a
damn
about
them
Ne
ho
già
abbastanza,
I've
had
enough,
Non
ci
parlo
tanto
moriranno
di
ignoranza
I
don't
talk
to
them
much,
they'll
die
of
ignorance
Tranne
quando
sono
in
Linea
7
Except
when
I'm
on
Line
7
Dico
a
lei:
mandami
culo
e
tette
I
tell
her:
send
me
ass
and
tits
Così
poi
mi
ammazzo
il
cazzo
di
pugnette
So
then
I
can
jerk
off
Guarda
il
bicipite
destro,
Look
at
my
right
bicep,
Diventerà
il
doppio
di
It
will
become
twice
the
size
of
Quello
a
sinistra
The
left
one
Qua
non
c'e
limite
penso
There's
no
limit
here,
I
think
Che
poi
sarà
ovvio:
Then
it
will
be
obvious:
Le
esco
il
pisello
su
insta
I'll
whip
my
dick
out
on
Insta
Sul
sito
premium,
On
the
premium
site,
Primi
in
classifica
First
in
the
ranking
è
la
prova
che
il
sesso
It's
proof
that
sex
è
un
bisogno
primario,
Is
a
primary
need,
è
una
prova
scentifica
It's
scientific
proof
E
ora
so
come,
lavare
le
mani,
And
now
I
know
how
to
wash
my
hands,
Quindi
ringrazio,
Barbara
d'Urso
So
I
thank
Barbara
d'Urso
Fatti
il
tampone,
saluta
i
cari,
Get
swabbed,
say
hello
to
your
loved
ones,
Situa
del
cazzo,
pessimo
gusto
Shitty
situation,
bad
taste
Sono
oppresso,
I'm
oppressed,
Compresso
in
me
stesso
Compressed
within
myself
Per
questo
contesto,
Because
of
this
context,
Già
mezzo
depresso
Already
half
depressed
Penso
che
ne
esco,
I
think
I'll
get
out
of
it,
Ma
resto
represso
But
I
remain
repressed
Ed
ho
il
senso
che
presto
And
I
have
the
feeling
that
soon
Sarà
pure
peggio
di
adesso
It
will
be
even
worse
than
now
Non
scotto,
io
scocco,
I
don't
burn,
I
snap,
Ho
mirato
alla
fronte
I
aimed
at
the
forehead
Ogni
sciocco
che
non
ha
Every
fool
who
hasn't
Imitato
ciò
che
dice
Conte,
Imitated
what
Conte
says,
Lo
blocco
di
lato
tipo
Re
in
I
block
him
sideways
like
a
King
in
Arrocco
e
poi
faccio
lo
Castling
and
then
I
do
the
Schiocco
di
Thanos
Thanos
snap
Sono
ineluttabile,
piacere
Davide,
I'm
inevitable,
nice
to
meet
you,
Davide,
Do
la
mano
ma
con
i
guanti
di
lattice,
I
shake
hands
but
with
latex
gloves,
Sarò
pure
strano
ma
lontano
dalla
Lapide,
I
may
be
strange
but
far
from
the
Tombstone,
Non
ci
vado
piano,
se
io
sono
sano
I
don't
go
slow,
if
I'm
healthy
è
perché
sono
furbo
non
come
un
cristiano,
It's
because
I'm
smart,
not
like
a
Christian,
E
c'è
chi
prega
a
vuoto,
si
nella
tutina
And
there
are
those
who
pray
in
vain,
yes,
in
the
hazmat
suit
Ma
io
resto
a
casa
e
svuoto
la
cucina
But
I
stay
home
and
empty
the
kitchen
O
un
lavoro
duro
al
caldo
tipo
una
fucina
Or
a
hard
work
in
the
heat
like
a
forge
Non
in
strada
dove
c'è
chi
ti
fucila
Not
in
the
street
where
there's
someone
who
shoots
you
Se
non
hai
la
mascherina
If
you
don't
have
a
mask
Sono
fuori
ma
non
vado
fuori,
I'm
out
but
I
don't
go
out,
Nel
2020
tutti
dottori,
In
2020
everyone's
a
doctor,
C'hanno
20
anni
e
sono
ancora
alle
superiori
They're
20
years
old
and
still
in
high
school
E
pensa
che
votano
sti
coglioni
And
to
think
that
these
idiots
vote
Quindi
me
ne
sbatto
di
loro
So
I
don't
give
a
damn
about
them
Ne
ho
già
abbastanza,
I've
had
enough,
Non
ci
parlo
tanto
moriranno
di
ignoranza
I
don't
talk
to
them
much,
they'll
die
of
ignorance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
40ena
date de sortie
17-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.