Paroles et traduction Takida - Get Me Started
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don′t
get
me
wrong,
trust
in
me,
you
are
someone
Не
пойми
меня
неправильно,
поверь
мне,
ты-это
кто-то
другой.
It's
in
your
destiny
Это
в
твоей
судьбе.
Come
please
take
my
hand
and
lose
control
Подойди
пожалуйста
возьми
меня
за
руку
и
потеряй
контроль
We
will
land
somehow,
in
our
privacy
Мы
приземлимся
как-нибудь,
в
нашем
уединении.
Now
here′s
a
lie,
I
love
you,
I
want
to
live
Теперь
это
ложь,
я
люблю
тебя,
я
хочу
жить.
And
I'm
going
to
heaven
too
И
я
тоже
попаду
в
рай.
But
I
want
you,
kill
time
with
me,
forget
the
lonely
nights
Но
я
хочу
тебя,
убей
время
со
мной,
забудь
одинокие
ночи.
Get
me
started
in
our
time,
your
visions
will
rise
Заведи
меня
в
наше
время,
и
твои
видения
воскреснут.
Get
me
started,
it's
alright,
your
problems
will
die
Заведи
меня,
все
в
порядке,
твои
проблемы
исчезнут.
The
night
is
blind,
come
on
cruise
with
me
Ночь
слепа,
пойдем
со
мной
в
круиз.
Now
take
a
zip,
just
don′t
let
it
be
А
теперь
застегни
молнию,
только
не
позволяй
этому
случиться.
We′ll
smell
the
air
and
breathe
it
in,
it's
not
a
sin
to
live
Мы
будем
вдыхать
воздух
и
вдыхать
его,
это
не
грех-жить.
Get
me
started
in
our
time,
your
visions
will
rise
Заведи
меня
в
наше
время,
и
твои
видения
воскреснут.
Get
me
started,
it′s
alright,
your
problems
will
die
Заведи
меня,
все
в
порядке,
твои
проблемы
исчезнут.
No,
the
hollow
sound
Нет,
пустой
звук.
Go,
don't
turn
around
for
more
Уходи,
больше
не
оборачивайся.
People
will
let
you
down
Люди
подведут
тебя.
And
so,
I
know
your
soul
will
hurt
И
поэтому
я
знаю,
что
твоя
душа
будет
страдать.
We′re
so
high,
enjoy
the
ride
Мы
так
высоко,
наслаждайся
поездкой.
Are
you
ready
to
fall?
Ты
готов
упасть?
Come
inside,
hold
me
tonight
Войди
внутрь,
обними
меня
сегодня
ночью.
I'm
ready
to
fall
Я
готов
упасть.
Get
me
started
in
our
time,
your
visions
will
rise
Заведи
меня
в
наше
время,
и
твои
видения
воскреснут.
Get
me
started,
it′s
alright,
your
problems
will
die
Заведи
меня,
все
в
порядке,
твои
проблемы
исчезнут.
Your
problems
will
die
Твои
проблемы
умрут.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pettersson Robert Karl, Larsson Mattias Gunnar, Palsson Fredrik Lars Olof, Soderstrom Kristoffer Olof, Vallin Thomas Jan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.