Takida - The Dread - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Takida - The Dread




The Dread
Страх
Come on over, let me show you what it really means
Подойди ближе, позволь мне показать тебе, что на самом деле значит
To be frustrated sexually, to be in need
Быть сексуально неудовлетворенным, быть в нужде,
To be in state of dissolution, level down
Быть в состоянии распада, на самом дне.
Let that sensual desire take the upper hand
Позволь чувственному желанию взять верх.
It stays in this room
Это останется в этой комнате,
Lost in the dark
Потерянное во тьме,
Forbidden, touch me again
Запретное, прикоснись ко мне снова.
That′s when love causes the dread
Вот тогда любовь порождает страх.
Was it worth it? Anxiety grows
Стоило ли оно того? Тревога растет,
You end up hurting all of your friends
Ты в итоге ранишь всех своих друзей.
People get by every day with the shame
Люди живут каждый день со стыдом.
There's no promises, just a memory before you leave
Нет никаких обещаний, лишь воспоминание, прежде чем ты уйдешь.
The soft endearment, I hear you breathe
Нежное ласковое слово, я слышу твое дыхание.
Our lips are meeting in good fusion, higher drive
Наши губы сливаются в прекрасном порыве, высшее влечение.
Be the spark, be the fire, set alight on me
Будь искрой, будь огнем, воспламени меня.
Give in to this time
Поддайся этому моменту,
No need for the heart
Сердцу здесь нет места,
This is now, tomorrow we cry
Это сейчас, завтра мы будем плакать.
That′s when love causes the dread
Вот тогда любовь порождает страх.
Was it worth it? Anxiety grows
Стоило ли оно того? Тревога растет,
You end up hurting all of your friends
Ты в итоге ранишь всех своих друзей.
People get by every day with the shame
Люди живут каждый день со стыдом.
That's when love causes the dread
Вот тогда любовь порождает страх.
Was it worth it? Anxiety grows
Стоило ли оно того? Тревога растет,
You end up hurting all of your friends
Ты в итоге ранишь всех своих друзей.
That's when love causes the dread
Вот тогда любовь порождает страх.
That′s when love causes the dread
Вот тогда любовь порождает страх.
Was it worth it? Anxiety grows
Стоило ли оно того? Тревога растет,
You end up hurting all of your friends
Ты в итоге ранишь всех своих друзей.
That′s when love causes the dread
Вот тогда любовь порождает страх.





Writer(s): Patrik Pka: Fresh Frisk, Fredrik Lars Olof P, Robert Karl Pettersson, Kristoffer Olof S, Thomas Jan Vallin, Mattias Gunnar Larsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.