Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Take
off
your
clothes
and
I'll
love
you
all
night)
(Zieh
deine
Kleider
aus
und
ich
werde
dich
die
ganze
Nacht
lieben)
Take
off
your
clothes
and
I'll
love
you
all
night
Zieh
deine
Kleider
aus
und
ich
werde
dich
die
ganze
Nacht
lieben
Give
me
a
show
when
the
feeling's
alright
Gib
mir
eine
Show,
wenn
das
Gefühl
stimmt
I
always
knew
that
you're
crazy
and
you
wanted
to
play
Ich
wusste
immer,
dass
du
verrückt
bist
und
spielen
wolltest
Come
here,
I
want
to
hear
you
say
Komm
her,
ich
will
dich
sagen
hören
Just
sit
down,
get
it
up,
I'm
on
top
Setz
dich
einfach
hin,
mach's
hoch,
ich
bin
oben
When
the
flood
rushes
in,
we
don't
stop
Wenn
die
Flut
hereinbricht,
hören
wir
nicht
auf
No
one
wants
to
see
the
rising
of
a
new
day
Niemand
will
den
Aufgang
eines
neuen
Tages
sehen
The
ending
of
the
game
Das
Ende
des
Spiels
I
can
never
ever
really
explain
Ich
kann
niemals
wirklich
erklären
How
I
work
and
it's
not
your
fault
Wie
ich
funktioniere,
und
es
ist
nicht
deine
Schuld
When
the
urge
is
rising
and
I
want
you
in
my
heart
Wenn
der
Drang
steigt
und
ich
dich
in
meinem
Herzen
haben
will
Morning
comes,
I'm
on
the
runaway
train
Der
Morgen
kommt,
ich
bin
im
Schnellzug
auf
der
Flucht
No
sugar
left
in
me,
there's
nothing
but
salt
Kein
Zucker
mehr
in
mir,
da
ist
nichts
als
Salz
And
I
know
it's
too
late
Und
ich
weiß,
es
ist
zu
spät
I
don't
want
to
feel
this
way
Ich
will
mich
nicht
so
fühlen
But
I
feel
it
Aber
ich
fühle
es
Take
off
your
clothes
and
I'll
love
you
all
night
Zieh
deine
Kleider
aus
und
ich
werde
dich
die
ganze
Nacht
lieben
Give
me
a
show
when
the
feeling's
alright
Gib
mir
eine
Show,
wenn
das
Gefühl
stimmt
I
always
knew
that
you're
crazy
and
you
wanted
to
play
Ich
wusste
immer,
dass
du
verrückt
bist
und
spielen
wolltest
Come
here,
I
want
to
hear
you
say
Komm
her,
ich
will
dich
sagen
hören
Just
sit
down,
get
it
up,
I'm
on
top
Setz
dich
einfach
hin,
mach's
hoch,
ich
bin
oben
When
the
flood
rushes
in,
we
don't
stop
Wenn
die
Flut
hereinbricht,
hören
wir
nicht
auf
No
one
wants
to
see
the
rising
of
a
new
day
(oh)
Niemand
will
den
Aufgang
eines
neuen
Tages
sehen
(oh)
The
ending
of
the
game
Das
Ende
des
Spiels
Disappointment
really
burns
your
flag
Enttäuschung
verbrennt
wirklich
deine
Flagge
You
know
I
don't
want
you
to
feel
alone
Du
weißt,
ich
will
nicht,
dass
du
dich
allein
fühlst
All
the
words
I
used
to
say,
I
don't
say
them
anymore
All
die
Worte,
die
ich
zu
sagen
pflegte,
sage
ich
nicht
mehr
'Cause
I'm
a
liar,
I've
been
so
bad,
I
cannot
make
it
right
Denn
ich
bin
ein
Lügner,
ich
war
so
schlecht,
ich
kann
es
nicht
wiedergutmachen
I
cannot
condone,
but
I
can
give
you
my
body
Ich
kann
es
nicht
gutheißen,
aber
ich
kann
dir
meinen
Körper
geben
No
one
has
to
know,
do
you
feel
it?
Niemand
muss
es
wissen,
fühlst
du
es?
Take
off
your
clothes
and
I'll
love
you
all
night
Zieh
deine
Kleider
aus
und
ich
werde
dich
die
ganze
Nacht
lieben
Give
me
a
show
when
the
feeling's
alright
Gib
mir
eine
Show,
wenn
das
Gefühl
stimmt
I
always
knew
that
you're
crazy
and
you
wanted
to
play
Ich
wusste
immer,
dass
du
verrückt
bist
und
spielen
wolltest
Come
here,
I
want
to
hear
you
say
Komm
her,
ich
will
dich
sagen
hören
Just
sit
down,
get
it
up,
I'm
on
top
Setz
dich
einfach
hin,
mach's
hoch,
ich
bin
oben
When
the
flood
rushes
in,
we
don't
stop
Wenn
die
Flut
hereinbricht,
hören
wir
nicht
auf
No
one
wants
to
see
the
rising
of
a
new
day
(oh)
Niemand
will
den
Aufgang
eines
neuen
Tages
sehen
(oh)
The
ending
of
the
game
Das
Ende
des
Spiels
I'm
not
honest,
in
disguise
Ich
bin
nicht
ehrlich,
ich
verstelle
mich
You
still
glow
Du
glühst
immer
noch
Let's
go
for
a
ride
(go
for
a
ride)
Lass
uns
eine
Spritztour
machen
(mach
eine
Spritztour)
The
wind
in
your
hair
Der
Wind
in
deinem
Haar
And
your
loving
eyes
Und
deine
liebevollen
Augen
Makes
me
aware
Machen
mir
bewusst
I'm
a
beast
inside
Ich
bin
ein
Biest
im
Inneren
Take
off
your
clothes
and
I'll
love
you
all
night
Zieh
deine
Kleider
aus
und
ich
werde
dich
die
ganze
Nacht
lieben
Give
me
a
show
when
the
feeling's
alright
Gib
mir
eine
Show,
wenn
das
Gefühl
stimmt
I
always
knew
that
you're
crazy
and
you
wanted
to
play
Ich
wusste
immer,
dass
du
verrückt
bist
und
spielen
wolltest
Come
here,
I
want
to
hear
you
say
Komm
her,
ich
will
dich
sagen
hören
(Just
sit
down),
get
it
up,
I'm
on
top
(Setz
dich
einfach
hin),
mach's
hoch,
ich
bin
oben
When
the
flood
rushes
in,
we
don't
stop
Wenn
die
Flut
hereinbricht,
hören
wir
nicht
auf
No
one
wants
to
see
the
rising
of
a
new
day
(oh)
Niemand
will
den
Aufgang
eines
neuen
Tages
sehen
(oh)
The
ending
of
the
game
Das
Ende
des
Spiels
Take
off
your
clothes
(yeah)
and
I'll
love
you
all
night
Zieh
deine
Kleider
aus
(yeah)
und
ich
werde
dich
die
ganze
Nacht
lieben
Give
me
a
show
(yeah)
when
the
feeling's
alright
Gib
mir
eine
Show
(yeah),
wenn
das
Gefühl
stimmt
I
always
knew
that
you're
crazy
and
you
wanted
to
play
Ich
wusste
immer,
dass
du
verrückt
bist
und
spielen
wolltest
Come
here,
I
want
to
hear
you
say
Komm
her,
ich
will
dich
sagen
hören
Just
sit
down,
get
it
up,
I'm
on
top
Setz
dich
einfach
hin,
mach's
hoch,
ich
bin
oben
drauf
When
the
flood
rushes
in,
we
don't
stop
Wenn
die
Flut
hereinbricht,
hören
wir
nicht
auf
No
one
wants
to
see
the
rising
of
a
new
day
(oh)
Niemand
will
den
Aufgang
eines
neuen
Tages
sehen
(oh)
The
ending
of
the
game
Das
Ende
des
Spiels
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Rehn, Robert Pettersson
Album
The Game
date de sortie
09-01-2025
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.