Taking Back Sunday - Everything Must Go - traduction des paroles en russe

Everything Must Go - Taking Back Sundaytraduction en russe




Everything Must Go
Всё должно уйти
We found a house with a yard
Мы нашли дом с двориком
And moved all of my things in
И перевезли все мои вещи
And most of your things in
И большую часть твоих вещей
And honey, I was proud of it
И, дорогая, я гордился этим
Yeah, honey, I was proud of you
Да, дорогая, я гордился тобой
You quote the good book
Ты цитируешь Писание
When it's convenient
Когда это удобно
But you don't have the sense
Но у тебя нет чувства
No, you don't have the sense
Нет, у тебя нет чувства
To tie your tangled tongue
Чтобы связать свой спутанный язык
Instead, you slash it through the mud
Вместо этого ты режешь им грязь
And some boxes
И несколько коробок
And hand-me-down couch and chair
И подержанный диван с креслом
They used to be at your church
Они раньше были в твоей церкви
We borrowed them from there
Мы одолжили их оттуда
A cabinet record player
Старый проигрыватель в шкафу
With nothin' but James Taylor
И ничего, кроме Джеймса Тейлора
Tore the carpets from the corners
Сорвали ковры по углам
To put in that hardwood floor
Чтобы постелить паркет
I'd be a fool to have asked for more
Я был бы дураком, прося большего
You quote the good book
Ты цитируешь Писание
When it's convenient
Когда это удобно
But you don't have the sense
Но у тебя нет чувства
No, you don't have the sense
Нет, у тебя нет чувства
To tie your tangled tongue
Чтобы связать свой спутанный язык
Instead, you slash it through the mud
Вместо этого ты режешь им грязь
You quote the good book
Ты цитируешь Писание
When it's convenient
Когда это удобно
But you don't have the sense
Но у тебя нет чувства
No, you don't have the sense
Нет, у тебя нет чувства
To tie your tangled tongue
Чтобы связать свой спутанный язык
Instead, you slash it through the mud
Вместо этого ты режеш б им грязь
(To tie your tangled tongue)
(Чтобы связать свой спутанный язык)
You slash it through the mud
Ты режешь им грязь
The love you had but couldn't name
Любовь, что была, но без названия
The past that we were stuck between
Прошлое, где мы застряли
Beside myself, I stopped to think
Остановился в смятении
Lord, what have I done?
Господи, что я наделал?
You quote the good book
Ты цитируешь Писание
When it's convenient
Когда это удобно
But you don't have the sense
Но у тебя нет чувства
No, you don't have the sense
Нет, у тебя нет чувства
To tie your tangled tongue
Чтобы связать свой спутанный язык
Instead, you slash it through the mud
Вместо этого ты режешь им грязь
You quote the good book
Ты цитируешь Писание
When it's convenient
Когда это удобно
But you don't have the sense
Но у тебя нет чувства
No, you don't have the sense
Нет, у тебя нет чувства
To tie your tangled tongue
Чтобы связать свой спутанный язык
Instead, you slash it through the mud
Вместо этого ты режешь им грязь
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.