Paroles et traduction Taking Back Sunday - A Decade Under The Influence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
sad,
small,
sweet,
so
delicate
Грустная,
маленькая,
милая,
такая
нежная.
It
used
to
be
this
dying
breed
Это
была
вымирающая
порода.
Well
I′ve
got
a
bad
feeling
about
this
Что
ж
у
меня
плохое
предчувствие
I've
got
a
bad
feeling
about
this
У
меня
плохое
предчувствие.
You
kept
still
until
the
long
drive
home
Ты
не
двигалась
до
самой
долгой
дороги
домой.
And
slept
safe
and
close
to
the
window
И
спал
в
безопасности
у
окна.
Well,
I′ve
got
a
bad
feeling
about
this
Что
ж,
у
меня
плохое
предчувствие.
I've
got
a
bad
feeling
about
У
меня
плохое
предчувствие
насчет
...
Who's
to
say
you
have
to
go
(I
could
go
all
night)
Кто
сказал,
что
ты
должен
идти
(я
мог
бы
идти
всю
ночь)?
Well
say
you
have
to
go
(I
could
go
all...)
Ну,
скажи,
что
ты
должен
идти
(я
мог
бы
пойти
весь...)
To
hell
with
you
and
all
your
friends
К
черту
тебя
и
твоих
друзей!
To
hell
with
you
and
all
your
friends,
it′s
on
К
черту
тебя
и
всех
твоих
друзей!
Well,
sad,
small,
sure
in
porcelain
Ну,
грустная,
маленькая,
точно
из
фарфора.
You′re
skin
and
bones,
I'm
a
nervous
wreck
Ты-кожа
да
кости,
а
я-нервная
развалина.
Well
I′ve
got
a
bad
feeling
about
this
(when
it
comes
to
this)
Ну,
у
меня
есть
плохое
предчувствие
по
этому
поводу
(когда
дело
доходит
до
этого).
I've
got
a
bad
feeling
about
this
У
меня
плохое
предчувствие.
You
kept
still
until
the
long
drive
home
Ты
не
двигалась
до
самой
долгой
дороги
домой.
You
slept
safe
and
close
to
the
window
Ты
спала
в
безопасности
у
окна.
Well
I′ve
got
a
bad
feeling
about
this
Что
ж
у
меня
плохое
предчувствие
I've
got
a
bad
feeling
about
У
меня
плохое
предчувствие
насчет
...
Who′s
to
say
you
have
to
go
(I
could
go
all
night)
Кто
сказал,
что
ты
должен
идти
(я
мог
бы
идти
всю
ночь)?
Well,
say
you
have
to
go
(I
could
go
all...)
Ну,
скажи,
что
ты
должен
идти
(я
мог
бы
идти
весь...)
To
hell
with
you
and
all
your
friends
К
черту
тебя
и
твоих
друзей!
To
hell
with
you
and
all
your
friends,
it's
on
К
черту
тебя
и
всех
твоих
друзей!
Well
I
got
a
bad
feeling
about
this
(what
is
this
for?)
Ну,
у
меня
есть
плохое
предчувствие
по
этому
поводу
(для
чего
это?).
I
got
a
bad
feeling
about
У
меня
плохое
предчувствие
насчет
...
Anyone
will
do
tonight
Любой
подойдет
этой
ночью.
Anyone
will
do
tonight
Любой
подойдет
этой
ночью.
Close
your
eyes,
just
settle,
settle
Закрой
глаза,
успокойся,
успокойся.
Close
your
eyes,
just
settle,
settle
Закрой
глаза,
успокойся,
успокойся.
Anyone
will
do
tonight
Любой
подойдет
этой
ночью.
Anyone
will
do
tonight
Любой
подойдет
этой
ночью.
Close
your
eyes,
just
settle,
settle
Закрой
глаза,
успокойся,
успокойся.
Close
your
eyes,
just
settle,
settle
Закрой
глаза,
успокойся,
успокойся.
Anyone
(anyone)
will
do
tonight
Любой
(любой)
подойдет
Сегодня
вечером.
Anyone
(anyone)
will
do
tonight
Любой
(любой)
подойдет
Сегодня
вечером.
Close
your
eyes,
just
settle,
settle
Закрой
глаза,
успокойся,
успокойся.
Close
your
eyes,
just
settle,
settle
Закрой
глаза,
успокойся,
успокойся.
Well
I
got
a
bad
feeling
about
this
Что
ж
у
меня
плохое
предчувствие
I
got
a
bad
feeling
about
this
У
меня
плохое
предчувствие
(To
hell
with
you
and
all
your
friends,
it's
on)
(К
черту
тебя
и
всех
твоих
друзей!)
I′m
coming
over
but
it
never
was
enough
Я
приезжаю,
но
этого
никогда
не
было
достаточно.
I
thought
it
through
and
my
Я
все
обдумал,
и
мой
...
Worst
brings
out
the
best
in
you
Худшее
пробуждает
в
тебе
лучшее
Well
I
got
a
bad
feeling
about
this
Что
ж
у
меня
плохое
предчувствие
I
got
a
bad
feeling
about
this
У
меня
плохое
предчувствие
(To
hell
with
you
and
all
your
friends,
it′s
on)
(К
черту
тебя
и
всех
твоих
друзей!)
I'm
coming
over
but
it
never
was
enough
Я
приезжаю,
но
этого
никогда
не
было
достаточно.
I
thought
it
through
and
my
Я
все
обдумал,
и
мой
...
Worst
brings
out
the
best
in
you
Худшее
пробуждает
в
тебе
лучшее
Well
I
got
a
bad
feeling
about
this
Что
ж
у
меня
плохое
предчувствие
I
got
a
bad
feeling
about
this
У
меня
плохое
предчувствие
(To
hell
with
you
and
all
your
friends,
it′s
on)
(К
черту
тебя
и
всех
твоих
друзей!)
I'm
coming
over
but
it
never
was
enough,
Я
приезжаю,
но
этого
всегда
было
недостаточно.
I
thought
it
through
and
my
Я
все
обдумал,
и
мой
...
Worst
brings
out
the
best
in
you
Худшее
пробуждает
в
тебе
лучшее
Well
I
got
a
bad
feeling
about
this
Что
ж
у
меня
плохое
предчувствие
I
got
a
bad
feeling
about
this
(in
you...)
У
меня
плохое
предчувствие
по
этому
поводу
(в
тебе...)
I′m
coming
over
but
it
never
was
enough
Я
приезжаю,
но
этого
никогда
не
было
достаточно.
I
thought
it
through
and
my
Я
все
обдумал,
и
мой
...
Worst
brings
out
the
best
in
you
Худшее
пробуждает
в
тебе
лучшее
Well
I
got
a
bad
feeling
about
this
Что
ж
у
меня
плохое
предчувствие
I
got
a
bad
feeling
about
this
(in
you...)
У
меня
плохое
предчувствие
по
этому
поводу
(в
тебе...)
I'm
coming
over
but
it
never
was
enough
Я
приезжаю,
но
этого
никогда
не
было
достаточно.
I
thought
it
through
and
my
Я
все
обдумал,
и
мой
...
Worst
brings
out
the
best
in
you
Худшее
пробуждает
в
тебе
лучшее.
I
got
a
bad
feeling
about
this
У
меня
плохое
предчувствие
I
got
a
bad
feeling
about
this
У
меня
плохое
предчувствие
I
got
a
bad
feeling
about
this
(in
you,
in...)
У
меня
плохое
предчувствие
по
этому
поводу
(в
тебе,
в...)
I
got
a
bad
feeling
about
this
(you,
in...)
У
меня
плохое
предчувствие
по
этому
поводу
(ты,
в...)
I
got
a
bad
feeling
about
this
(you,
in...)
У
меня
плохое
предчувствие
по
этому
поводу
(ты,
в...)
I
got
a
bad
feeling
about
this
(you,
in...)
У
меня
плохое
предчувствие
по
этому
поводу
(ты,
в...)
I
got
it
bad
(you)
У
меня
все
плохо
(у
тебя).
I
got
it
bad
У
меня
все
плохо
получилось
I
got
it
bad
У
меня
все
плохо
получилось
I
got
it
bad
У
меня
все
плохо
получилось
I
got
it
bad
У
меня
все
плохо
получилось
I
got
it
bad
У
меня
все
плохо
получилось
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark O'connell, Edward Reyes, Adam Burbank Lazzara, Frederick Paul Mascherino, Matthew A. Rubano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.