Taking Back Sunday - A Decade Under The Influence - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Taking Back Sunday - A Decade Under The Influence




Well, sad, small, sweet, so delicate
Грустная, маленькая, милая, такая нежная.
It used to be this dying breed
Это была вымирающая порода.
Well I′ve got a bad feeling about this
Что ж у меня плохое предчувствие
I've got a bad feeling about this
У меня плохое предчувствие.
You kept still until the long drive home
Ты не двигалась до самой долгой дороги домой.
And slept safe and close to the window
И спал в безопасности у окна.
Well, I′ve got a bad feeling about this
Что ж, у меня плохое предчувствие.
I've got a bad feeling about
У меня плохое предчувствие насчет ...
Who's to say you have to go (I could go all night)
Кто сказал, что ты должен идти мог бы идти всю ночь)?
Well say you have to go (I could go all...)
Ну, скажи, что ты должен идти мог бы пойти весь...)
To hell with you and all your friends
К черту тебя и твоих друзей!
To hell with you and all your friends, it′s on
К черту тебя и всех твоих друзей!
Well, sad, small, sure in porcelain
Ну, грустная, маленькая, точно из фарфора.
You′re skin and bones, I'm a nervous wreck
Ты-кожа да кости, а я-нервная развалина.
Well I′ve got a bad feeling about this (when it comes to this)
Ну, у меня есть плохое предчувствие по этому поводу (когда дело доходит до этого).
I've got a bad feeling about this
У меня плохое предчувствие.
You kept still until the long drive home
Ты не двигалась до самой долгой дороги домой.
You slept safe and close to the window
Ты спала в безопасности у окна.
Well I′ve got a bad feeling about this
Что ж у меня плохое предчувствие
I've got a bad feeling about
У меня плохое предчувствие насчет ...
Who′s to say you have to go (I could go all night)
Кто сказал, что ты должен идти мог бы идти всю ночь)?
Well, say you have to go (I could go all...)
Ну, скажи, что ты должен идти мог бы идти весь...)
To hell with you and all your friends
К черту тебя и твоих друзей!
To hell with you and all your friends, it's on
К черту тебя и всех твоих друзей!
Well I got a bad feeling about this (what is this for?)
Ну, у меня есть плохое предчувствие по этому поводу (для чего это?).
I got a bad feeling about
У меня плохое предчувствие насчет ...
Anyone will do tonight
Любой подойдет этой ночью.
Anyone will do tonight
Любой подойдет этой ночью.
Close your eyes, just settle, settle
Закрой глаза, успокойся, успокойся.
Close your eyes, just settle, settle
Закрой глаза, успокойся, успокойся.
Anyone will do tonight
Любой подойдет этой ночью.
Anyone will do tonight
Любой подойдет этой ночью.
Close your eyes, just settle, settle
Закрой глаза, успокойся, успокойся.
Close your eyes, just settle, settle
Закрой глаза, успокойся, успокойся.
Anyone (anyone) will do tonight
Любой (любой) подойдет Сегодня вечером.
Anyone (anyone) will do tonight
Любой (любой) подойдет Сегодня вечером.
Close your eyes, just settle, settle
Закрой глаза, успокойся, успокойся.
Close your eyes, just settle, settle
Закрой глаза, успокойся, успокойся.
Well I got a bad feeling about this
Что ж у меня плохое предчувствие
I got a bad feeling about this
У меня плохое предчувствие
(To hell with you and all your friends, it's on)
черту тебя и всех твоих друзей!)
I′m coming over but it never was enough
Я приезжаю, но этого никогда не было достаточно.
I thought it through and my
Я все обдумал, и мой ...
Worst brings out the best in you
Худшее пробуждает в тебе лучшее
Well I got a bad feeling about this
Что ж у меня плохое предчувствие
I got a bad feeling about this
У меня плохое предчувствие
(To hell with you and all your friends, it′s on)
черту тебя и всех твоих друзей!)
I'm coming over but it never was enough
Я приезжаю, но этого никогда не было достаточно.
I thought it through and my
Я все обдумал, и мой ...
Worst brings out the best in you
Худшее пробуждает в тебе лучшее
Well I got a bad feeling about this
Что ж у меня плохое предчувствие
I got a bad feeling about this
У меня плохое предчувствие
(To hell with you and all your friends, it′s on)
черту тебя и всех твоих друзей!)
I'm coming over but it never was enough,
Я приезжаю, но этого всегда было недостаточно.
I thought it through and my
Я все обдумал, и мой ...
Worst brings out the best in you
Худшее пробуждает в тебе лучшее
Well I got a bad feeling about this
Что ж у меня плохое предчувствие
I got a bad feeling about this (in you...)
У меня плохое предчувствие по этому поводу тебе...)
I′m coming over but it never was enough
Я приезжаю, но этого никогда не было достаточно.
I thought it through and my
Я все обдумал, и мой ...
Worst brings out the best in you
Худшее пробуждает в тебе лучшее
Well I got a bad feeling about this
Что ж у меня плохое предчувствие
I got a bad feeling about this (in you...)
У меня плохое предчувствие по этому поводу тебе...)
I'm coming over but it never was enough
Я приезжаю, но этого никогда не было достаточно.
I thought it through and my
Я все обдумал, и мой ...
Worst brings out the best in you
Худшее пробуждает в тебе лучшее.
I got a bad feeling about this
У меня плохое предчувствие
I got a bad feeling about this
У меня плохое предчувствие
I got a bad feeling about this (in you, in...)
У меня плохое предчувствие по этому поводу тебе, в...)
I got a bad feeling about this (you, in...)
У меня плохое предчувствие по этому поводу (ты, в...)
I got a bad feeling about this (you, in...)
У меня плохое предчувствие по этому поводу (ты, в...)
I got a bad feeling about this (you, in...)
У меня плохое предчувствие по этому поводу (ты, в...)
I got it bad (you)
У меня все плохо тебя).
I got it bad
У меня все плохо получилось
I got it bad
У меня все плохо получилось
I got it bad
У меня все плохо получилось
I got it bad
У меня все плохо получилось
I got it bad
У меня все плохо получилось





Writer(s): Mark O'connell, Edward Reyes, Adam Burbank Lazzara, Frederick Paul Mascherino, Matthew A. Rubano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.