Paroles et traduction Taking Back Sunday - Better Homes and Gardens (Acoustic)
When
you
took
that
ring
off,
balled
it
in
your
fist
Когда
ты
снял
кольцо,
сжал
его
в
кулаке.
Eyes
like
a
smoking
gun
Глаза
как
дымящийся
пистолет
Surprised
at
what
you
did
Удивлен
тем,
что
ты
сделал.
So
don′t
even
think
for
one
second
your
following
me
in
Так
что
даже
не
думай,
что
последуешь
за
мной.
My
parents
are
home,
so
is
my
kid
Мои
родители
дома,
мой
ребенок
тоже.
Just
go
on
Просто
продолжай.
That
house
that
you
hate
Тот
дом,
который
ты
ненавидишь.
That
house
that
we
bought
and
failed
to
make
Тот
дом,
который
мы
купили
и
не
смогли
построить.
When
you
took
that
ring
off
Когда
ты
сняла
кольцо
I
sat
there
stunned
Я
сидел
ошеломленный.
Parked
out
in
my
car
Припарковался
в
своей
машине.
Surprised
at
what
you'd
done
Удивлен
тем,
что
ты
сделал.
The
courage
that
must
have
took
left
me
utterly
speechless
Мужество,
которое,
должно
быть,
потребовалось,
лишило
меня
дара
речи.
And
though
it
came
as
no
surprise
I
still
couldn′t
believe
it
И
хотя
в
этом
не
было
ничего
удивительного,
я
все
еще
не
мог
в
это
поверить.
You'll
never
be
happy
Ты
никогда
не
будешь
счастлива.
You'll
never
be
happy
Ты
никогда
не
будешь
счастлива
But
it
was
all
for
nothing
Но
все
это
было
напрасно
Yea
it
was
all
a
waste
Да,
все
было
напрасно.
You
held
on
tight
and
for
dear
life
Ты
держался
крепко
и
изо
всех
сил.
But
it
was
all
for
nothing
Но
все
было
напрасно.
When
you
took
that
ring
off
Когда
ты
сняла
кольцо
Threw
it
at
your
feet
Бросил
к
твоим
ногам.
You
didn′t
say
a
word
Ты
не
сказал
ни
слова.
Much
less
look
at
me
Тем
более
посмотри
на
меня
The
courage
that
must
have
took
I
just
couldn′t
believe
it
Я
просто
не
мог
поверить
в
то,
что
мне
потребовалось
столько
мужества.
In
that
moment
you
were
perfect
В
тот
момент
ты
была
совершенна.
And
it
made
all
the
bullshit
seem
worth
it
И
из-за
этого
вся
эта
чушь
того
стоила.
But
it
was
all
for
nothing
Но
все
было
напрасно.
Yea
it
was
all
a
waste
Да,
все
было
напрасно.
You
held
on
tight
and
for
dear
life
Ты
держался
крепко
и
изо
всех
сил.
But
it
was
all
for
nothing
Но
все
было
напрасно.
Yea
it
was
all
a
waste
Да,
все
было
напрасно.
You
held
on
tight
Ты
держалась
крепко.
(Held
on
tight)
(Крепко
держится)
And
for
dear
life
И
ради
всего
святого
(For
dear
life)
(Ради
всего
святого)
But
it
was
all
for
nothing
Но
все
это
было
напрасно.
(Held
on
tight
and
for
dear
life)
(Мы
держались
крепко
и
изо
всех
сил)
(We
held
on
tight
for
dear
life)
(мы
держались
крепко
и
изо
всех
сил)
(We
held
on
tight)
(Мы
крепко
держались)
So
just
go
on
Так
что
просто
продолжай.
That
house
that
you
hate
Тот
дом,
который
ты
ненавидишь.
That
house
that
we
bought
and
failed
to
make
Тот
дом,
который
мы
купили
и
не
смогли
построить.
It
was
all
for
nothing
Все
было
напрасно.
It
was
all
a
waste
Все
было
напрасно.
And
now
you'll
never
be
happy
И
теперь
ты
никогда
не
будешь
счастлива.
Oh
you′ll
never
be
happy
О
ты
никогда
не
будешь
счастлива
Cause
it
was
all
for
nothing
Потому
что
все
это
было
напрасно
It
was
all
a
waste
Все
было
напрасно.
You
held
on
tight
and
for
dear
life
Ты
держался
крепко
и
изо
всех
сил.
But
it
was
all
for
nothing
Но
все
было
напрасно.
Yea
it
was
all
a
waste
Да,
все
было
напрасно.
We
held
on
tight
Мы
крепко
держались.
(Held
on
tight)
(Крепко
держится)
And
for
dear
life
И
ради
всего
святого
(And
for
dear
life)
(И
ради
дорогой
жизни)
But
it
was
all
for
nothing
Но
все
это
было
напрасно.
(Held
on
tight
and
for
dear
life)
(Мы
держались
крепко
и
изо
всех
сил)
(We
held
on
tight)
(мы
держались
крепко)
When
you
took
off
that
ring
Когда
ты
снял
это
кольцо
(For
dear
life)
(Ради
всего
святого)
When
you
took
off
that
ring
Когда
ты
снял
это
кольцо
...
(Held
on
tight)
(Крепко
держится)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lazzara Adam Burbank, O'connell Mark, Reyes Edward, Cooper Shaun, Nolan John Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.