Paroles et traduction Taking Back Sunday - Better Homes And Gardens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you
took
that
ring
off
Когда
ты
сняла
кольцо
Balled
it
in
your
fist
Сжал
его
в
кулаке.
Eyes
like
a
smoking
gun
Глаза
как
дымящийся
пистолет
Surprised
at
what
you
did
Удивлен
тем,
что
ты
сделал.
Said
"Don′t
even
think
for
a
Сказал:
"даже
не
думай
об
этом.
Second
you're
following
me
in
Во
вторых
ты
следуешь
за
мной
My
parents
are
home,
and
so
is
my
kid"
Мои
родители
дома,
и
мой
ребенок
тоже.
Just
go
on
Просто
продолжай.
That
house
that
you
hate
Тот
дом,
который
ты
ненавидишь.
That
house
that
we
bought
Тот
дом,
который
мы
купили.
And
failed
to
make
И
не
сумел
сделать
...
When
you
took
that
ring
off
Когда
ты
сняла
кольцо
I
sat
there
stunned
Я
сидел
ошеломленный.
Parked
out
in
my
car
Припарковался
в
своей
машине.
Surprised
by
what
you′d
done
Удивлен
тем,
что
ты
сделал.
The
courage
that
that
must
have
Мужество,
которым
это
должно
обладать.
Took
left
me
utterly
speechless
Она
лишила
меня
дара
речи.
And
though
it
came
as
no
surprise
И
хотя
в
этом
не
было
ничего
удивительного
I
still
couldn't
believe
it
Я
все
еще
не
могла
в
это
поверить.
You'll
never
be
happy
Ты
никогда
не
будешь
счастлива.
You′ll
never
be
happy
Ты
никогда
не
будешь
счастлива.
But
it
was
all
for
nothing
Но
все
было
напрасно.
Yeah,
it
was
all
a
waste
Да,
все
было
напрасно.
You
held
on
tight
and
for
dear
life
Ты
держался
крепко
и
изо
всех
сил.
But
it
was
all
for
nothing
Но
все
было
напрасно.
When
you
took
that
ring
off
Когда
ты
сняла
кольцо
Threw
it
at
your
feet
Бросил
к
твоим
ногам.
You
didn′t
say
a
word
Ты
не
сказал
ни
слова.
Much
less
look
at
me
Тем
более
посмотри
на
меня
The
courage
that
that
must
have
took
Мужество,
которое,
должно
быть,
потребовалось.
I
just
could
not
believe
it
Я
просто
не
мог
поверить
в
это
In
that
moment
you
were
perfect
В
тот
момент
ты
была
идеальна
It
made
all
that
bullshit
seem
worth
it
Из-за
этого
вся
эта
чушь
того
стоила.
But
it
was
all
for
nothing
Но
все
было
напрасно.
Yeah,
it
was
all
a
waste
Да,
все
было
напрасно.
You
held
on
tight
and
for
dear
life
Ты
держался
крепко
и
изо
всех
сил.
But
it
was
all
for
nothing
Но
все
было
напрасно.
Yeah,
it
was
all
a
waste
Да,
все
было
напрасно.
You
held
on
tight
and
for
dear
life
Ты
держался
крепко
и
изо
всех
сил.
(Held
on
tight
and
for
dear
life)
(Держался
крепко
и
изо
всех
сил)
But
it
was
all
for
nothing
Но
все
это
было
напрасно.
(Held
on
tight
and
for
dear
life
(Держался
крепко
и
изо
всех
сил
We
held
on
tight
and
for
dear
life
Мы
держались
крепко
и
изо
всех
сил.
We
held
on
tight)
Мы
крепко
держались)
So
just
go
on
that
house
that
you
hate
Так
что
просто
иди
в
тот
дом,
который
ты
ненавидишь.
That
house
that
we
bought
and
failed
to
make
Тот
дом,
который
мы
купили
и
не
смогли
построить.
It
was
all
for
nothing,
it
was
all
a
waste
Все
было
напрасно,
все
было
напрасно.
And
now
you'll
never
be
happy
И
теперь
ты
никогда
не
будешь
счастлива.
Oh,
you′ll
never
be
happy
О,
ты
никогда
не
будешь
счастлива.
'Cause
it
was
all
for
nothing
Потому
что
все
это
было
напрасно
Yeah,
it
was
all
a
waste
Да,
все
было
напрасно.
You
held
on
tight
and
for
dear
life
Ты
держался
крепко
и
изо
всех
сил.
But
it
was
all
for
nothing
Но
все
было
напрасно.
Yeah,
it
was
all
a
waste
Да,
все
было
напрасно.
We
held
on
tight
and
for
dear
life
Мы
держались
крепко
и
изо
всех
сил.
(Held
on
tight
and
for
dear
life)
(Держался
крепко
и
изо
всех
сил)
But
it
was
all
for
nothing
Но
все
это
было
напрасно.
(Held
on
tight
and
for
dear
life
(Держался
крепко
и
изо
всех
сил
We
held
on
tight
and
for
dear
life)
Мы
держались
крепко
и
изо
всех
сил)
When
you
took
off
that
ring
Когда
ты
снял
это
кольцо
When
you
took
off
that
ring
Когда
ты
снял
это
кольцо
(Held
on
tight)
(Крепко
держится)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lazzara Adam Burbank, O'connell Mark, Reyes Edward, Cooper Shaun, Nolan John Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.