Taking Back Sunday - Better Homes And Gardens - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Taking Back Sunday - Better Homes And Gardens




When you took that ring off
Когда ты сняла кольцо
Balled it in your fist
Сжал его в кулаке.
Eyes like a smoking gun
Глаза как дымящийся пистолет
Surprised at what you did
Удивлен тем, что ты сделал.
Said "Don′t even think for a
Сказал: "даже не думай об этом.
Second you're following me in
Во вторых ты следуешь за мной
My parents are home, and so is my kid"
Мои родители дома, и мой ребенок тоже.
Just go on
Просто продолжай.
That house that you hate
Тот дом, который ты ненавидишь.
That house that we bought
Тот дом, который мы купили.
And failed to make
И не сумел сделать ...
When you took that ring off
Когда ты сняла кольцо
I sat there stunned
Я сидел ошеломленный.
Parked out in my car
Припарковался в своей машине.
Surprised by what you′d done
Удивлен тем, что ты сделал.
The courage that that must have
Мужество, которым это должно обладать.
Took left me utterly speechless
Она лишила меня дара речи.
And though it came as no surprise
И хотя в этом не было ничего удивительного
I still couldn't believe it
Я все еще не могла в это поверить.
You'll never be happy
Ты никогда не будешь счастлива.
You′ll never be happy
Ты никогда не будешь счастлива.
But it was all for nothing
Но все было напрасно.
Yeah, it was all a waste
Да, все было напрасно.
You held on tight and for dear life
Ты держался крепко и изо всех сил.
But it was all for nothing
Но все было напрасно.
When you took that ring off
Когда ты сняла кольцо
Threw it at your feet
Бросил к твоим ногам.
You didn′t say a word
Ты не сказал ни слова.
Much less look at me
Тем более посмотри на меня
The courage that that must have took
Мужество, которое, должно быть, потребовалось.
I just could not believe it
Я просто не мог поверить в это
In that moment you were perfect
В тот момент ты была идеальна
It made all that bullshit seem worth it
Из-за этого вся эта чушь того стоила.
But it was all for nothing
Но все было напрасно.
Yeah, it was all a waste
Да, все было напрасно.
You held on tight and for dear life
Ты держался крепко и изо всех сил.
But it was all for nothing
Но все было напрасно.
Yeah, it was all a waste
Да, все было напрасно.
You held on tight and for dear life
Ты держался крепко и изо всех сил.
(Held on tight and for dear life)
(Держался крепко и изо всех сил)
But it was all for nothing
Но все это было напрасно.
(Held on tight and for dear life
(Держался крепко и изо всех сил
We held on tight and for dear life
Мы держались крепко и изо всех сил.
We held on tight)
Мы крепко держались)
So just go on that house that you hate
Так что просто иди в тот дом, который ты ненавидишь.
That house that we bought and failed to make
Тот дом, который мы купили и не смогли построить.
It was all for nothing, it was all a waste
Все было напрасно, все было напрасно.
And now you'll never be happy
И теперь ты никогда не будешь счастлива.
Oh, you′ll never be happy
О, ты никогда не будешь счастлива.
'Cause it was all for nothing
Потому что все это было напрасно
Yeah, it was all a waste
Да, все было напрасно.
You held on tight and for dear life
Ты держался крепко и изо всех сил.
But it was all for nothing
Но все было напрасно.
Yeah, it was all a waste
Да, все было напрасно.
We held on tight and for dear life
Мы держались крепко и изо всех сил.
(Held on tight and for dear life)
(Держался крепко и изо всех сил)
But it was all for nothing
Но все это было напрасно.
(Held on tight and for dear life
(Держался крепко и изо всех сил
We held on tight and for dear life)
Мы держались крепко и изо всех сил)
When you took off that ring
Когда ты снял это кольцо
When you took off that ring
Когда ты снял это кольцо
(Held on tight)
(Крепко держится)





Writer(s): Lazzara Adam Burbank, O'connell Mark, Reyes Edward, Cooper Shaun, Nolan John Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.