Paroles et traduction Taking Back Sunday - Bike Scene (Live Acoustic TAYF10)
I′ll
leave
the
lights
down
low
Я
оставлю
свет
приглушенным.
So
she
knows
Так
что
она
знает.
I
mean
business
Я
имею
в
виду
бизнес.
And
maybe
we
could
talk
this
over
И,
может
быть,
мы
могли
бы
обсудить
это.
Because
i
could
be
your
best
bet
Потому
что
я
мог
бы
быть
твоим
лучшим
выбором.
Let
alone
your
worst
ex
Не
говоря
уже
о
твоем
худшем
бывшем
Let
alone
your
worst...
Не
говоря
уже
о
твоем
худшем...
I
wanna
hate
you
so
bad
Я
хочу
ненавидеть
тебя
так
сильно
But
i
can't
stop
this
Но
я
не
могу
остановить
это.
Anymore
than
you
can
Больше,
чем
ты
можешь.
So
honestly
Так
что
честно
How
could
you
say
those
things
Как
ты
мог
говорить
такие
вещи
When
you
know
they
dont
mean
anything?
Когда
ты
знаешь,
что
они
ничего
не
значат?
And
you
know
very
well
И
ты
прекрасно
это
знаешь.
That
I
cant
keep
my
hands
to
myself
Что
я
не
могу
держать
свои
руки
при
себе
Hands
to
myself
Руки
к
себе.
I
wanna
hate
you
so
bad
Я
хочу
ненавидеть
тебя
так
сильно
But
I
can′t
stop
this
Но
я
не
могу
остановить
это.
Anymore
than
you
can
Больше,
чем
ты
можешь.
And
this
is
all
wrong,
and
it
shows
Все
это
неправильно,
и
это
заметно.
The
certain
things
I
promised
Некоторые
вещи,
которые
я
обещал.
Not
to
let
you
know,
not
to
let
you
know
Не
дать
тебе
знать,
не
дать
тебе
знать.
I
never,
never...
Я
никогда,
никогда...
Got
this
silly
way
of
keeping
me
up
on
the
edge
of
my
seat,
У
тебя
есть
этот
глупый
способ
держать
меня
на
краю
сиденья.
Got
this
silly
way
of
keeping
me
up
on
the...
У
тебя
есть
этот
глупый
способ
держать
меня
в
курсе...
You've
got
this
silly
way
of
keeping
me
on
the
edge
of
my
seat
У
тебя
есть
этот
глупый
способ
держать
меня
на
краю
сиденья.
But
you're
only
counting
the
clock
against
the
train
and
I′m
miserable,
Но
ты
только
считаешь
часы
против
поезда,
и
я
несчастна,
And
your
just
getting
started
А
ты
только
начинаешь.
I′m
miserable
Я
несчастна.
I'll
be
singing
while
you′re
keeping
me
up
on
the
edge
of
my
seat,
Я
буду
петь,
пока
ты
удерживаешь
меня
на
краю
моего
места,
I'll
be
singing
while
you′re
keeping
me
up
on
the
edge...
Я
буду
петь,
пока
ты
удерживаешь
меня
на
краю...
You've
got
me
right
where
you
want
me
Ты
держишь
меня
там,
где
хочешь.
Let′s
never
talk,
let's
never,
let's
never
talk
about
this
again
Давай
никогда
не
будем
говорить,
давай
никогда,
давай
никогда
не
будем
говорить
об
этом
снова.
Because
i
didn′t
want
it
to
mean
that
much
to
me
Потому
что
я
не
хотела,
чтобы
это
так
много
значило
для
меня.
I
didn′t
want
it
to
mean
that
much
to
me
Я
не
хотела,
чтобы
это
так
много
значило
для
меня.
I
didn't
want
it
to
mean
that
much
to
me
anyway
Я
не
хотела,
чтобы
это
так
много
значило
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Thomas Nolan, Mark O'connell, Edward Reyes, Adam Burbank Lazzara, Shaun Cooper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.