Taking Back Sunday - Bike Scene - traduction des paroles en russe

Bike Scene - Taking Back Sundaytraduction en russe




Bike Scene
Сцена с велосипедом
I′ll leave the lights down low
Я оставлю свет приглушенным,
So she knows
Чтобы ты знала,
I mean business
Что я говорю серьезно.
And maybe we could talk this over
И, может быть, мы могли бы это обсудить,
Because I could be your best bet
Потому что я мог бы быть твоим лучшим вариантом,
Let alone your worst ex
Не говоря уже о худшем бывшем,
Let alone your worst...
Не говоря уже о худшем...
I wanna hate you so bad
Я так хочу тебя ненавидеть,
But I can't stop this
Но я не могу это остановить,
Any more than you can
Так же, как и ты.
So honestly
Так честно,
How could you say those things
Как ты могла говорить такие вещи,
When you know they don′t mean anything?
Когда ты знаешь, что они ничего не значат?
And you know very well
И ты прекрасно знаешь,
That I can't keep my hands to myself
Что я не могу держать себя в руках,
Hands to myself
Держать себя в руках.
I wanna hate you so bad
Я так хочу тебя ненавидеть,
But I can't stop this
Но я не могу это остановить,
Any more than you can
Так же, как и ты.
And this is all wrong, and it shows
И все это неправильно, и это видно.
The certain things I promised
Определенные вещи, которые я обещал
Not to let you know, not to let you know
Тебе не рассказывать, тебе не рассказывать.
I never, never...
Я никогда, никогда...
Got this silly way of keeping me up on the edge of my seat,
У тебя есть эта глупая манера держать меня в напряжении,
Got this silly way of keeping me up on the...
У тебя есть эта глупая манера держать меня в...
You′ve got this silly way of keeping me on the edge of my seat
У тебя есть эта глупая манера держать меня в напряжении,
But you′re only counting the clock
Но ты только считаешь время,
Against the train and I'm miserable,
В ожидании поезда, а я несчастен,
And your just getting started
А ты только начинаешь.
I′m miserable
Я несчастен.
You've got me right where you want me
Ты держишь меня там, где тебе нужно.
Let′s never talk, let's never, let′s never talk about this again
Давай никогда не будем говорить, давай никогда, давай никогда не будем говорить об этом снова,
Because I didn't want it to mean that much to me
Потому что я не хотел, чтобы это так много значило для меня.
I didn't want it to mean that much to me
Я не хотел, чтобы это так много значило для меня.
I didn′t want it to mean that much to me anyway
Я не хотел, чтобы это так много значило для меня в любом случае.





Writer(s): John Thomas Nolan, Mark O'connell, Edward Reyes, Adam Burbank Lazzara, Shaun Cooper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.