Paroles et traduction Taking Back Sunday - Bonus Most Pt. II
So,
scream
I
heard
about
your
message
Итак,
крик,
я
слышал
о
твоем
послании.
And
how
it
reeks
of
your
indifference
И
как
это
пахнет
твоим
безразличием!
Simply
tied
horizontal
straight
from
your
wrists
Просто
привязан
горизонтально
прямо
от
запястий
(So
scream
louder
now)
(Так
кричи
же
громче!)
I'm
bound
to
come
around
about
Я
обязательно
приду
сюда.
(I'm
bound
to
come
around)
(Я
обязательно
приду
в
себя)
But
can't
you,
can't
you
feel
it
rolling
off
your
lips
Но
разве
ты
не
чувствуешь,
как
она
слетает
с
твоих
губ?
Tensing
up
your
shoulders,
common
say
it
Напрягая
плечи,
просто
скажи
это.
Well,
it's
love
Что
ж,
это
любовь.
Make
it
hurt
Сделай
так,
чтобы
было
больно.
(I
deserve
it)
(Я
это
заслужил)
Well,
it's
love
Что
ж,
это
любовь.
Make
it
hurt
Сделай
так,
чтобы
было
больно.
(I
deserve
it)
(Я
это
заслужил)
Well,
it's
love,
it's
love,
it's
love
Что
ж,
это
любовь,
это
любовь,
это
любовь.
Make
it
hurt
Сделай
так,
чтобы
было
больно.
I
said
I
use
the
inconsistencies
Я
сказал,
что
использую
противоречия.
That
undress
the
machine
Чтобы
раздеть
машину
You're
the
poster
boy,
their
selling
point
Ты
мальчик
с
обложки,
их
точка
продаж.
The
focus
for
their
new
campaign
Фокус
их
новой
кампании
(Something
has
to
be
done)
(Что-то
должно
быть
сделано)
I'm
bound
to
come
around
about
Я
обязательно
приду
сюда.
(I'm
bound
to
come
around)
(Я
обязательно
приду
в
себя)
Oh,
but
can't
you,
can't
you
feel
it
rolling
off
your
lips
О,
но
разве
ты
не
чувствуешь,
как
она
слетает
с
твоих
губ?
Tensing
up
your
shoulders,
common
Напрягай
плечи,
Коммон.
Well,
it's
love
Что
ж,
это
любовь.
Make
it
hurt
Сделай
так,
чтобы
было
больно.
(I
deserve
it)
(Я
это
заслужил)
Well,
it's
love
Что
ж,
это
любовь.
Make
it
hurt
Сделай
так,
чтобы
было
больно.
(I
deserve
it)
(Я
это
заслужил)
Well,
it's
love,
it's
love,
it's
love
Что
ж,
это
любовь,
это
любовь,
это
любовь.
Make
it
hurt
Сделай
так,
чтобы
было
больно.
The
keys
to
the
castle
Ключи
от
замка.
(Are
right
where
I
left
them)
(Они
там,
где
я
их
оставил)
We
call,
princess
walked
in
just
to
take
more
attention
Мы
зовем,
принцесса
вошла,
просто
чтобы
привлечь
больше
внимания.
'Cause
after
all,
well
isn't
that
all
that
I've
been
after
and
Потому
что,
в
конце
концов,
разве
это
не
все,
чего
я
добивался?
After
all,
well
isn't
that
all
that
I'm
after,
you're
so
В
конце
концов,
разве
это
не
все,
что
мне
нужно?
(I
give
up
in
you,
well,
I
give
up
in
you)
(Я
сдаюсь
в
тебе,
ну,
я
сдаюсь
в
тебе)
(I
give
up
in
you)
(Я
сдаюсь
в
тебе)
(Well,
I
give
up
in
you,
I
give
up
in
you)
(Ну,
я
сдаюсь
в
тебе,
я
сдаюсь
в
тебе)
(Well,
I
give
up
in
you)
(Что
ж,
я
сдаюсь
в
тебе)
I
wanted
you
for
nothing
more
Я
не
хотел
тебя
больше
ни
для
чего.
Than
hating
you
for
what
you
were
Чем
ненавидеть
тебя
за
то,
кем
ты
был.
If
that's
what
you
wanted
to
hear
Если
это
то,
что
вы
хотели
услышать
(Well,
if
that's
what
you
wanted
to
hear)
(Ну,
если
это
то,
что
вы
хотели
услышать).
I
wanted
you
for
nothing
more
Я
не
хотел
тебя
больше
ни
для
чего.
Than
hating
you
for
what
you
were
Чем
ненавидеть
тебя
за
то,
кем
ты
был.
(Don't
leave,
leave)
(Не
уходи,
Не
уходи)
If
that's
what
you
wanted
to
hear
Если
это
то,
что
вы
хотели
услышать
(If
that's
what
you
wanted
to
hear)
(если
это
то,
что
вы
хотели
услышать).
I
wanted
you
for
nothing
more
Я
не
хотел
тебя
больше
ни
для
чего.
Than
hating
you
for
what
you
were
Чем
ненавидеть
тебя
за
то,
кем
ты
был.
(Don't
leave,
leave)
(Не
уходи,
Не
уходи)
If
that's
what
you
wanted
to
hear
Если
это
то,
что
вы
хотели
услышать
(If
that's
what
you
wanted
to
hear)
(если
это
то,
что
вы
хотели
услышать).
It's
love,
it's
love
Это
любовь,
это
любовь.
I
wanted
you
for
nothing
more
Я
не
хотел
тебя
больше
ни
для
чего.
(Make
it
hurt,
I
deserve
it)
(Сделай
мне
больно,
я
это
заслужил)
Than
hating
you
for
what
you
were
Чем
ненавидеть
тебя
за
то,
кем
ты
был.
(If
that's
what
you
wanted)
(Если
это
то,
чего
ты
хотел)
If
that's
what
you
wanted
to
hear
Если
это
то,
что
ты
хотел
услышать,
That's
what
you
wanted
to
hear
то
это
то,
что
ты
хотел
услышать.
(To
hear)
(Чтобы
услышать)
If
that's
what
you
wanted
to
hear
Если
это
то
что
ты
хотел
услышать
If
that
is
how
you'll
let
it
burn
Если
это
так,
то
ты
позволишь
ему
сгореть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EDWARD REYES, MATTHEW A. RUBANO, MARK O'CONNELL, ADAM BURBANK LAZZARA, FREDERICK PAUL MASCHERINO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.