Taking Back Sunday - Bonus Most Pt. II - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Taking Back Sunday - Bonus Most Pt. II




So, scream I heard about your message
Итак, крик, я слышал о твоем послании.
And how it reeks of your indifference
И как это пахнет твоим безразличием!
Simply tied horizontal straight from your wrists
Просто привязан горизонтально прямо от запястий
(So scream louder now)
(Так кричи же громче!)
I'm bound to come around about
Я обязательно приду сюда.
(I'm bound to come around)
обязательно приду в себя)
But can't you, can't you feel it rolling off your lips
Но разве ты не чувствуешь, как она слетает с твоих губ?
Tensing up your shoulders, common say it
Напрягая плечи, просто скажи это.
Well, it's love
Что ж, это любовь.
(It's love)
(Это любовь)
Make it hurt
Сделай так, чтобы было больно.
(I deserve it)
это заслужил)
Well, it's love
Что ж, это любовь.
(It's love)
(Это любовь)
Make it hurt
Сделай так, чтобы было больно.
(I deserve it)
это заслужил)
Well, it's love, it's love, it's love
Что ж, это любовь, это любовь, это любовь.
Make it hurt
Сделай так, чтобы было больно.
I said I use the inconsistencies
Я сказал, что использую противоречия.
That undress the machine
Чтобы раздеть машину
You're the poster boy, their selling point
Ты мальчик с обложки, их точка продаж.
The focus for their new campaign
Фокус их новой кампании
(Something has to be done)
(Что-то должно быть сделано)
I'm bound to come around about
Я обязательно приду сюда.
(I'm bound to come around)
обязательно приду в себя)
Oh, but can't you, can't you feel it rolling off your lips
О, но разве ты не чувствуешь, как она слетает с твоих губ?
Tensing up your shoulders, common
Напрягай плечи, Коммон.
Well, it's love
Что ж, это любовь.
(It's love)
(Это любовь)
Make it hurt
Сделай так, чтобы было больно.
(I deserve it)
это заслужил)
Well, it's love
Что ж, это любовь.
(It's love)
(Это любовь)
Make it hurt
Сделай так, чтобы было больно.
(I deserve it)
это заслужил)
Well, it's love, it's love, it's love
Что ж, это любовь, это любовь, это любовь.
Make it hurt
Сделай так, чтобы было больно.
The keys to the castle
Ключи от замка.
(Are right where I left them)
(Они там, где я их оставил)
We call, princess walked in just to take more attention
Мы зовем, принцесса вошла, просто чтобы привлечь больше внимания.
'Cause after all, well isn't that all that I've been after and
Потому что, в конце концов, разве это не все, чего я добивался?
After all, well isn't that all that I'm after, you're so
В конце концов, разве это не все, что мне нужно?
No way out
Выхода нет.
(I give up in you, well, I give up in you)
сдаюсь в тебе, ну, я сдаюсь в тебе)
No way out
Выхода нет.
(I give up in you)
сдаюсь в тебе)
No way out
Выхода нет.
(Well, I give up in you, I give up in you)
(Ну, я сдаюсь в тебе, я сдаюсь в тебе)
No way out
Выхода нет.
(Well, I give up in you)
(Что ж, я сдаюсь в тебе)
I wanted you for nothing more
Я не хотел тебя больше ни для чего.
Than hating you for what you were
Чем ненавидеть тебя за то, кем ты был.
If that's what you wanted to hear
Если это то, что вы хотели услышать
(Well, if that's what you wanted to hear)
(Ну, если это то, что вы хотели услышать).
I wanted you for nothing more
Я не хотел тебя больше ни для чего.
Than hating you for what you were
Чем ненавидеть тебя за то, кем ты был.
(Don't leave, leave)
(Не уходи, Не уходи)
If that's what you wanted to hear
Если это то, что вы хотели услышать
(If that's what you wanted to hear)
(если это то, что вы хотели услышать).
I wanted you for nothing more
Я не хотел тебя больше ни для чего.
Than hating you for what you were
Чем ненавидеть тебя за то, кем ты был.
(Don't leave, leave)
(Не уходи, Не уходи)
If that's what you wanted to hear
Если это то, что вы хотели услышать
(If that's what you wanted to hear)
(если это то, что вы хотели услышать).
It's love, it's love
Это любовь, это любовь.
I wanted you for nothing more
Я не хотел тебя больше ни для чего.
(Make it hurt, I deserve it)
(Сделай мне больно, я это заслужил)
Than hating you for what you were
Чем ненавидеть тебя за то, кем ты был.
(If that's what you wanted)
(Если это то, чего ты хотел)
If that's what you wanted to hear
Если это то, что ты хотел услышать,
That's what you wanted to hear
то это то, что ты хотел услышать.
(To hear)
(Чтобы услышать)
If that's what you wanted to hear
Если это то что ты хотел услышать
If that is how you'll let it burn
Если это так, то ты позволишь ему сгореть.





Writer(s): EDWARD REYES, MATTHEW A. RUBANO, MARK O'CONNELL, ADAM BURBANK LAZZARA, FREDERICK PAUL MASCHERINO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.