Taking Back Sunday - Brooklyn (If You See Something, Say Something) - traduction des paroles en russe




Brooklyn (If You See Something, Say Something)
Бруклин (Если видишь что-то, скажи что-то)
Well you are worth more than the man I am
Ты стоишь больше, чем я как мужчина
Sad and in love, hands trembled of life that we would have stolen
Грустный и влюблённый, руки дрожали от жизни, что мы бы украли
Anyways, stolen
Всё равно, украли
Well, anyway
Ну, как бы то ни было
To Brooklyn, I'm homebound
В Бруклин, я возвращаюсь домой
A trap to the east
Ловушка на востоке
Marking miles of martyrs
Отмечая мили мучеников
Of better men, of better men than me
Лучших людей, лучше меня
And I wanted to tell you, I just didn't know
И я хотел сказать тебе, просто не знал
Genuine and unprepared
Искренний и неподготовленный
If you, you see something then you should say something
Если ты, ты видишь что-то, то должен сказать что-то
If you, you see something could you just say something
Если ты, ты видишь что-то, не могла бы просто сказать что-то
Genuine and unprepared
Искренний и неподготовленный
If you, you see something then you should say something
Если ты, ты видишь что-то, то должен сказать что-то
If you, you see something could you just say something
Если ты, ты видишь что-то, не могла бы просто сказать что-то
Say something
Скажи что-то
Something awful itches in these walls
Что-то ужасное скребётся в этих стенах
I found a subtle genius in that white, hot hatred of yours
Я разглядел тонкий гений в твоей белой, яростной ненависти
Misuse is practice, perfected and played
Злоупотребление - практика, отточенная и отыгранная
In time I'm gonna get what's mine
Со временем я получу своё
To Brooklyn, I'm homebound
В Бруклин, я возвращаюсь домой
A trap to the east
Ловушка на востоке
Marking miles of martyrs
Отмечая мили мучеников
Of better men, of better men than me
Лучших людей, лучше меня
And I wanted to tell you, I just didn't know how
И я хотел сказать тебе, просто не знал как
Genuine and unprepared
Искренний и неподготовленный
If you, you see something then you should say something
Если ты, ты видишь что-то, то должен сказать что-то
If you, you see something could you just say something
Если ты, ты видишь что-то, не могла бы просто сказать что-то
Genuine and unprepared
Искренний и неподготовленный
If you, you see something then you should say something
Если ты, ты видишь что-то, то должен сказать что-то
If you, you see something could you just say something
Если ты, ты видишь что-то, не могла бы просто сказать что-то
Say something
Скажи что-то
Oh, we are going, we're going, we're...
О, мы идём, мы идём, мы...
Once, twice, three times, sold!
Раз, два, три, продано!
You're better off believing everything you heard was true
Тебе лучше поверить, что всё услышанное - правда
You're better off believing everything you heard was
Тебе лучше поверить, что всё услышанное
You're better off believing everything you heard was true
Тебе лучше поверить, что всё услышанное - правда
You're better off believing everything you heard was
Тебе лучше поверить, что всё услышанное
Genuine and unprepared
Искренний и неподготовленный
If you, you see something then you should say something
Если ты, ты видишь что-то, то должен сказать что-то
If you, you see something could you just say something
Если ты, ты видишь что-то, не могла бы просто сказать что-то
Genuine and unprepared
Искренний и неподготовленный
If you, you see something then you should say something
Если ты, ты видишь что-то, то должен сказать что-то
If you, you see something could you just say something
Если ты, ты видишь что-то, не могла бы просто сказать что-то
You say something
Ты скажи что-то
Say something
Скажи что-то





Writer(s): Adam Lazzara, Mark O Connell, Edward Reyes, Fred Mascherino, Matthew Rubano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.