Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MakeDamnSure - Live From Orensanz
Проклятая Уверенность - Вживую из Оренсанца
You've
got
this
new
head
filled
up
with
smoke
У
тебя
в
голове
дым,
новый
дым
I've
got
my
veins
all
tangled
close
Мои
вены
спутаны
в
клубок
To
the
jukebox
bars
you
frequent
В
бары
с
музыкой,
где
ты
бываешь
The
safest
place
to
hide
Надёжнейшее
укрытие
A
long
night
spent
with
your
most
obvious
weakness
Долгая
ночь
с
твоей
слабостью
явной
You
start
shaking
at
the
thought
you
are
everything
I
want
Ты
дрожишь
от
мысли:
ты
- всё,
что
я
хочу
'Cause
you
are
everything
I'm
not
Ведь
ты
- всё,
чем
я
не
являюсь
And
we
lay,
we
lay
together
just
not
И
мы
лежим,
лежим
вместе,
но
не
Too
close,
too
close
(How
close
is
close
enough?)
Слишком
близко,
близко
(Как
близко
- достаточно?)
We
lay,
we
lay
together
just
not
Мы
лежим,
лежим
вместе,
но
не
Too
close,
too
close
Слишком
близко,
близко
I
just
wanna
break
you
down
so
badly
Я
так
хочу
сломить
тебя
Well
I
trip
over
everything
you
say
Я
спотыкаюсь
о
каждое
твоё
слово
I
just
wanna
break
you
down
so
badly
Я
так
хочу
сломить
тебя
In
the
worst
way
Худшим
из
способов
My
inarticulate
store
bought
hangover
hobby
kit
Мой
косноязычный,
купленный
набор
для
похмелья
In
time,
it
says,
"You,
oh,
you
are
so
cool."
Со
временем
шепчет:
"Ты,
о,
ты
так
крута"
It
says,
"Scissor
shaped
across
the
bed,
you
are
red,
violent
red."
Говорит:
"Ножницами
на
кровати,
ты
красна,
яростно
красна"
You
hollow
out
my
hungry
eyes
Ты
опустошаешь
мои
голодные
глаза
You
hollow
out
my
hungry
eyes
Ты
опустошаешь
мои
голодные
глаза
And
we
lay,
we
lay
together
just
not
И
мы
лежим,
лежим
вместе,
но
не
Too
close,
too
close
(How
close
is
close
enough?)
Слишком
близко,
близко
(Как
близко
- достаточно?)
We
lay,
we
lay
together
just
not
Мы
лежим,
лежим
вместе,
но
не
Too
close,
too
close
Слишком
близко,
близко
I
just
wanna
break
you
down
so
badly
Я
так
хочу
сломить
тебя
Well
I
trip
over
everything
you
say
Я
спотыкаюсь
о
каждое
твоё
слово
Well
I
just
wanna
break
you
down
so
badly
Я
так
хочу
сломить
тебя
In
the
worst
way
Худшим
из
способов
I
just
wanna
break
you
down
so
badly
Я
так
хочу
сломить
тебя
Well
I
trip
over
everything
you
say
Я
спотыкаюсь
о
каждое
твоё
слово
I
just
wanna
break
you
down
so
badly
Я
так
хочу
сломить
тебя
In
the
worst
way
(worst
way)
Худшим
из
способов
(худшим
способом)
I'm
gonna
make
damn
sure
that
you
can't
ever
leave
Я
сделаю
всё,
чтоб
ты
не
могла
уйти
No,
you
won't
ever
get
too
far
from
me
Нет,
ты
не
уйдёшь
далеко
от
меня
You
won't
ever
get
too
far
from
me
Ты
не
уйдёшь
далеко
от
меня
I'll
make
damn
sure
that
you
can't
ever
leave
Я
сделаю
всё,
чтоб
ты
не
могла
уйти
No,
you
won't
ever
get
too
far
from
me
Нет,
ты
не
уйдёшь
далеко
от
меня
You
won't
ever
get
too
far
from
me
Ты
не
уйдёшь
далеко
от
меня
You
won't
ever
get
too
far
from
me
Ты
не
уйдёшь
далеко
от
меня
You
won't
ever
get
too
far...
Ты
не
уйдёшь
далеко...
I
just
wanna
break
you
down
so
badly
Я
так
хочу
сломить
тебя
Well
I
trip
over
everything
you
say
Я
спотыкаюсь
о
каждое
твоё
слово
Well
I
just
wanna
break
you
down
so
badly
Я
так
хочу
сломить
тебя
In
the
worst
way
(worst
way)
Худшим
из
способов
(худшим
способом)
I'm
gonna
make
damn
sure
Я
сделаю
всё
I
just
wanna
bring
you
down
so
badly
Я
так
хочу
унизить
тебя
I
just
wanna
bring
you
down
so
badly
(damn
sure)
Я
так
хочу
унизить
тебя
(сделаю
всё)
In
the
worst
way
(worst
way)
Худшим
из
способов
(худшим
способом)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lazzara Adam Burbank, Mascherino Frederick Paul, O'connell Mark, Reyes Edward, Rubano Matthew A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.