Paroles et traduction Taking Back Sunday - MakeDamnSure
You've
got
this
new
head
У
тебя
новая
голова.
Filled
up
with
smoke
Заполненный
дымом
I've
got
my
veins
all
tangled
close
У
меня
все
вены
переплелись.
To
those
jukebox
bars
you
frequent
В
те
музыкальные
бары,
где
ты
часто
бываешь.
They're
the
safest
place
to
hide
Это
самое
безопасное
место,
где
можно
спрятаться.
A
long
night
spent
with
your
most
obvious
weaknesses
Долгая
ночь,
проведенная
с
твоими
самыми
очевидными
слабостями.
You
start
shaking
at
the
thought
Ты
начинаешь
дрожать
от
этой
мысли.
You
are
everything
I
want
Ты-все,
чего
я
хочу.
Because
you
are
everything
I'm
not
Потому
что
ты-все,
чем
я
не
являюсь.
And
we
lay,
we
lay
together
И
мы
лежим,
мы
лежим
вместе.
Just
not
too
close,
too
close
Только
не
слишком
близко,
слишком
близко.
And
we
lay,
we
lay
together
И
мы
лежим,
мы
лежим
вместе.
Just
not
too
close,
too
close
Только
не
слишком
близко,
слишком
близко.
I
just
wanna
break
you
down
so
badly
Я
просто
хочу
сломать
тебя
так
сильно
I
trip
over
everything
you
say
Я
спотыкаюсь
обо
все,
что
ты
говоришь.
I
just
wanna
break
you
down
so
badly
Я
просто
хочу
сломать
тебя
так
сильно
In
the
worst
way
В
худшем
случае
My
inarticulate
store
bought
Мой
невнятный
магазин
купил
Hangover
hobby
kit
it
talks
Набор
для
хобби
с
похмелья
он
говорит
It
says
'You,
oh,
you
are
so
cool'
Он
говорит:
"Ты,
о,
ты
такой
классный".
Scissor
shaped
across
the
bed
Ножничная
форма
поперек
кровати
You
are
red,
violent
red
Ты
красный,
яростный
красный.
You
hollow
out
my
hungry
eyes
Ты
опустошаешь
мои
голодные
глаза.
You
hollow
out
my
hungry
eyes
Ты
опустошаешь
мои
голодные
глаза.
And
we
lay,
we
lay
together
И
мы
лежим,
мы
лежим
вместе.
Just
not
too
close,
too
close
Только
не
слишком
близко,
слишком
близко.
(How
close
is
close
enough?)
(Насколько
близко
достаточно
близко?)
And
we
lay,
we
lay
together
И
мы
лежим,
мы
лежим
вместе.
Just
not
too
close,
too
close
Только
не
слишком
близко,
слишком
близко.
(How
close
is
close
enough?)
(Насколько
близко
достаточно
близко?)
I
just
wanna
break
you
down
so
badly
Я
просто
хочу
сломать
тебя
так
сильно
I
trip
over
everything
you
say
Я
спотыкаюсь
обо
все,
что
ты
говоришь.
I
just
wanna
break
you
down
so
badly
Я
просто
хочу
сломать
тебя
так
сильно
In
the
worst
way
В
худшем
случае
I
just
wanna
break
you
down
so
badly
Я
просто
хочу
сломать
тебя
так
сильно
I
trip
over
everything
you
say
Я
спотыкаюсь
обо
все,
что
ты
говоришь.
I
just
wanna
break
you
down
so
badly
Я
просто
хочу
сломать
тебя
так
сильно
In
the
worst
way
В
худшем
случае
I'm
gonna
make
damn
sure
Я
собираюсь
чертовски
в
этом
убедиться
That
you
can't
ever
leave
Что
ты
никогда
не
сможешь
уйти.
No
you
won't
ever
get
too
far
from
me
Нет
ты
никогда
не
уйдешь
от
меня
слишком
далеко
You
won't
ever
get
too
far
from
me
Ты
никогда
не
уйдешь
от
меня
слишком
далеко.
I'll
make
damn
sure
Я
буду
чертовски
уверен.
That
you
can't
ever
leave
Что
ты
никогда
не
сможешь
уйти.
No
you
won't
ever
get
too
far
from
me
Нет
ты
никогда
не
уйдешь
от
меня
слишком
далеко
You
won't
ever
get
too
far
from
me
Ты
никогда
не
уйдешь
от
меня
слишком
далеко.
You
won't
ever
get
too
far
from
me
Ты
никогда
не
уйдешь
от
меня
слишком
далеко.
You
won't
ever
get
too
far
from
me
Ты
никогда
не
уйдешь
от
меня
слишком
далеко.
I
just
wanna
break
you
down
so
badly
Я
просто
хочу
сломать
тебя
так
сильно
I
trip
over
everything
you
say
Я
спотыкаюсь
обо
все,
что
ты
говоришь.
I
just
wanna
break
you
down
so
badly
Я
просто
хочу
сломать
тебя
так
сильно
In
the
worst
way
(worst
way)
В
худшем
случае
(в
худшем
случае)
I'm
gonna
make
damn
sure
Я
собираюсь
чертовски
в
этом
убедиться
I
just
wanna
break
you
down
so
badly
Я
просто
хочу
сломать
тебя
так
сильно
I
just
wanna
break
you
down
so
badly
(damn
sure)
Я
просто
хочу
сломать
тебя
так
сильно
(черт
возьми,
конечно).
In
the
worst
way
В
худшем
случае
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lazzara Adam Burbank, Mascherino Frederick Paul, O'connell Mark, Reyes Edward, Rubano Matthew A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.