Paroles et traduction Taking Back Sunday - Money [Let It Go]
Before
it
gets
too
late
Пока
не
стало
слишком
поздно.
Keep
on
keeping
away
Продолжай
держаться
подальше
I′m
courting
her
disinterest
Я
ухаживаю
за
ее
безразличием.
You
catalogue
the
ruins
Ты
каталогизируешь
руины.
This
is
all
your
fault
Это
все
твоя
вина.
Doesn't
matter
what
you′re
doing
Не
важно,
что
ты
делаешь.
All
this
rests
on
you
Все
это
зависит
от
тебя.
(Well
you
know)
(Ну,
ты
знаешь)
You
know
you
had
it
coming
Ты
знаешь,
что
у
тебя
это
было,
You
got
what
you
had
coming
ты
получил
то,
что
у
тебя
было.
Yeah,
you
made
that
pig
squeal
Да,
ты
заставил
эту
свинью
визжать.
She
wants
all
that
money
Она
хочет
все
эти
деньги.
Come
on,
have
a
laugh
Ну
же,
посмейся!
She
wants,
she
wants
it
all
Она
хочет,
она
хочет
все
это.
She
wants
all
that
money
Она
хочет
все
эти
деньги.
Come
on
let
go,
let
go,
let
go
Давай,
отпусти,
отпусти,
отпусти.
Just
let
it
go,
go,
go
Просто
отпусти,
отпусти,
отпусти.
"Get
gone,
keep
on
keeping
away"
"Уходи,
продолжай
держаться
подальше".
Get
paid
Получать
зарплату
Sit
around
and
wait
Сиди
и
жди.
Oh
all
that
time
you
wasted
О
сколько
времени
ты
потратил
впустую
Complain,
complain,
complain
Жалуйся,
жалуйся,
жалуйся.
Well
grab
another
bag
Что
ж
бери
еще
одну
сумку
Oh,
she
knew
what
she
was
doing
О,
Она
знала,
что
делает.
To
everything
you
say
Всему,
что
ты
говоришь.
Yeah
you,
you
knew
you
had
it
coming
Да,
ты,
ты
знал,
что
у
тебя
все
получится,
You
got
what
you
had
coming
ты
получил
то,
что
хотел.
Yeah
you,
made
that
pig
squeal
Да,
ты
заставил
эту
свинью
визжать.
She
wants
all
that
money
Она
хочет
все
эти
деньги.
Come
on,
have
a
laugh
Ну
же,
посмейся!
She
wants,
she
wants
it
all
Она
хочет,
она
хочет
все
это.
She
wants
all
that
money
Она
хочет
все
эти
деньги.
Saying
let
go,
let
go,
let
go
Говоря:
"отпусти,
отпусти,
отпусти
That
brilliant
animal
Это
блестящее
животное".
Let
go,
let
go,
let
go
Отпусти,
отпусти,
отпусти.
Just
let
it
go,
go,
go
Просто
отпусти,
отпусти,
отпусти.
She
walks
in
and
out
the
bed
Она
входит
и
выходит
из
кровати.
With
those
long,
long
legs
С
этими
длинными-длинными
ногами.
Everything
you
say
Все,
что
ты
говоришь.
You
lost
along,
lost
along
the
way
Ты
заблудился,
заблудился
по
пути.
Yeah
you
keep
on
keeping
away
Да
ты
продолжаешь
держаться
от
меня
подальше
She
wants
all
that
money
Она
хочет
все
эти
деньги.
Come
on,
have
a
laugh
Ну
же,
посмейся!
She
wants,
she
wants
it
all
Она
хочет,
она
хочет
все
это.
She
wants
all
that
money
Она
хочет
все
эти
деньги.
Come
on
let
go,
let
go
Ну
же,
отпусти,
отпусти!
Just
let
it
go,
go,
go
Просто
отпусти,
отпусти,
отпусти.
She
wants
all
that
money
Она
хочет
все
эти
деньги.
Come
on,
have
a
laugh
Ну
же,
посмейся!
She
wants,
she
wants
it
all
Она
хочет,
она
хочет
все
это.
She
wants
all
that
money
Она
хочет
все
эти
деньги.
Saying
let
go,
let
go,
let
go
Говоря:
"отпусти,
отпусти,
отпусти
That
brilliant
animal
Это
блестящее
животное".
Let
go,
let
go,
let
go
Отпусти,
отпусти,
отпусти.
Just
let
it
go,
go,
go
Просто
отпусти,
отпусти,
отпусти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lazzara Adam Burbank, O'connell Mark, Reyes Edward, Cooper Shaun, Nolan John Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.