Taking Back Sunday - Number Five With A Bullet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Taking Back Sunday - Number Five With A Bullet




We′re gonna die like this you know
Мы умрем вот так понимаешь
Miserable and old
Несчастный и старый.
Really gotta hand it to you
Я действительно должен отдать тебе должное
Really gotta hand it to you
Я действительно должен отдать тебе должное
Are you positive?
Ты уверен?
Absolutely sure
Абсолютно уверен
Well just get dressed, Don't do this
Ну, просто одевайся, не делай этого.
Just get dressed, Don′t do this
Просто оденься, не делай этого.
Spend the night lit listening to miles davis
Провести ночь в огне, слушая Майлза Дэвиса.
You said it makes you want to fall in love
Ты сказала, что это заставляет тебя хотеть влюбиться.
Or be smart enough to keep your distance
Или быть достаточно умным, чтобы держать дистанцию?
You can't decide, you can't decide
Ты не можешь решить, ты не можешь решить.
-Chorus-
-Припев...
We′re gonna die like this you know
Мы умрем вот так понимаешь
Miserable and old
Несчастный и старый
Really gotta hand it to you
Я действительно должен отдать тебе должное
Really gotta hand it to you
Я действительно должен отдать тебе должное
(Well just so you know)
(Ну, просто чтобы ты знал)
Are you positive?
Ты уверен?
(When we get home)
(Когда мы вернемся домой)
Absolutely sure
Абсолютно уверен
(We′re through)
(мы закончили).
Well just get dressed, don't do this
Ну, просто одевайся, не делай этого.
(We′re through)
(Между нами все кончено)
Just get dressed, don't do this
Просто оденься, не делай этого.
It′s a long way back south
Это долгий путь на юг.
(To where i belong)
(Туда, где мое место)
Well you've been there once or twice
Ну, ты был там раз или два.
(And you still don′t like it)
тебе все еще это не нравится)
I say you just never gave it a chance
Я говорю, что ты никогда не давал этому шанса.
(Well give me a chance, give me a chance)
(Ну, дай мне шанс, дай мне шанс)
Besides did you ever stop to think
Кроме того ты когда нибудь задумывался
Hat we could keep this up living like theives
Шляпа мы могли бы продолжать в том же духе жить как теивс
(But you can't decide)
(Но ты не можешь решить)
You can't decide
Ты не можешь решить.
(No you can′t decide)
(Нет, ты не можешь решить)
Well you can′t decide
Ну, ты не можешь решить.
-Chorus-
-Припев...
Are you positive, absolutely sure
Вы уверены, абсолютно уверены?
Are you positive?
Ты уверен?
We're gonna die like this you know
Мы умрем вот так понимаешь
Miserable and old
Несчастный и старый
Really gotta hand it to you
Я действительно должен отдать тебе должное
Really gotta hand it to you
Я действительно должен отдать тебе должное
Well just so you know
Ну просто чтобы ты знал
(We′re gonna die like this you know)
(Мы умрем вот так, ты же знаешь)
When we get home
Когда мы вернемся домой
(Miserable and old)
(Несчастный и старый)
We're through
Между нами все кончено
(Really gotta hand it to you)
(Действительно должен отдать тебе должное)
We′re through
Между нами все кончено
(Really gotta hand it to you)
(Действительно должен отдать тебе должное)
Just so you know
Просто чтобы ты знал
(Are you positive?)
(Ты уверен?)
When we get home
Когда мы вернемся домой
(Aboslutely sure)
(Абсолютно уверен)
We're through
Между нами все кончено
(Just get dressed don′t do this)
(Просто одевайся, не делай этого)
We're through
Между нами все кончено
(Just get dressed don't do this)
(Просто одевайся, не делай этого)
Well just so you know
Ну просто чтобы ты знал
(We′re gonna die like this you know)
(Мы умрем вот так, ты же знаешь)
When we get home
Когда мы вернемся домой
(Miserable and old)
(Несчастный и старый)
We′re through
Между нами все кончено
(We're gonna die like this, miserable and old)
(Мы умрем вот так, несчастные и старые)
We′re through
Между нами все кончено
(Miserable and old)
(Несчастный и старый)
Well just so you know
Ну просто чтобы ты знал
(We're gonna die like this you know)
(Мы умрем вот так, ты же знаешь)
When we get home
Когда мы вернемся домой
(Miserable and old)
(Несчастный и старый)
We′re through
Между нами все кончено
(We're gonna die like this, miserable and old)
(Мы умрем вот так, несчастные и старые)
We′re through
Между нами все кончено





Writer(s): Lazzara Adam Burbank, Mascherino Frederick Paul, O'connell Mark, Reyes Edward, Rubano Matthew A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.