Paroles et traduction Taking Back Sunday - Sad Savior
Skin
against
skin
Кожа
к
коже
Covering
bone
Покрывающая
кость
The
body
you're
in
is
aggressively
slim
Тело,
в
котором
ты
находишься,
агрессивно
стройное
Yeah,
you
earn
the
clothes
you
put
on
it
Да,
ты
зарабатываешь
на
одежду,
которую
надеваешь
на
это
They
cover
up
where
you've
been
Они
скрывают,
где
ты
был
Leave
those
scars
at
home
Оставь
эти
шрамы
дома
Let
them
slide
down
the
length
Позвольте
им
скользить
по
всей
длине
Of
your
spine
Из
твоего
позвоночника
'Cross
your
knees
- Скрести
колени
And
down
to
your
feet
И
опускается
к
твоим
ногам
They
slow
our
momentum
Они
замедляют
наш
темп
Each
time
you're
reminded
they're
there
Каждый
раз,
когда
тебе
напоминают,
что
они
здесь
You
don't
have
to
pretend
to
be
an
orphan
Тебе
не
обязательно
притворяться
сиротой
You
don't
have
to
pretend
to
be
important
anymore
Тебе
больше
не
нужно
притворяться
важной
персоной
That
brutal
youth
Этот
жестокий
юноша
Exhumed
and
removed
Эксгумирован
и
вывезен
Entombed
in
a
box
Погребенный
в
коробке
Cached
'cross
your
room
Кэшированный
"пересечь
вашу
комнату
It
slows
our
momentum
Это
замедляет
наш
темп
Each
time
I'm
reminded
it's
there
Каждый
раз,
когда
я
вспоминаю,
что
это
здесь
Your
anxious
tongue
slurs
cautious
words
Твой
взволнованный
язык
невнятно
произносит
осторожные
слова
Yeah,
it's
gotten
so
used
Да,
к
этому
так
привыкли
To
being
misunderstood
К
тому,
что
тебя
неправильно
поймут
You
do
your
best
to
control
it
Вы
делаете
все
возможное,
чтобы
контролировать
это
Remind
yourself
that
you
care
Напомните
себе,
что
вам
не
все
равно
You
don't
have
to
pretend
to
be
an
orphan
Тебе
не
обязательно
притворяться
сиротой
You
don't
have
to
pretend
to
be
important
anymore
Тебе
больше
не
нужно
притворяться
важной
персоной
Sad
savior
(savior)
Печальный
спаситель
(savior)
You
don't
have
to
pretend
to
be
an
orphan
anymore
Тебе
больше
не
нужно
притворяться
сиротой
Never
not
ever
again
Никогда,
никогда
больше
Is
what
you
swore
the
last
time
this
happened
Это
то,
в
чем
ты
поклялся,
когда
это
случилось
в
последний
раз
Never
not
ever
Никогда,
никогда
Are
you
gonna
settle
for
those
bastards
Ты
собираешься
довольствоваться
этими
ублюдками
Never
not
ever
again
Никогда,
никогда
больше
No
never
(not
ever)
Нет,
никогда
(ни
за
что)
No
never
(not
ever)
Нет,
никогда
(ни
за
что)
Never
not
ever
again
Никогда,
никогда
больше
Is
what
you
swore
(swore)
Это
то,
в
чем
ты
клялся
(клялась)
You
don't
have
to
pretend
to
be
an
orphan
Тебе
не
обязательно
притворяться
сиротой
You
don't
have
to
pretend
to
be
important
anymore
Тебе
больше
не
нужно
притворяться
важной
персоной
Sad
savior
(savior)
Печальный
спаситель
(savior)
You
don't
have
to
pretend
to
be
an
orphan
Тебе
не
обязательно
притворяться
сиротой
Not
important
anymore
Это
уже
не
важно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lazzara Adam Burbank, O'connell Mark, Reyes Edward, Cooper Shaun, Nolan John Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.