Taking Back Sunday - Sad Savior - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Taking Back Sunday - Sad Savior




Skin against skin
Кожа к коже
Covering bone
Покрывающая кость
The body you're in is aggressively slim
Тело, в котором ты находишься, агрессивно стройное
Yeah, you earn the clothes you put on it
Да, ты зарабатываешь на одежду, которую надеваешь на это
They cover up where you've been
Они скрывают, где ты был
Leave those scars at home
Оставь эти шрамы дома
Let them slide down the length
Позвольте им скользить по всей длине
Of your spine
Из твоего позвоночника
'Cross your knees
- Скрести колени
And down to your feet
И опускается к твоим ногам
They slow our momentum
Они замедляют наш темп
Each time you're reminded they're there
Каждый раз, когда тебе напоминают, что они здесь
You don't have to pretend to be an orphan
Тебе не обязательно притворяться сиротой
You don't have to pretend to be important anymore
Тебе больше не нужно притворяться важной персоной
That brutal youth
Этот жестокий юноша
Exhumed and removed
Эксгумирован и вывезен
Entombed in a box
Погребенный в коробке
Cached 'cross your room
Кэшированный "пересечь вашу комнату
It slows our momentum
Это замедляет наш темп
Each time I'm reminded it's there
Каждый раз, когда я вспоминаю, что это здесь
Your anxious tongue slurs cautious words
Твой взволнованный язык невнятно произносит осторожные слова
Yeah, it's gotten so used
Да, к этому так привыкли
To being misunderstood
К тому, что тебя неправильно поймут
You do your best to control it
Вы делаете все возможное, чтобы контролировать это
Remind yourself that you care
Напомните себе, что вам не все равно
You don't have to pretend to be an orphan
Тебе не обязательно притворяться сиротой
You don't have to pretend to be important anymore
Тебе больше не нужно притворяться важной персоной
Hey (Hey)
Эй (Эй)
Sad savior (savior)
Печальный спаситель (savior)
You don't have to pretend to be an orphan anymore
Тебе больше не нужно притворяться сиротой
Never not ever again
Никогда, никогда больше
Is what you swore the last time this happened
Это то, в чем ты поклялся, когда это случилось в последний раз
Never not ever
Никогда, никогда
Are you gonna settle for those bastards
Ты собираешься довольствоваться этими ублюдками
Never not ever again
Никогда, никогда больше
No never (not ever)
Нет, никогда (ни за что)
No never (not ever)
Нет, никогда (ни за что)
Never not ever again
Никогда, никогда больше
Is what you swore (swore)
Это то, в чем ты клялся (клялась)
You don't have to pretend to be an orphan
Тебе не обязательно притворяться сиротой
You don't have to pretend to be important anymore
Тебе больше не нужно притворяться важной персоной
Hey (Hey)
Эй (Эй)
Sad savior (savior)
Печальный спаситель (savior)
You don't have to pretend to be an orphan
Тебе не обязательно притворяться сиротой
Not important anymore
Это уже не важно





Writer(s): Lazzara Adam Burbank, O'connell Mark, Reyes Edward, Cooper Shaun, Nolan John Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.