Taking Back Sunday - Sink Into Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Taking Back Sunday - Sink Into Me




Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
Эй! Эй! Эй! Эй! Эй! Эй!
Go on tell me that you're better
Давай, скажи мне, что тебе лучше.
And you'd rather just forget
И ты предпочитаешь просто забыть.
Hat things have gone so far
Шляпа все зашло так далеко
Yeah tell that me that you're better
Да скажи мне что тебе лучше
And you'd rather just forget
И ты предпочитаешь просто забыть.
That things have gone too far
Что все зашло слишком далеко
Woah!
Ого!
You're all I see
Ты-все, что я вижу.
Sink into me
Погрузись в меня.
Sharpen your teeth
Точи зубы!
Sink into me
Погрузись в меня.
Sink into me
Погрузись в меня.
(Sink in, sink in)
(Погружайся, погружайся)
Well I'd like to see all roles reveresed
Что ж, я хотел бы, чтобы все роли почитались.
To watch you hang on every word
Смотреть, как ты ловишь каждое слово.
I'd like to see you have your way
Я хотел бы увидеть, как ты добьешься своего.
I keep my grammar well rehearsed
У меня хорошо отрепетирована грамматика.
Correct each stutter every slur
Исправь каждое заикание, каждое невнятное слово.
Come on and have your way with me
Давай, делай, что хочешь со мной.
Now tell me that you're better
Теперь скажи мне, что тебе лучше.
And you'd rather just forget
И ты предпочитаешь просто забыть.
That things have gone so far
Что все зашло так далеко
You tell me that your better
Ты говоришь мне, что тебе лучше.
And you'd rather just forget
И ты предпочитаешь просто забыть.
Ya things have gone too far
Да все зашло слишком далеко
Heyyyy!
Эй-эй-эй!
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
Эй! Эй! Эй! Эй! Эй! Эй!
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
Эй! Эй! Эй! Эй! Эй! Эй!
You're all I see
Ты-все, что я вижу.
Sink into me
Погрузись в меня.
Sharpen your teeth
Точи зубы!
Sink into me
Погрузись в меня.
Sink into me
Погрузись в меня.
(Sink in, sink in)
(Погружайся, погружайся)
Well I'd like to see all roles reveresed
Что ж, я хотел бы, чтобы все роли почитались.
To watch you hang on every word
Смотреть, как ты ловишь каждое слово.
I'd like to see you have your way
Я хотел бы увидеть, как ты добьешься своего.
I keep my grammar well rehearsed
У меня хорошо отрепетирована грамматика.
Correct each stutter every slur
Исправь каждое заикание, каждое невнятное слово.
Come on and have your way with me
Давай, делай, что хочешь со мной.
Come on and have your way with me
Давай, делай, что хочешь со мной.
I'd like to be in all the kind
Я хотел бы быть во всем этом роде.
Who could sing, but don't 'cause you're shy
Кто мог бы петь, но не надо, потому что ты стесняешься
That way I'd live inside your throat
Так я буду жить в твоем горле.
And hang from every word you spoke
И цепляйся за каждое сказанное тобой слово.
All right!
Хорошо!
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
Эй! Эй! Эй! Эй! Эй! Эй!
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
Эй! Эй! Эй! Эй! Эй! Эй!
You're all I see
Ты-все, что я вижу.
Sink into me
Погрузись в меня.
Sharpen your teeth
Точи зубы!
Sink into me
Погрузись в меня.
Sink into me
Погрузись в меня.
(Sink in, sink in)
(Погружайся, погружайся)
I'd love to see you have your way
Я хотел бы увидеть, как ты добьешься своего.
Go on and have your way with me
Иди и делай со мной что хочешь
(And hang from every word you spoke)
цепляйся за каждое сказанное тобой слово)
I'd love to see you have your way,
Я бы с удовольствием посмотрел, как ты поступишь по-своему
(Correct each stutter every slur)
(исправь каждое заикание, каждое невнятное слово).
Go on have your way with me
Давай, делай со мной, что хочешь.
Sink into me
Погрузись в меня.





Writer(s): Lazzara Adam Burbank, O'connell Mark, Reyes Edward, Rubano Matthew A, Fazzi Matthew


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.