Taking Back Sunday - The Blue Channel (Live Acoustic TAYF10) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Taking Back Sunday - The Blue Channel (Live Acoustic TAYF10)




The Blue Channel (Live Acoustic TAYF10)
Синий канал (живая акустическая версия TAYF10)
And I′m not so sure
И я уже не уверен,
If I'm sure of anything anymore
Уверен ли я хоть в чем-то еще,
But this is the last night (this is the last night)
Но это последняя ночь (это последняя ночь),
That you′ll be keepin'
Когда ты будешь хранить
Secrets from me
От меня секреты.
Just hit the lights before you leave
Просто выключи свет, перед тем как уйти.
You know of
Ты знаешь о
The million things you had to say sorry just
Миллионе вещей, за которые тебе нужно извиниться, просто
Just might have found it's way in there somehow, someway
Просто, возможно, это как-то, где-то проявилось,
But don′t worry sweetie
Но не волнуйся, милая,
Cause I already know
Ведь я уже знаю.
And I′m not so sure
И я уже не уверен,
If I'm sure of anything anymore
Уверен ли я хоть в чем-то еще,
But this is the last night (this is the last night)
Но это последняя ночь (это последняя ночь),
That you′ll be keepin'
Когда ты будешь хранить
Secrets from me
От меня секреты.
You′re so guilty it's disgusting
Ты так виновата, это отвратительно.
He′s been sneakin underneath your sheets
Он пробирался под твои простыни,
And your hands
И твои руки
Have been in places that they probably shouldn't go
Были там, где им, вероятно, не следовало быть.
But don't worry sweetie
Но не волнуйся, милая,
Cause I already know
Ведь я уже знаю.
Regardless my pictures
Несмотря ни на что, моих фотографий
Well they don′t line your mirror
Нет на твоем зеркале.
Regardless you know that
Несмотря ни на что, ты знаешь, что
I′ll still wait for your call
Я все еще буду ждать твоего звонка.
Regardless my pictures
Несмотря ни на что, моих фотографий
Well they don't line your mirror
Нет на твоем зеркале.
Regardless you know that
Несмотря ни на что, ты знаешь, что
I′ll still wait for your call
Я все еще буду ждать твоего звонка.
Honestly (well they dont line my mirror)
Честно говоря (ну, их нет на моем зеркале)
It's the last time (Regardless)
Это последний раз (несмотря ни на что),
That I see you
Когда я вижу тебя.
I′ll still wait for your call
Я все еще буду ждать твоего звонка.
Do you know what your girl's been up to?
Ты знаешь, чем занималась твоя девушка?





Writer(s): Lazzara Adam Burbank, O'connell Mark, Reyes Edward, Cooper Shaun, Nolan John Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.