Taking Back Sunday - Twenty-Twenty Surgery - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Taking Back Sunday - Twenty-Twenty Surgery




Twenty-Twenty Surgery
Хирургия двадцать-двадцать
I'll take with me every single luxury when I leave
Я заберу с собой всю роскошь, когда уйду.
You can count on me for that and nothing more (Count on me for that and nothing more)
На это ты можешь рассчитывать, и больше ни на что (Рассчитывай на это, и больше ни на что).
The view from this side's not what
Вид с этой стороны не такой,
The view from this side's not what
Вид с этой стороны не такой,
I thought it'd be, promise something different we
Каким я его себе представлял, обещай что-то другое, мы
Close our eyes and let go of the wheel
Закроем глаза и отпустим руль.
It's not the quantity that bothers me (No it's not the quantity that bothers me)
Меня беспокоит не количество (Нет, меня беспокоит не количество).
No it's not the quality that bothers me
Нет, меня беспокоит не качество.
It's the means, twenty-twenty surgery
Меня беспокоят средства, хирургия двадцать-двадцать.
Well, twenty-twenty surgery
Да, хирургия двадцать-двадцать.
For cheap (dollar signs doll up, a picture perfect point of view)
Задешево (знаки доллара украшают, идеальная картинка).
Twenty-twenty surgery
Хирургия двадцать-двадцать.
Well, twenty-twenty surgery
Да, хирургия двадцать-двадцать.
For cheap (dollar signs doll up, a picture perfect point of view)
Задешево (знаки доллара украшают, идеальная картинка).
Well all young children listen, 'cause they've got so much to learn (Turn it in, tune out)
Все маленькие дети слушают, потому что им так многому нужно научиться (Включи, отключись).
We'll get you home in time to make the rent should be for free for being me
Мы доставим тебя домой вовремя, чтобы заплатить за аренду, которая должна быть бесплатной, потому что это я.
It's not the quantity that bothers me (No it's not the quantity that bothers me)
Меня беспокоит не количество (Нет, меня беспокоит не количество).
No it's not the quality that bothers me
Нет, меня беспокоит не качество.
It's the means, twenty-twenty surgery
Меня беспокоят средства, хирургия двадцать-двадцать.
Well, twenty-twenty surgery
Да, хирургия двадцать-двадцать.
For cheap (dollar signs doll up, a picture perfect point of view)
Задешево (знаки доллара украшают, идеальная картинка).
Twenty-twenty surgery
Хирургия двадцать-двадцать.
Well, twenty-twenty surgery
Да, хирургия двадцать-двадцать.
For cheap (dollar signs doll up, a picture perfect point of view)
Задешево (знаки доллара украшают, идеальная картинка).
I do, I don't need you like you think that
Нуждаюсь, я не нуждаюсь в тебе так, как ты думаешь.
I do, I don't, I don't need you like you think that
Нуждаюсь, нет, не нуждаюсь в тебе так, как ты думаешь.
I do, I don't, I don't need you like you think that
Нуждаюсь, нет, не нуждаюсь в тебе так, как ты думаешь.
I do, you don't you just don't... leave me alone.
Нуждаюсь, нет, ты просто... оставь меня в покое.
I do, I don't need you like you think that
Нуждаюсь, я не нуждаюсь в тебе так, как ты думаешь.
I do, I don't, I don't need you like you think that
Нуждаюсь, нет, не нуждаюсь в тебе так, как ты думаешь.
I do, I don't, I don't need you like you think that
Нуждаюсь, нет, не нуждаюсь в тебе так, как ты думаешь.
I do, you don't you just don't... leave me alone.
Нуждаюсь, нет, ты просто... оставь меня в покое.
Twenty-twenty surgery
Хирургия двадцать-двадцать.
Well, twenty-twenty surgery
Да, хирургия двадцать-двадцать.
For cheap (dollar signs doll up, a picture perfect point of view)
Задешево (знаки доллара украшают, идеальная картинка).
Twenty-twenty surgery
Хирургия двадцать-двадцать.
Well, twenty-twenty surgery
Да, хирургия двадцать-двадцать.
For cheap (dollar signs doll up, a picture perfect point of view)
Задешево (знаки доллара украшают, идеальная картинка).
You're so sensitive
Ты такая чувствительная.
I am, I am a machine.
Да, я машина.
You're so sensitive
Ты такая чувствительная.
I am, I am a machine.
Да, я машина.
You're so sensitive
Ты такая чувствительная.
I am, I am a machine.
Да, я машина.
You're so sensitive
Ты такая чувствительная.
I am, I am a machine.
Да, я машина.





Writer(s): Lazzara Adam Burbank, Mascherino Frederick Paul, O'connell Mark, Reyes Edward, Rubano Matthew A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.