Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's It Feel Like To Be A Ghost? - Edit
Wie fühlt es sich an, ein Geist zu sein? - Edit
Then
you
said
a
little
more
about
your
dreams
like
that
was
my
call
(My
call)
Dann
hast
du
etwas
mehr
über
deine
Träume
erzählt,
als
ob
das
mein
Stichwort
wäre
(Mein
Stichwort)
"If
you
would
only
listen"
"Wenn
du
nur
zuhören
würdest"
Bypassed
everything
and
went
straight
for
the
neck
Hast
alles
übergangen
und
bist
direkt
zum
Hals
gegangen
We're
studied
Wir
werden
studiert
(Up
nightly)
(Die
ganze
Nacht)
Dragged
you
out
into
the
streets
before
you
buckled
at
your
knees
(You
buckled
at
your
knees)
Habe
dich
auf
die
Straße
gezerrt,
bevor
du
in
die
Knie
gegangen
bist
(Du
bist
in
die
Knie
gegangen)
"What's
it
feel
like
to
be
a
ghost?"
"Wie
fühlt
es
sich
an,
ein
Geist
zu
sein?"
(Louder
now,
louder
now)
(Lauter
jetzt,
lauter
jetzt)
"What's
it
feel
like
to
be
a
ghost?"
Ahh
"Wie
fühlt
es
sich
an,
ein
Geist
zu
sein?"
Ahh
Are
you
up
for,
are
you
up
for
this?
Bist
du
bereit
dafür,
bist
du
bereit
dafür?
(Well,
are
you
up
for,
are
you
up
for...)
(Nun,
bist
du
bereit
dafür,
bist
du
bereit
dafür...?)
Are
you
up
for,
are
you
up
for
this?
Bist
du
bereit
dafür,
bist
du
bereit
dafür?
(Well,
are
you
up
for,
are
you
up
for...)
(Nun,
bist
du
bereit
dafür,
bist
du
bereit
dafür...?)
This
is
quick
but
not
quite
painless,
Das
geht
schnell,
ist
aber
nicht
ganz
schmerzfrei,
It
sits
perched
on
your
arm.
Es
sitzt
auf
deinem
Arm.
Tacky
and
irrelevant
(So
what?)
Kitschig
und
irrelevant
(Na
und?)
A
permanent
reminder
that,
oh
Christ
Eine
ständige
Erinnerung
daran,
oh
Gott,
We're
studied
Wir
werden
studiert
(Up
nightly)
(Die
ganze
Nacht)
Dragged
you
out
into
the
streets
before
you
buckled
at
your
knees
(Buckled)
Habe
dich
auf
die
Straße
gezerrt,
bevor
du
in
die
Knie
gegangen
bist
(Eingeknickt)
"What's
it
feel
like
to
be
a
ghost?"
"Wie
fühlt
es
sich
an,
ein
Geist
zu
sein?"
(Louder
now,
louder
now)
(Lauter
jetzt,
lauter
jetzt)
"What's
it
feel
like
to
be
a
ghost?"
Ahh
"Wie
fühlt
es
sich
an,
ein
Geist
zu
sein?"
Ahh
Are
you
up
for,
are
you
up
for
this?
Bist
du
bereit
dafür,
bist
du
bereit
dafür?
(Well,
are
you
up
for,
are
you
up
for...)
(Nun,
bist
du
bereit
dafür,
bist
du
bereit
dafür...?)
Are
you
up
for,
are
you
up
for
this?
Bist
du
bereit
dafür,
bist
du
bereit
dafür?
(Well,
are
you
up
for,
are
you
up
for...)
(Nun,
bist
du
bereit
dafür,
bist
du
bereit
dafür...?)
I
said
"So
look
closely,
there
might
be
something
you
like"
Ich
sagte:
"Schau
genau
hin,
vielleicht
ist
etwas
dabei,
das
dir
gefällt"
"What
was
it
like?"
"Wie
war
es?"
(Oh
and
I...)
(Oh,
und
ich...)
I
look
so
close
but
it's
been
months,
who
knows
if
I
will
get
this
right...
Ich
schaue
so
genau
hin,
aber
es
ist
schon
Monate
her,
wer
weiß,
ob
ich
das
richtig
hinbekomme...
(Oh
and
I...)
(Oh,
und
ich...)
Look
so
closely,
there
might
be
something
you'd
like
Schau
so
genau
hin,
vielleicht
ist
etwas
dabei,
das
dir
gefallen
könnte
What
was
it
like?
Wie
war
es?
Oh
and
I...
Oh,
und
ich...
"What's
it
feel
like
to
be
a
ghost?"
"Wie
fühlt
es
sich
an,
ein
Geist
zu
sein?"
(Louder
now,
louder
now)
(Lauter
jetzt,
lauter
jetzt)
"What's
it
feel
like
to
be
a
ghost?"
Ahh
"Wie
fühlt
es
sich
an,
ein
Geist
zu
sein?"
Ahh
Are
you
up
for,
are
you
up
for
this?
Bist
du
bereit
dafür,
bist
du
bereit
dafür?
(Well,
are
you
up
for,
are
you
up
for...)
(Nun,
bist
du
bereit
dafür,
bist
du
bereit
dafür...?)
Are
you
up
for,
are
you
up
for
this?
Bist
du
bereit
dafür,
bist
du
bereit
dafür?
(Are
you
up
for,
are
you
up
for...)
(Bist
du
bereit
dafür,
bist
du
bereit
dafür...?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Lazzara, Mark O Connell, Edward Reyes, Fred Mascherino, Matthew Rubano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.