Paroles et traduction Takkatan Chollada - คืนใจให้กัน
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
คืนใจให้กัน
Return Our Hearts to Each Other
เกิดอะไร
กับความรักเรา
What
happened
to
our
love?
สิ่งดีนี้ในวันเก่า
Those
good
things
in
the
old
days
นานเข้าก็ยิ่งจืดจาง
Gradually
faded
away
เหมือนไม่แคร์กัน
As
if
you
didn't
care
about
me
ฉันรู้สึกยังไงก็ช่าง
I
don't
care
how
I
feel
ลองถามหัวใจดูบ้าง
Try
asking
your
heart
ว่ายังรักกันอยู่ไหม
Do
you
still
love
me?
.นิ้วก้อยที่เคย
เกี่ยวกันเสมอ
The
pinky
we
used
to
hold
together
แกล้งทำเป็นถือ
ข้าวของวุ่นวาย
Pretending
to
avoid
it,
being
clumsy
with
things
ยามเดินด้วยกัน
When
we
walk
together
ก็เดินห่างฉันเหมือนไม่อยากใกล้
You
walk
away
from
me
as
if
you
didn't
want
to
be
close
เธอทำให้ฉันเหมือนรู้สึกได้
You
make
me
feel
like
ว่าคบฉันไปด้วยคำว่า
ทน
You're
just
enduring
this
relationship
.ถ้ารักกันไปแล้วฝืน
If
we
continue
to
love
each
other,
it'll
be
forced
ก็คืนหัวใจให้กัน
Then
return
our
hearts
to
each
other
บอกสิ่งที่เธอต้องการออกมาสักหน
Tell
me
what
you
want,
just
once
หากคิดว่าเราไม่ใช่
If
you
think
we're
not
right
for
each
other
ก็อย่าอยู่ไปเพราะแคร์คำคน
Don't
stay
because
you
care
about
what
others
say
หากรักเดินทาง
มาสุดถนน
If
love
has
come
to
an
end
งั้นเราสองคน
คงต้องเลิกกัน
Then
the
two
of
us
should
break
up
.รอคำตอบที่เธอ
เก็บไว้
Waiting
for
the
answer
you've
been
keeping
to
yourself
เมื่อพร้อมจะไป
ช่วยอธิบายกับฉัน
When
you're
ready
to
go,
please
tell
me
ตั้งแต่ตอนไหน
Since
when
did
ที่หัวใจเธอเริ่มไม่มีกัน
Your
heart
start
to
have
nothing
to
do
with
me?
ทุกอย่างเกิดขึ้นเพราะฉัน
Did
everything
happen
because
of
me
หรือเธอนั้นเป็นคนเปลี่ยนใจ
Or
are
you
the
one
who
changed
your
mind?
ถ้ารักกันไปแล้วฝืน
If
we
continue
to
love
each
other,
it'll
be
forced
ก็คืนหัวใจให้กัน
Then
return
our
hearts
to
each
other
บอกสิ่งที่เธอต้องการออกมาสักหน
Tell
me
what
you
want,
just
once
หากคิดว่าเราไม่ใช่
If
you
think
we're
not
right
for
each
other
ก็อย่าอยู่ไปเพราะแคร์คำคน
Don't
stay
because
you
care
about
what
others
say
หากรักเดินทาง
มาสุดถนน
If
love
has
come
to
an
end
งั้นเราสองคน
คงต้องเลิกกัน
Then
the
two
of
us
should
break
up
.รอคำตอบที่เธอ
เก็บไว้
Waiting
for
the
answer
you've
been
keeping
to
yourself
เมื่อพร้อมจะไป
ช่วยอธิบายกับฉัน
When
you're
ready
to
go,
please
tell
me
ตั้งแต่ตอนไหน
Since
when
did
ที่หัวใจเธอเริ่มไม่มีกัน
Your
heart
start
to
have
nothing
to
do
with
me?
ทุกอย่างเกิดขึ้นเพราะฉัน
Did
everything
happen
because
of
me
หรือเธอนั้นเป็นคนเปลี่ยนใจ.
Or
are
you
the
one
who
changed
your
mind?
ตั้งแต่ตอนไหน
Since
when
did
ที่หัวใจเธอเริ่มไม่มีกัน
Your
heart
start
to
have
nothing
to
do
with
me?
ทุกอย่างเกิดขึ้นเพราะฉัน
Did
everything
happen
because
of
me
หรือเธอนั้น
เป็นคนเปลี่ยนใจ
Or
are
you
the
one
who
changed
your
mind?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Howharn Vasu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.