Paroles et traduction ตั๊กแตน ชลดา - ยิ่งชังยิ่งเก็บไปฝัน
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ยิ่งชังยิ่งเก็บไปฝัน
I Hate You, But I Dream of You
เพลง:
ยิ่งชังยิ่งเก็บไปฝัน
Title:
I
Hate
You,
But
I
Dream
of
You
ศิลปิน:
ตั๊กแตน
ชลดา
Artist:
Takkatan
Cholrattanasin
เพลงประกอบละคร
ผู้ใหญ่เห็ด
กำนันหอย
Soundtrack
from
the
TV
series
"Adults
Mushroom,
Headman
Snail"
มันเกิดอะไรกับใจของฉัน
What's
going
on
in
my
heart?
ยิ่งชังยิ่งเก็บไปฝัน
The
more
I
hate
you,
the
more
I
dream
about
you.
ยิ่งนานยิ่งหมั่นคิดถึง
The
longer
I'm
away,
the
more
I
crave
you.
เห็นเขายิ้มให้
When
I
saw
you
smile
at
me
หัวใจทำไมซาบซึ้ง
My
heart
melted.
ก่อนเคยเฉยเมยบึ้งตึง
Before,
I
was
indifferent
and
aloof.
คาดไม่ถึงว่าจะเปลี่ยนไป
I
never
would
have
expected
to
change
so
much.
เพียงห่างไกลกันหนึ่งวันก็เหงา
Now,
even
a
day
without
you
makes
me
lonely.
อยากลืมยิ่งอยากเจอเขา
The
more
I
try
to
forget
you,
the
more
I
want
to
see
you.
มันเหงาแทบอยู่ไม่ไหว
I'm
so
lonely,
I
can
hardly
bear
it.
เริ่มคิดสองด้าน
My
mind
is
divided.
คัดค้านกันอยู่ในใจ
Two
sides
are
arguing
within
me.
จะไปหาเขาดีไหม
Should
I
go
to
him?
แต่อีกใจว่าไม่มีวัน
But
another
voice
says:
"No
way."
รักเขาหรือเปล่า
Am
I
in
love
with
him?
เป็นไปไม่ได้
That's
impossible.
มันเรื่องอะไร
What's
happening?
ทำไมต้องรักผู้ชายคนนั้น
Why
do
I
have
feelings
for
him?
แต่พอหลับตา
But
when
I
close
my
eyes,
ภาพเขาก็ลอยมากับความฝัน
His
face
appears
in
my
dreams,
เหมือนแกล้งให้ทรมาน
As
if
to
torment
me.
ช่างอัดอั้น
หัวใจ
My
heart
is
heavy
with
unspoken
longing.
มันเกิดอะไรกับใจของฉัน
What's
going
on
in
my
heart?
ยิ่งชังยิ่งเก็บไปฝัน
The
more
I
hate
you,
the
more
I
dream
about
you.
ยิ่งนานยิ่งหวั่นยิ่งไหว
The
longer
I'm
away,
the
more
I
tremble
and
yearn
for
you.
อยากให้เขาประคอง
I
want
you
to
hold
me,
นั่งมองรวงทองวิไล
As
we
sit
and
gaze
at
the
swaying
fields
of
gold.
จะสุขหัวใจแค่ไหน
How
happy
I
would
be.
ไม่อยากคิด
ไม่อยากฝัน
I
don't
want
to
think
about
it,
I
don't
want
to
dream.
รักเขาหรือเปล่า
Am
I
in
love
with
him?
เป็นไปไม่ได้
That's
impossible.
มันเรื่องอะไร
What's
happening?
ทำไมต้องรักผู้ชายคนนั้น
Why
do
I
have
feelings
for
him?
แต่พอหลับตา
But
when
I
close
my
eyes,
ภาพเขาก็ลอยมากับความฝัน
His
face
appears
in
my
dreams,
เหมือนแกล้งให้ทรมาน
As
if
to
torment
me.
ช่างอัดอั้น
หัวใจ
My
heart
is
heavy
with
unspoken
longing.
มันเกิดอะไรกับใจของฉัน
What's
going
on
in
my
heart?
ยิ่งชังยิ่งเก็บไปฝัน
The
more
I
hate
you,
the
more
I
dream
about
you.
ยิ่งนานยิ่งหวั่นยิ่งไหว
The
longer
I'm
away,
the
more
I
tremble
and
yearn
for
you.
อยากให้เขาประคอง
I
want
you
to
hold
me,
นั่งมองรวงทองวิไล
As
we
sit
and
gaze
at
the
swaying
fields
of
gold.
จะสุขหัวใจแค่ไหน
How
happy
I
would
be.
ไม่อยากคิด
ไม่อยากฝัน
I
don't
want
to
think
about
it,
I
don't
want
to
dream.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Narong Changaew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.