Paroles et traduction Takkatan Chollada - รักได้ครั้งละคน เชื่อใจได้คนละครั้ง
รักได้ครั้งละคน เชื่อใจได้คนละครั้ง
I Can Only Love You Once, I Can Only Trust You Once
ขอโทษทำไม
เมื่อใจเธอนั้นไม่รู้สึกผิด
Why
are
you
sorry
when
your
heart
doesn't
feel
guilty?
ในเมื่อเธอคิดกำไรชีวิตคือการนอกใจ
When
you
think
the
profit
of
life
is
to
cheat,
เธอก็รู้ว่าฉันต้องเจ็บ
แต่เธอก็ยังทำมันลงไป
You
know
I
must
be
hurt,
but
you
still
do
it,
ที่ผ่านมาฉันไม่เชื่อใคร
I
didn't
believe
anyone
in
the
past,
คิดว่าเป็นข่าวลือเท่านั้น
Thinking
it
was
just
a
rumor.
เมื่อเจอกับตาหัวใจก็เห็นแต่ฟ้ามัวหม่น
When
I
met
you,
my
heart
saw
only
a
gloomy
sky,
เพิ่งรู้การโดนคนรักหักหลังมันทรมาน
I
just
realized
that
being
betrayed
by
the
one
you
love
is
tormenting,
ไม่อยากมองหน้าคนมักง่าย
I
don't
want
to
look
at
the
face
of
a
careless
person,
ไม่อยากฟังอะไรทั้งนั้น
I
don't
want
to
hear
anything
at
all,
อยากบอกเธอแค่เพียงสั้นๆ
I
just
want
to
tell
you
briefly,
ให้เลิกแล้วต่อกันทุกอย่าง
To
stop
everything
and
break
up.
ผู้หญิงอย่างฉันรักผู้ชายได้ครั้งละคน
A
woman
like
me
can
love
a
man
only
once,
และความเชื่อใจฉันให้ได้แค่คนละครั้ง
And
I
can
only
give
my
trust
once,
ฝากชีวิตกับเธอไม่ไหว
I
can't
trust
you
with
my
life,
ต้องตัดใจตีตัวออกห่าง
I
have
to
cut
my
heart
out
and
keep
my
distance,
รักแค่ไหนก็ต้องแยกทาง
No
matter
how
much
I
love
you,
we
have
to
separate,
ดีกว่ารอฟังข่าวคนหลายใจ
It's
better
than
waiting
to
hear
news
of
a
heartless
person,
ครั้งเดียวก็เกินจะพอ
Once
is
more
than
enough.
ไม่มีพรุ่งนี้
ไม่มีถนนให้เริ่มต้นใหม่
There
is
no
tomorrow,
no
road
to
start
over,
ถึงแม้ทำใจให้กว้างแค่ไหน
No
matter
how
broad-minded
I
try
to
be,
มันก็ไม่พอ
It's
not
enough.
หมดความหวังเมื่อรักไม่ซื่อ
Hopeless
when
love
is
unfaithful,
มันไม่มีอะไรให้รอ
There's
nothing
to
wait
for,
จบกันไปให้เธอไปต่อ
Let's
end
it
and
let
you
move
on,
จะเสาะหากี่รักก็ช่าง
It
doesn't
matter
how
many
loves
you
seek.
ผู้หญิงอย่างฉันรักผู้ชายได้ครั้งละคน
A
woman
like
me
can
love
a
man
only
once,
และความเชื่อใจฉันให้ได้แค่คนละครั้ง
And
I
can
only
give
my
trust
once,
ฝากชีวิตกับเธอไม่ไหว
I
can't
trust
you
with
my
life,
ต้องตัดใจตีตัวออกห่าง
I
have
to
cut
my
heart
out
and
keep
my
distance,
รักแค่ไหนก็ต้องแยกทาง
No
matter
how
much
I
love
you,
we
have
to
separate,
ดีกว่ารอฟังข่าวคนหลายใจ
It's
better
than
waiting
to
hear
news
of
a
heartless
person,
ครั้งเดียวก็เกินจะพอ
Once
is
more
than
enough.
ผู้หญิงอย่างฉันรักผู้ชายได้ครั้งละคน
A
woman
like
me
can
love
a
man
only
once,
และความเชื่อใจฉันให้ได้แค่คนละครั้ง
And
I
can
only
give
my
trust
once,
ฝากชีวิตกับเธอไม่ไหว
I
can't
trust
you
with
my
life,
ต้องตัดใจตีตัวออกห่าง
I
have
to
cut
my
heart
out
and
keep
my
distance,
รักแค่ไหนก็ต้องแยกทาง
No
matter
how
much
I
love
you,
we
have
to
separate,
ดีกว่ารอฟังข่าวคนหลายใจ
It's
better
than
waiting
to
hear
news
of
a
heartless
person,
ครั้งเดียวก็เกินจะพอ
Once
is
more
than
enough,
ครั้งเดียวมันก็เกินพอ
Once
is
more
than
enough.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thanomjai Pongsak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.